New Galician Translation (#2547), thanks to Martín Vázquez for intial translation
git-svn-id: svn+ssh://rubyforge.org/var/svn/redmine/trunk@2296 e93f8b46-1217-0410-a6f0-8f06a7374b81pull/351/head
parent
4972084345
commit
805b0c2a4e
@ -0,0 +1,689 @@ |
||||
_gloc_rule_default: '|n| n==1 ? "" : "_plural" ' |
||||
actionview_datehelper_select_day_prefix: |
||||
actionview_datehelper_select_month_names: Xaneiro,Febreiro,Marzo,Abril,Maio,Xuño,Xullo,Agosto,Setembro,Outubro,Novembro,Decembro |
||||
actionview_datehelper_select_month_names_abbr: Xan,Feb,Mar,Abr,Mai,Xun,Xul,Ago,Set,Out,Nov,Dec |
||||
actionview_datehelper_select_month_prefix: |
||||
actionview_datehelper_select_year_prefix: |
||||
actionview_datehelper_time_in_words_day: 1 día |
||||
actionview_datehelper_time_in_words_day_plural: %d días |
||||
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about: unha hora aproximadamente |
||||
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_plural: aproximadamente %d horas |
||||
actionview_datehelper_time_in_words_hour_about_single: unha hora aproximadamente |
||||
actionview_datehelper_time_in_words_minute: 1 minuto |
||||
actionview_datehelper_time_in_words_minute_half: medio minuto |
||||
actionview_datehelper_time_in_words_minute_less_than: menos dun minuto |
||||
actionview_datehelper_time_in_words_minute_plural: %d minutos |
||||
actionview_datehelper_time_in_words_minute_single: 1 minuto |
||||
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than: menos dun segundo |
||||
actionview_datehelper_time_in_words_second_less_than_plural: menos de %d segundos |
||||
actionview_instancetag_blank_option: Por favor seleccione |
||||
activerecord_error_accepted: debe ser aceptado |
||||
activerecord_error_blank: non pode estar en branco |
||||
activerecord_error_circular_dependency: Esta relación podería crear unha dependencia circular |
||||
activerecord_error_confirmation: a confirmación non coincide |
||||
activerecord_error_empty: non pode estar baleiro |
||||
activerecord_error_exclusion: está reservado |
||||
activerecord_error_greater_than_start_date: debe ser posterior á data de comezo |
||||
activerecord_error_inclusion: non está incluído nas lista |
||||
activerecord_error_invalid: non é válido |
||||
activerecord_error_not_a_date: non é una data válida |
||||
activerecord_error_not_a_number: non é un número |
||||
activerecord_error_not_same_project: non pertence ao mesmo proxecto |
||||
activerecord_error_taken: xa está sendo usado |
||||
activerecord_error_too_long: é demasiado longo |
||||
activerecord_error_too_short: é demasiado curto |
||||
activerecord_error_wrong_length: a lonxitude é incorrecta |
||||
button_activate: Activar |
||||
button_add: Engadir |
||||
button_annotate: Anotar |
||||
button_apply: Aceptar |
||||
button_archive: Arquivar |
||||
button_back: Atrás |
||||
button_cancel: Cancelar |
||||
button_change: Cambiar |
||||
button_change_password: Cambiar contrasinal |
||||
button_check_all: Seleccionar todo |
||||
button_clear: Anular |
||||
button_configure: Configurar |
||||
button_copy: Copiar |
||||
button_create: Crear |
||||
button_delete: Borrar |
||||
button_download: Descargar |
||||
button_edit: Modificar |
||||
button_list: Listar |
||||
button_lock: Bloquear |
||||
button_log_time: Tempo dedicado |
||||
button_login: Conexión |
||||
button_move: Mover |
||||
button_quote: Citar |
||||
button_rename: Renomear |
||||
button_reply: Respostar |
||||
button_reset: Restablecer |
||||
button_rollback: Volver a esta versión |
||||
button_save: Gardar |
||||
button_sort: Ordenar |
||||
button_submit: Aceptar |
||||
button_test: Probar |
||||
button_unarchive: Desarquivar |
||||
button_uncheck_all: Non seleccionar nada |
||||
button_unlock: Desbloquear |
||||
button_unwatch: Non monitorizar |
||||
button_update: Actualizar |
||||
button_view: Ver |
||||
button_watch: Monitorizar |
||||
default_activity_design: Deseño |
||||
default_activity_development: Desenvolvemento |
||||
default_doc_category_tech: Documentación técnica |
||||
default_doc_category_user: Documentación de usuario |
||||
default_issue_status_assigned: Asignada |
||||
default_issue_status_closed: Pechada |
||||
default_issue_status_feedback: Comentarios |
||||
default_issue_status_new: Nova |
||||
default_issue_status_rejected: Rexeitada |
||||
default_issue_status_resolved: Resolta |
||||
default_priority_high: Alta |
||||
default_priority_immediate: Inmediata |
||||
default_priority_low: Baixa |
||||
default_priority_normal: Normal |
||||
default_priority_urgent: Urxente |
||||
default_role_developper: Desenvolvedor |
||||
default_role_manager: Xefe de proxecto |
||||
default_role_reporter: Informador |
||||
default_tracker_bug: Erros |
||||
default_tracker_feature: Tarefas |
||||
default_tracker_support: Soporte |
||||
enumeration_activities: Actividades (tempo dedicado) |
||||
enumeration_doc_categories: Categorías do documento |
||||
enumeration_issue_priorities: Prioridade das peticións |
||||
error_can_t_load_default_data: "Non se puido cargar a configuración por defecto: %s" |
||||
error_issue_not_found_in_project: 'A petición non se atopa ou non está asociada a este proxecto' |
||||
error_scm_annotate: "Non existe a entrada ou non se puido anotar" |
||||
error_scm_command_failed: "Aconteceu un erro ao acceder ó repositorio: %s" |
||||
error_scm_not_found: "A entrada e/ou revisión non existe no repositorio." |
||||
field_account: Conta |
||||
field_activity: Actividade |
||||
field_admin: Administrador |
||||
field_assignable: Pódense asignar peticións a este perfil |
||||
field_assigned_to: Asignado a |
||||
field_attr_firstname: Atributo do nome |
||||
field_attr_lastname: Atributo do apelido |
||||
field_attr_login: Atributo do identificador |
||||
field_attr_mail: Atributo do Email |
||||
field_auth_source: Modo de identificación |
||||
field_author: Autor |
||||
field_base_dn: DN base |
||||
field_category: Categoría |
||||
field_column_names: Columnas |
||||
field_comments: Comentario |
||||
field_comments_sorting: Mostrar comentarios |
||||
field_created_on: Creado |
||||
field_default_value: Estado por defecto |
||||
field_delay: Retraso |
||||
field_description: Descrición |
||||
field_done_ratio: %% Realizado |
||||
field_downloads: Descargas |
||||
field_due_date: Data fin |
||||
field_effective_date: Data |
||||
field_estimated_hours: Tempo estimado |
||||
field_field_format: Formato |
||||
field_filename: Arquivo |
||||
field_filesize: Tamaño |
||||
field_firstname: Nome |
||||
field_fixed_version: Versión prevista |
||||
field_hide_mail: Ocultar a miña dirección de correo |
||||
field_homepage: Sitio web |
||||
field_host: Anfitrión |
||||
field_hours: Horas |
||||
field_identifier: Identificador |
||||
field_is_closed: Petición resolta |
||||
field_is_default: Estado por defecto |
||||
field_is_filter: Usado como filtro |
||||
field_is_for_all: Para todos os proxectos |
||||
field_is_in_chlog: Consultar as peticións no histórico |
||||
field_is_in_roadmap: Consultar as peticións na planificación |
||||
field_is_public: Público |
||||
field_is_required: Obrigatorio |
||||
field_issue: Petición |
||||
field_issue_to_id: Petición relacionada |
||||
field_language: Idioma |
||||
field_last_login_on: Última conexión |
||||
field_lastname: Apelido |
||||
field_login: Identificador |
||||
field_mail: Correo electrónico |
||||
field_mail_notification: Notificacións por correo |
||||
field_max_length: Lonxitude máxima |
||||
field_min_length: Lonxitude mínima |
||||
field_name: Nome |
||||
field_new_password: Novo contrasinal |
||||
field_notes: Notas |
||||
field_onthefly: Creación do usuario "ao voo" |
||||
field_parent: Proxecto pai |
||||
field_parent_title: Páxina pai |
||||
field_password: Contrasinal |
||||
field_password_confirmation: Confirmación |
||||
field_port: Porto |
||||
field_possible_values: Valores posibles |
||||
field_priority: Prioridade |
||||
field_project: Proxecto |
||||
field_redirect_existing_links: Redireccionar enlaces existentes |
||||
field_regexp: Expresión regular |
||||
field_role: Perfil |
||||
field_searchable: Incluír nas búsquedas |
||||
field_spent_on: Data |
||||
field_start_date: Data de inicio |
||||
field_start_page: Páxina principal |
||||
field_status: Estado |
||||
field_subject: Tema |
||||
field_subproject: Proxecto secundario |
||||
field_summary: Resumo |
||||
field_time_zone: Zona horaria |
||||
field_title: Título |
||||
field_tracker: Tipo |
||||
field_type: Tipo |
||||
field_updated_on: Actualizado |
||||
field_url: URL |
||||
field_user: Usuario |
||||
field_value: Valor |
||||
field_version: Versión |
||||
general_csv_decimal_separator: ',' |
||||
general_csv_encoding: ISO-8859-15 |
||||
general_csv_separator: ';' |
||||
general_day_names: Luns,Martes,Mércores,Xoves,Venres,Sábado,Domingo |
||||
general_first_day_of_week: '1' |
||||
general_fmt_age: %d ano |
||||
general_fmt_age_plural: %d anos |
||||
general_fmt_date: %%d/%%m/%%Y |
||||
general_fmt_datetime: %%d/%%m/%%Y %%H:%%M |
||||
general_fmt_datetime_short: %%d/%%m %%H:%%M |
||||
general_fmt_time: %%H:%%M |
||||
general_lang_name: 'Galego' |
||||
general_pdf_encoding: ISO-8859-15 |
||||
general_text_No: 'Non' |
||||
general_text_Yes: 'Si' |
||||
general_text_no: 'non' |
||||
general_text_yes: 'si' |
||||
gui_validation_error: 1 erro |
||||
gui_validation_error_plural: %d erros |
||||
label_activity: Actividade |
||||
label_add_another_file: Engadir outro arquivo |
||||
label_add_note: Engadir unha nota |
||||
label_added: engadido |
||||
label_added_time_by: Engadido por %s fai %s |
||||
label_administration: Administración |
||||
label_age: Idade |
||||
label_ago: fai |
||||
label_all: todos |
||||
label_all_time: todo o tempo |
||||
label_all_words: Tódalas palabras |
||||
label_and_its_subprojects: %s e proxectos secundarios |
||||
label_applied_status: Aplicar estado |
||||
label_assigned_to_me_issues: Peticións asignadas a min |
||||
label_associated_revisions: Revisións asociadas |
||||
label_attachment: Arquivo |
||||
label_attachment_delete: Borrar o arquivo |
||||
label_attachment_new: Novo arquivo |
||||
label_attachment_plural: Arquivos |
||||
label_attribute: Atributo |
||||
label_attribute_plural: Atributos |
||||
label_auth_source: Modo de autenticación |
||||
label_auth_source_new: Novo modo de autenticación |
||||
label_auth_source_plural: Modos de autenticación |
||||
label_authentication: Autenticación |
||||
label_blocked_by: bloqueado por |
||||
label_blocks: bloquea a |
||||
label_board: Foro |
||||
label_board_new: Novo foro |
||||
label_board_plural: Foros |
||||
label_boolean: Booleano |
||||
label_browse: Ollar |
||||
label_bulk_edit_selected_issues: Editar as peticións seleccionadas |
||||
label_calendar: Calendario |
||||
label_change_log: Cambios |
||||
label_change_plural: Cambios |
||||
label_change_properties: Cambiar propiedades |
||||
label_change_status: Cambiar o estado |
||||
label_change_view_all: Ver tódolos cambios |
||||
label_changes_details: Detalles de tódolos cambios |
||||
label_changeset_plural: Cambios |
||||
label_chronological_order: En orde cronolóxica |
||||
label_closed_issues: pechada |
||||
label_closed_issues_plural: pechadas |
||||
label_comment: Comentario |
||||
label_comment_add: Engadir un comentario |
||||
label_comment_added: Comentario engadido |
||||
label_comment_delete: Borrar comentarios |
||||
label_comment_plural: Comentarios |
||||
label_commits_per_author: Commits por autor |
||||
label_commits_per_month: Commits por mes |
||||
label_confirmation: Confirmación |
||||
label_contains: conten |
||||
label_copied: copiado |
||||
label_copy_workflow_from: Copiar fluxo de traballo dende |
||||
label_current_status: Estado actual |
||||
label_current_version: Versión actual |
||||
label_custom_field: Campo personalizado |
||||
label_custom_field_new: Novo campo personalizado |
||||
label_custom_field_plural: Campos personalizados |
||||
label_date: Data |
||||
label_date_from: Dende |
||||
label_date_range: Rango de datas |
||||
label_date_to: Ata |
||||
label_day_plural: días |
||||
label_default: Por defecto |
||||
label_default_columns: Columnas por defecto |
||||
label_deleted: suprimido |
||||
label_details: Detalles |
||||
label_diff_inline: en liña |
||||
label_diff_side_by_side: cara a cara |
||||
label_disabled: deshabilitado |
||||
label_display_per_page: 'Por páxina: %s' |
||||
label_document: Documento |
||||
label_document_added: Documento engadido |
||||
label_document_new: Novo documento |
||||
label_document_plural: Documentos |
||||
label_download: %d Descarga |
||||
label_download_plural: %d Descargas |
||||
label_downloads_abbr: D/L |
||||
label_duplicated_by: duplicada por |
||||
label_duplicates: duplicada de |
||||
label_end_to_end: fin a fin |
||||
label_end_to_start: fin a principio |
||||
label_enumeration_new: Novo valor |
||||
label_enumerations: Listas de valores |
||||
label_environment: Entorno |
||||
label_equals: igual |
||||
label_example: Exemplo |
||||
label_export_to: 'Exportar a:' |
||||
label_f_hour: %.2f hora |
||||
label_f_hour_plural: %.2f horas |
||||
label_feed_plural: Feeds |
||||
label_feeds_access_key_created_on: Clave de acceso por RSS creada fai %s |
||||
label_file_added: Arquivo engadido |
||||
label_file_plural: Arquivos |
||||
label_filter_add: Engadir o filtro |
||||
label_filter_plural: Filtros |
||||
label_float: Flotante |
||||
label_follows: posterior a |
||||
label_gantt: Gantt |
||||
label_general: Xeral |
||||
label_generate_key: Xerar clave |
||||
label_help: Axuda |
||||
label_history: Histórico |
||||
label_home: Inicio |
||||
label_in: en |
||||
label_in_less_than: en menos que |
||||
label_in_more_than: en mais que |
||||
label_incoming_emails: Correos entrantes |
||||
label_index_by_date: Índice por data |
||||
label_index_by_title: Índice por título |
||||
label_information: Información |
||||
label_information_plural: Información |
||||
label_integer: Número |
||||
label_internal: Interno |
||||
label_issue: Petición |
||||
label_issue_added: Petición engadida |
||||
label_issue_category: Categoría das peticións |
||||
label_issue_category_new: Nova categoría |
||||
label_issue_category_plural: Categorías das peticións |
||||
label_issue_new: Nova petición |
||||
label_issue_plural: Peticións |
||||
label_issue_status: Estado da petición |
||||
label_issue_status_new: Novo estado |
||||
label_issue_status_plural: Estados das peticións |
||||
label_issue_tracking: Peticións |
||||
label_issue_updated: Petición actualizada |
||||
label_issue_view_all: Ver tódalas peticións |
||||
label_issue_watchers: Seguidores |
||||
label_issues_by: Peticións por %s |
||||
label_jump_to_a_project: Ir ao proxecto... |
||||
label_language_based: Baseado no idioma |
||||
label_last_changes: últimos %d cambios |
||||
label_last_login: Última conexión |
||||
label_last_month: último mes |
||||
label_last_n_days: últimos %d días |
||||
label_last_updates: Actualizado |
||||
label_last_updates_plural: %d Actualizados |
||||
label_last_week: última semana |
||||
label_latest_revision: Última revisión |
||||
label_latest_revision_plural: Últimas revisións |
||||
label_ldap_authentication: Autenticación LDAP |
||||
label_less_than_ago: fai menos de |
||||
label_list: Lista |
||||
label_loading: Cargando... |
||||
label_logged_as: Conectado como |
||||
label_login: Conexión |
||||
label_logout: Desconexión |
||||
label_max_size: Tamaño máximo |
||||
label_me: eu mesmo |
||||
label_member: Membro |
||||
label_member_new: Novo membro |
||||
label_member_plural: Membros |
||||
label_message_last: Última mensaxe |
||||
label_message_new: Nova mensaxe |
||||
label_message_plural: Mensaxes |
||||
label_message_posted: Mensaxe engadida |
||||
label_min_max_length: Lonxitude mín - máx |
||||
label_modification: %d modificación |
||||
label_modification_plural: %d modificacións |
||||
label_modified: modificado |
||||
label_module_plural: Módulos |
||||
label_month: Mes |
||||
label_months_from: meses de |
||||
label_more: Mais |
||||
label_more_than_ago: fai mais de |
||||
label_my_account: A miña conta |
||||
label_my_page: A miña páxina |
||||
label_my_projects: Os meus proxectos |
||||
label_new: Novo |
||||
label_new_statuses_allowed: Novos estados autorizados |
||||
label_news: Noticia |
||||
label_news_added: Noticia engadida |
||||
label_news_latest: Últimas noticias |
||||
label_news_new: Nova noticia |
||||
label_news_plural: Noticias |
||||
label_news_view_all: Ver tódalas noticias |
||||
label_next: Seguinte |
||||
label_no_change_option: (Sen cambios) |
||||
label_no_data: Ningún dato a mostrar |
||||
label_nobody: ninguén |
||||
label_none: ningún |
||||
label_not_contains: non conten |
||||
label_not_equals: non igual |
||||
label_on: de |
||||
label_open_issues: aberta |
||||
label_open_issues_plural: abertas |
||||
label_optional_description: Descrición opcional |
||||
label_options: Opcións |
||||
label_overall_activity: Actividade global |
||||
label_overview: Vistazo |
||||
label_password_lost: ¿Esqueciches o contrasinal? |
||||
label_per_page: Por páxina |
||||
label_permissions: Permisos |
||||
label_permissions_report: Informe de permisos |
||||
label_personalize_page: Personalizar esta páxina |
||||
label_planning: Planificación |
||||
label_please_login: Conexión |
||||
label_plugins: Extensións |
||||
label_precedes: anterior a |
||||
label_preferences: Preferencias |
||||
label_preview: Previsualizar |
||||
label_previous: Anterior |
||||
label_project: Proxecto |
||||
label_project_all: Tódolos proxectos |
||||
label_project_latest: Últimos proxectos |
||||
label_project_new: Novo proxecto |
||||
label_project_plural: Proxectos |
||||
label_public_projects: Proxectos públicos |
||||
label_query: Consulta personalizada |
||||
label_query_new: Nova consulta |
||||
label_query_plural: Consultas personalizadas |
||||
label_read: Ler... |
||||
label_register: Rexistrar |
||||
label_registered_on: Inscrito o |
||||
label_registration_activation_by_email: activación de conta por correo |
||||
label_registration_automatic_activation: activación automática de conta |
||||
label_registration_manual_activation: activación manual de conta |
||||
label_related_issues: Peticións relacionadas |
||||
label_relates_to: relacionada con |
||||
label_relation_delete: Eliminar relación |
||||
label_relation_new: Nova relación |
||||
label_renamed: renomeado |
||||
label_reply_plural: Respostas |
||||
label_report: Informe |
||||
label_report_plural: Informes |
||||
label_reported_issues: Peticións rexistradas por min |
||||
label_repository: Repositorio |
||||
label_repository_plural: Repositorios |
||||
label_result_plural: Resultados |
||||
label_reverse_chronological_order: En orde cronolóxica inversa |
||||
label_revision: Revisión |
||||
label_revision_plural: Revisións |
||||
label_roadmap: Planificación |
||||
label_roadmap_due_in: Remata en %s |
||||
label_roadmap_no_issues: Non hai peticións para esta versión |
||||
label_roadmap_overdue: %s tarde |
||||
label_role: Perfil |
||||
label_role_and_permissions: Perfiles e permisos |
||||
label_role_new: Novo perfil |
||||
label_role_plural: Perfiles |
||||
label_scm: SCM |
||||
label_search: Búsqueda |
||||
label_search_titles_only: Buscar só en títulos |
||||
label_send_information: Enviar información da conta ó usuario |
||||
label_send_test_email: Enviar un correo de proba |
||||
label_settings: Configuración |
||||
label_show_completed_versions: Mostra as versións rematadas |
||||
label_sort_by: Ordenar por %s |
||||
label_sort_higher: Subir |
||||
label_sort_highest: Primeiro |
||||
label_sort_lower: Baixar |
||||
label_sort_lowest: Último |
||||
label_spent_time: Tempo dedicado |
||||
label_start_to_end: comezo a fin |
||||
label_start_to_start: comezo a comezo |
||||
label_statistics: Estatísticas |
||||
label_stay_logged_in: Lembrar contrasinal |
||||
label_string: Texto |
||||
label_subproject_plural: Proxectos secundarios |
||||
label_text: Texto largo |
||||
label_theme: Tema |
||||
label_this_month: este mes |
||||
label_this_week: esta semana |
||||
label_this_year: este ano |
||||
label_time_tracking: Control de tempo |
||||
label_today: hoxe |
||||
label_topic_plural: Temas |
||||
label_total: Total |
||||
label_tracker: Tipo |
||||
label_tracker_new: Novo tipo |
||||
label_tracker_plural: Tipos de peticións |
||||
label_updated_time: Actualizado fai %s |
||||
label_updated_time_by: Actualizado por %s fai %s |
||||
label_used_by: Utilizado por |
||||
label_user: Usuario |
||||
label_user_activity: "Actividade de %s" |
||||
label_user_mail_no_self_notified: "Non quero ser avisado de cambios feitos por min" |
||||
label_user_mail_option_all: "Para calquera evento en tódolos proxectos" |
||||
label_user_mail_option_none: "Só para elementos monitorizados ou relacionados comigo" |
||||
label_user_mail_option_selected: "Para calquera evento dos proxectos seleccionados..." |
||||
label_user_new: Novo usuario |
||||
label_user_plural: Usuarios |
||||
label_version: Versión |
||||
label_version_new: Nova versión |
||||
label_version_plural: Versións |
||||
label_view_diff: Ver diferencias |
||||
label_view_revisions: Ver as revisións |
||||
label_watched_issues: Peticións monitorizadas |
||||
label_week: Semana |
||||
label_wiki: Wiki |
||||
label_wiki_edit: Wiki edición |
||||
label_wiki_edit_plural: Wiki edicións |
||||
label_wiki_page: Wiki páxina |
||||
label_wiki_page_plural: Wiki páxinas |
||||
label_workflow: Fluxo de traballo |
||||
label_year: Ano |
||||
label_yesterday: onte |
||||
mail_body_account_activation_request: 'Inscribiuse un novo usuario (%s). A conta está pendente de aprobación:' |
||||
mail_body_account_information: Información sobre a súa conta |
||||
mail_body_account_information_external: Pode usar a súa conta "%s" para conectarse. |
||||
mail_body_lost_password: 'Para cambiar o seu contrasinal, faga clic no seguinte enlace:' |
||||
mail_body_register: 'Para activar a súa conta, faga clic no seguinte enlace:' |
||||
mail_body_reminder: "%d petición(s) asignadas a ti rematan nos próximos %d días:" |
||||
mail_subject_account_activation_request: Petición de activación de conta %s |
||||
mail_subject_lost_password: O teu contrasinal de %s |
||||
mail_subject_register: Activación da conta de %s |
||||
mail_subject_reminder: "%d petición(s) rematarán nos próximos días" |
||||
notice_account_activated: A súa conta foi activada. Xa pode conectarse. |
||||
notice_account_invalid_creditentials: Usuario ou contrasinal inválido. |
||||
notice_account_lost_email_sent: Enviouse un correo con instrucións para elixir un novo contrasinal. |
||||
notice_account_password_updated: Contrasinal modificado correctamente. |
||||
notice_account_pending: "A súa conta creouse e está pendente da aprobación por parte do administrador." |
||||
notice_account_register_done: Conta creada correctamente. Para activala, faga clic sobre o enlace que se lle enviou por correo. |
||||
notice_account_unknown_email: Usuario descoñecido. |
||||
notice_account_updated: Conta actualizada correctamente. |
||||
notice_account_wrong_password: Contrasinal incorrecto. |
||||
notice_can_t_change_password: Esta conta utiliza unha fonte de autenticación externa. Non é posible cambiar o contrasinal. |
||||
notice_default_data_loaded: Configuración por defecto cargada correctamente. |
||||
notice_email_error: Ocorreu un error enviando o correo (%s) |
||||
notice_email_sent: Enviouse un correo a %s |
||||
notice_failed_to_save_issues: "Imposible gravar %s petición(s) en %d seleccionado: %s." |
||||
notice_feeds_access_key_reseted: A súa clave de acceso para RSS reiniciouse. |
||||
notice_file_not_found: A páxina á que tenta acceder non existe. |
||||
notice_locking_conflict: Os datos modificáronse por outro usuario. |
||||
notice_no_issue_selected: "Ningunha petición seleccionada. Por favor, comprobe a petición que quere modificar" |
||||
notice_not_authorized: Non ten autorización para acceder a esta páxina. |
||||
notice_successful_connection: Conexión correcta. |
||||
notice_successful_create: Creación correcta. |
||||
notice_successful_delete: Borrado correcto. |
||||
notice_successful_update: Modificación correcta. |
||||
notice_unable_delete_version: Non se pode borrar a versión |
||||
permission_add_issue_notes: Engadir notas |
||||
permission_add_issue_watchers: Engadir seguidores |
||||
permission_add_issues: Engadir peticións |
||||
permission_add_messages: Enviar mensaxes |
||||
permission_browse_repository: Ollar repositorio |
||||
permission_comment_news: Comentar noticias |
||||
permission_commit_access: Acceso de escritura |
||||
permission_delete_issues: Borrar peticións |
||||
permission_delete_messages: Borrar mensaxes |
||||
permission_delete_own_messages: Borrar mensaxes propios |
||||
permission_delete_wiki_pages: Borrar páxinas wiki |
||||
permission_delete_wiki_pages_attachments: Borrar arquivos |
||||
permission_edit_issue_notes: Modificar notas |
||||
permission_edit_issues: Modificar peticións |
||||
permission_edit_messages: Modificar mensaxes |
||||
permission_edit_own_issue_notes: Modificar notas propias |
||||
permission_edit_own_messages: Editar mensaxes propios |
||||
permission_edit_own_time_entries: Modificar tempos dedicados propios |
||||
permission_edit_project: Modificar proxecto |
||||
permission_edit_time_entries: Modificar tempos dedicados |
||||
permission_edit_wiki_pages: Modificar páxinas wiki |
||||
permission_log_time: Anotar tempo dedicado |
||||
permission_manage_boards: Administrar foros |
||||
permission_manage_categories: Administrar categorías de peticións |
||||
permission_manage_documents: Administrar documentos |
||||
permission_manage_files: Administrar arquivos |
||||
permission_manage_issue_relations: Administrar relación con outras peticións |
||||
permission_manage_members: Administrar membros |
||||
permission_manage_news: Administrar noticias |
||||
permission_manage_public_queries: Administrar consultas públicas |
||||
permission_manage_repository: Administrar repositorio |
||||
permission_manage_versions: Administrar versións |
||||
permission_manage_wiki: Administrar wiki |
||||
permission_move_issues: Mover peticións |
||||
permission_protect_wiki_pages: Protexer páxinas wiki |
||||
permission_rename_wiki_pages: Renomear páxinas wiki |
||||
permission_save_queries: Gravar consultas |
||||
permission_select_project_modules: Seleccionar módulos do proxecto |
||||
permission_view_calendar: Ver calendario |
||||
permission_view_changesets: Ver cambios |
||||
permission_view_documents: Ver documentos |
||||
permission_view_files: Ver arquivos |
||||
permission_view_gantt: Ver diagrama de Gantt |
||||
permission_view_issue_watchers: Ver lista de seguidores |
||||
permission_view_messages: Ver mensaxes |
||||
permission_view_time_entries: Ver tempo dedicado |
||||
permission_view_wiki_edits: Ver histórico do wiki |
||||
permission_view_wiki_pages: Ver wiki |
||||
project_module_boards: Foros |
||||
project_module_documents: Documentos |
||||
project_module_files: Arquivos |
||||
project_module_issue_tracking: Peticións |
||||
project_module_news: Noticias |
||||
project_module_repository: Repositorio |
||||
project_module_time_tracking: Control de tempo |
||||
project_module_wiki: Wiki |
||||
setting_activity_days_default: Días a mostrar na actividade do proxecto |
||||
setting_app_subtitle: Subtítulo da aplicación |
||||
setting_app_title: Título da aplicación |
||||
setting_attachment_max_size: Tamaño máximo do arquivo |
||||
setting_autofetch_changesets: Autorechear os commits do repositorio |
||||
setting_autologin: Conexión automática |
||||
setting_bcc_recipients: Ocultar as copias de carbón (bcc) |
||||
setting_commit_fix_keywords: Palabras clave para a corrección |
||||
setting_commit_logs_encoding: Codificación das mensaxes de commit |
||||
setting_commit_ref_keywords: Palabras clave para a referencia |
||||
setting_cross_project_issue_relations: Permitir relacionar peticións de distintos proxectos |
||||
setting_date_format: Formato da data |
||||
setting_default_language: Idioma por defecto |
||||
setting_default_projects_public: Os proxectos novos son públicos por defecto |
||||
setting_diff_max_lines_displayed: Número máximo de diferencias mostradas |
||||
setting_display_subprojects_issues: Mostrar por defecto peticións de prox. secundarios no principal |
||||
setting_emails_footer: Pe de mensaxes |
||||
setting_enabled_scm: Activar SCM |
||||
setting_feeds_limit: Límite de contido para sindicación |
||||
setting_gravatar_enabled: Usar iconas de usuario (Gravatar) |
||||
setting_host_name: Nome e ruta do servidor |
||||
setting_issue_list_default_columns: Columnas por defecto para a lista de peticións |
||||
setting_issues_export_limit: Límite de exportación de peticións |
||||
setting_login_required: Requírese identificación |
||||
setting_mail_from: Correo dende o que enviar mensaxes |
||||
setting_mail_handler_api_enabled: Activar SW para mensaxes entrantes |
||||
setting_mail_handler_api_key: Clave da API |
||||
setting_per_page_options: Obxectos por páxina |
||||
setting_plain_text_mail: só texto plano (non HTML) |
||||
setting_protocol: Protocolo |
||||
setting_repositories_encodings: Codificacións do repositorio |
||||
setting_self_registration: Rexistro permitido |
||||
setting_sequential_project_identifiers: Xerar identificadores de proxecto |
||||
setting_sys_api_enabled: Habilitar SW para a xestión do repositorio |
||||
setting_text_formatting: Formato de texto |
||||
setting_time_format: Formato de hora |
||||
setting_user_format: Formato de nome de usuario |
||||
setting_welcome_text: Texto de benvida |
||||
setting_wiki_compression: Compresión do historial do Wiki |
||||
status_active: activo |
||||
status_locked: bloqueado |
||||
status_registered: rexistrado |
||||
text_are_you_sure: ¿Está seguro? |
||||
text_assign_time_entries_to_project: Asignar as horas ó proxecto |
||||
text_caracters_maximum: %d caracteres como máximo. |
||||
text_caracters_minimum: %d caracteres como mínimo |
||||
text_comma_separated: Múltiples valores permitidos (separados por coma). |
||||
text_default_administrator_account_changed: Conta de administrador por defecto modificada |
||||
text_destroy_time_entries: Borrar as horas |
||||
text_destroy_time_entries_question: Existen %.02f horas asignadas á petición que quere borrar. ¿Que quere facer ? |
||||
text_diff_truncated: '... Diferencia truncada por exceder o máximo tamaño visualizable.' |
||||
text_email_delivery_not_configured: "O envío de correos non está configurado, e as notificacións desactiváronse. \n Configure o servidor de SMTP en config/email.yml e reinicie a aplicación para activar os cambios." |
||||
text_enumeration_category_reassign_to: 'Reasignar ó seguinte valor:' |
||||
text_enumeration_destroy_question: '%d obxectos con este valor asignado.' |
||||
text_file_repository_writable: Pódese escribir no repositorio |
||||
text_issue_added: Petición %s engadida por %s. |
||||
text_issue_category_destroy_assignments: Deixar as peticións sen categoría |
||||
text_issue_category_destroy_question: Algunhas peticións (%d) están asignadas a esta categoría. ¿Que desexa facer? |
||||
text_issue_category_reassign_to: Reasignar as peticións á categoría |
||||
text_issue_updated: A petición %s actualizouse por %s. |
||||
text_issues_destroy_confirmation: '¿Seguro que quere borrar as peticións seleccionadas?' |
||||
text_issues_ref_in_commit_messages: Referencia e petición de corrección nas mensaxes |
||||
text_journal_changed: cambiado de %s a %s |
||||
text_journal_deleted: suprimido |
||||
text_journal_set_to: fixado a %s |
||||
text_length_between: Lonxitude entre %d e %d caracteres. |
||||
text_load_default_configuration: Cargar a configuración por defecto |
||||
text_min_max_length_info: 0 para ningunha restrición |
||||
text_no_configuration_data: "Inda non se configuraron perfiles, nin tipos, estados e fluxo de traballo asociado a peticións. Recoméndase encarecidamente cargar a configuración por defecto. Unha vez cargada, poderá modificala." |
||||
text_project_destroy_confirmation: ¿Estás seguro de querer eliminar o proxecto? |
||||
text_project_identifier_info: 'Letras minúsculas (a-z), números e signos de puntuación permitidos.<br />Unha vez gardado, o identificador non pode modificarse.' |
||||
text_reassign_time_entries: 'Reasignar as horas a esta petición:' |
||||
text_regexp_info: ex. ^[A-Z0-9]+$ |
||||
text_repository_usernames_mapping: "Estableza a correspondencia entre os usuarios de Redmine e os presentes no log do repositorio.\nOs usuarios co mesmo nome ou correo en Redmine e no repositorio serán asociados automaticamente." |
||||
text_rmagick_available: RMagick dispoñible (opcional) |
||||
text_select_mail_notifications: Seleccionar os eventos a notificar |
||||
text_select_project_modules: 'Seleccione os módulos a activar para este proxecto:' |
||||
text_status_changed_by_changeset: Aplicado nos cambios %s |
||||
text_subprojects_destroy_warning: 'Os proxectos secundarios: %s tamén se eliminarán' |
||||
text_tip_task_begin_day: tarefa que comeza este día |
||||
text_tip_task_begin_end_day: tarefa que comeza e remata este día |
||||
text_tip_task_end_day: tarefa que remata este día |
||||
text_tracker_no_workflow: Non hai ningún fluxo de traballo definido para este tipo de petición |
||||
text_unallowed_characters: Caracteres non permitidos |
||||
text_user_mail_option: "Dos proxectos non seleccionados, só recibirá notificacións sobre elementos monitorizados ou elementos nos que estea involucrado (por exemplo, peticións das que vostede sexa autor ou asignadas a vostede)." |
||||
text_user_wrote: '%s escribiu:' |
||||
text_wiki_destroy_confirmation: ¿Seguro que quere borrar o wiki e todo o seu contido? |
||||
text_workflow_edit: Seleccionar un fluxo de traballo para actualizar |
||||
warning_attachments_not_saved: "%d file(s) could not be saved." |
||||
field_editable: Editable |
||||
text_plugin_assets_writable: Plugin assets directory writable |
||||
label_display: Display |
||||
button_create_and_continue: Create and continue |
||||
text_custom_field_possible_values_info: 'One line for each value' |
@ -0,0 +1,128 @@ |
||||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar GL (galician) language
|
||||
// Author: Martín Vázquez Cabanas, <eu@martinvazquez.net>
|
||||
// Updated: 2009-01-23
|
||||
// Encoding: utf-8
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array |
||||
("Domingo", |
||||
"Luns", |
||||
"Martes", |
||||
"Mércores", |
||||
"Xoves", |
||||
"Venres", |
||||
"Sábado", |
||||
"Domingo"); |
||||
|
||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||
//
|
||||
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||
//
|
||||
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||
// this feature.
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array |
||||
("Dom", |
||||
"Lun", |
||||
"Mar", |
||||
"Mér", |
||||
"Xov", |
||||
"Ven", |
||||
"Sáb", |
||||
"Dom"); |
||||
|
||||
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
||||
// Monday first, etc.
|
||||
Calendar._FD = 1; |
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array |
||||
("Xaneiro", |
||||
"Febreiro", |
||||
"Marzo", |
||||
"Abril", |
||||
"Maio", |
||||
"Xuño", |
||||
"Xullo", |
||||
"Agosto", |
||||
"Setembro", |
||||
"Outubro", |
||||
"Novembro", |
||||
"Decembro"); |
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array |
||||
("Xan", |
||||
"Feb", |
||||
"Mar", |
||||
"Abr", |
||||
"Mai", |
||||
"Xun", |
||||
"Xull", |
||||
"Ago", |
||||
"Set", |
||||
"Out", |
||||
"Nov", |
||||
"Dec"); |
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {}; |
||||
Calendar._TT["INFO"] = "Acerca do calendario"; |
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] = |
||||
"Selector DHTML de Data/Hora\n" + |
||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"Para conseguila última versión visite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" + |
||||
"Distribuído baixo licenza GNU LGPL. Visite http://gnu.org/licenses/lgpl.html para máis detalles." + |
||||
"\n\n" + |
||||
"Selección de data:\n" + |
||||
"- Use os botóns \xab, \xbb para seleccionalo ano\n" + |
||||
"- Use os botóns " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para seleccionalo mes\n" + |
||||
"- Manteña pulsado o rato en calquera destes botóns para unha selección rápida."; |
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" + |
||||
"Selección de hora:\n" + |
||||
"- Pulse en calquera das partes da hora para incrementala\n" + |
||||
"- ou pulse maiúsculas mentres fai clic para decrementala\n" + |
||||
"- ou faga clic e arrastre o rato para unha selección máis rápida."; |
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ano anterior (manter para menú)"; |
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes anterior (manter para menú)"; |
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ir a hoxe"; |
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes seguinte (manter para menú)"; |
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Ano seguinte (manter para menú)"; |
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleccionar data"; |
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastrar para mover"; |
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoxe)"; |
||||
|
||||
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||
// %s will be replaced with the day name.
|
||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Facer %s primeiro día da semana"; |
||||
|
||||
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||
// means Monday, etc.
|
||||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6"; |
||||
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Pechar"; |
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Hoxe"; |
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Maiúscula-)Clic ou arrastre para cambiar valor"; |
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y"; |
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %e de %B de %Y"; |
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "sem"; |
||||
Calendar._TT["TIME"] = "Hora:"; |
@ -0,0 +1,16 @@ |
||||
jsToolBar.strings = {}; |
||||
jsToolBar.strings['Strong'] = 'Negriña'; |
||||
jsToolBar.strings['Italic'] = 'Itálica'; |
||||
jsToolBar.strings['Underline'] = 'Suliñado'; |
||||
jsToolBar.strings['Deleted'] = 'Tachado'; |
||||
jsToolBar.strings['Code'] = 'Código fonte'; |
||||
jsToolBar.strings['Heading 1'] = 'Encabezado 1'; |
||||
jsToolBar.strings['Heading 2'] = 'Encabezado 2'; |
||||
jsToolBar.strings['Heading 3'] = 'Encabezado 3'; |
||||
jsToolBar.strings['Unordered list'] = 'Lista sen ordenar'; |
||||
jsToolBar.strings['Ordered list'] = 'Lista ordenada'; |
||||
jsToolBar.strings['Quote'] = 'Citar'; |
||||
jsToolBar.strings['Unquote'] = 'Quitar cita'; |
||||
jsToolBar.strings['Preformatted text'] = 'Texto con formato'; |
||||
jsToolBar.strings['Wiki link'] = 'Enlace a páxina Wiki'; |
||||
jsToolBar.strings['Image'] = 'Imaxe'; |
Loading…
Reference in new issue