attachments_disabled:Prisegti failai negalėjo būti įtraukti, nes jie viršija maksimalių bendrą leidžiamą dydį. Jūs galite tai pakeisti konfigūracijoje (reikia perstartuoti serverį).
Jūs čia galite pradėti atsarginės kopijos darymą. Šis procesas gali užtrukti šiek tiek laiko priklausomai nuo jūsų turimų duomenų kiekio (ypač priedų). Kai jis bus baigtas, gausite el. pašto laišką.
Palikus šį lauką tuščią bus pateikiamas visų šio puslapio vaikų sąrašas. Jei norite nuorodos į kitą puslapį, pateikite jo pavadinimą arba techninį adresą (slug).
code_block:
button:'Įterpkite kodo fragmentą'
title:'Įterpkite / redaguokite kodo fragmentą'
language:'Formatavimo kalba'
language_hint:'Įveskite formatavimo kalbą, kuri bus naudojama elementų išryškinimui (jei tai palaikoma).'
Mes %{date} išsiuntėme jums el. laišką adresu %{email}. Prašome patikrinti savo laiškų dėžutę ir spustelėti ant patvirtinimo nuorodos, kad pradėtumėte savo 14 dienų bandomąjį periodą.
form:
general_consent:>
Sutinku su <a target="_blank" href="%{link_terms}">paslaugos sąlygomis</a> ir <a target="_blank" href="%{link_privacy}">privatumo taisyklėmis</a>.
invalid_email:"Neteisingas el. pašto adresas"
label_company:"Kompanija"
label_first_name:"Vardas"
label_last_name:"Pavardė"
label_domain:"Domenas"
label_subscriber:"Prenumeruotojas"
label_maximum_users:"Maksimalus aktyvių vartotojų skaičius"
label_starts_at:"Prasideda nuo"
label_expires_at:"Nustoja galioti"
receive_newsletter:Noriu gauti OpenProject <a target="_blank" href="%{link}">naujienlaiškį</a>.
taken_domain:Gali būti tik vienas aktyvus bandomasis periodas domenui.
taken_email:Kiekvienas vartotojas gali sukurti tik vieną bandomąjį periodą.
email_not_received:"Negavote el. laiško? Galite pakartotinai išsiųsti laišką naudodami nuorodą dešinėje."
try_another_email:"Arba bandykite su kitu el. pašto adresu."
next_steps:"Kiti žingsniai"
resend_link:"Siųsti iš naujo"
resend_success:"El. laiškas buvo pakartotinai išsiųstas. Prašome patikrinti savo pašto dėžutę ir paspausti ant pateiktos patvirtinimo nuorodos."
resend_warning:"Negalima pakartotinai išsiųsti el. laiško."
session_timeout:"Jūsų sesijos laikas baigėsi. Pabandykite perkrauti puslapį ar išsiųsti el. laišką pakartotinai."
high_security_text:"Vienas prisijungimas (naudojant SAML, OpenID Connect, CAS), dviejų lygių autentifikacija ir automatinis LDAP grupių sinchronizavimas."
installation:"Instaliavimo pagalba"
installation_text:"Patyręs programų inžinierius ves jus per visą instaliavimo ir nustatymo procesą naudojant jūsų pačių infrastruktūrą."
premium_features:"„Premium“ funkcijos"
premium_features_text:"Agile lentos, savo tema ir logotipas, grafai, protingi darbo scenarijai su apibrėžtais veiksmais, pilna teksto paieška darbo paketų prieduose ir galimybė pasirinkti daugiau nei vieną reikšmę pritaikytuose laukuose."
professional_support:"Profesionali pagalba"
professional_support_text:"Gaukite patikimą, artimą pagalbą iš vyresnių pagalbos inžinierių su ekspertinėmis žiniomis apie OpenProject naudojimą verslui kritinėse aplinkose."
button_start_trial:"Pradėti bandomąjį laikotarpį"
button_book_now:"Užsakyti dabar"
confidence:>
Mes duodame patikrintos ir palaikomas korporacijos-lygio projektų valdymo programos užtikrintumą -- su atviru kodu ir plačiomis pažiūromis.
link_quote:"Gauti pasiūlymą"
text:>
OpenProject Enterprise Edition yra pastatyta virš Community Edition. Papildomai įdėta „premium“ savybės ir profesionalus aptarnavimas, pagrindinai orientuotas į organizacijas su daugiau nei 10 vartotojų, kurie naudodami OpenProject valdo verslui kritinius projektus.
unlimited:"Neribota"
you_contribute:"Kūrėjams taip pat reikia apmokėti savo sąskaitas. Su „Enterprise Edition“ jūs iš esmės prisidėsite prie atviro kodo bendruomenės darbo."
custom_actions:
date:
specific:'įjungta'
current_date:'Dabartinė data'
error:
internal:"Įvyko vidinė klaida."
cannot_save_changes_with_message:"Nepavyko įrašyti jūsų pakeitimų dėl šios klaidos: %{error}"
edit_prohibited:"%{attribute} redagavimas šiam resursui yra blokuojamas. Arba šis atributas kilęs iš ryšių (pvz., vaiko ryšio), arba jis nėra konfigūruojamas."
Šioje laidoje yra įvairios naujos galimybės ir patobulinimai:<br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li>Naujas mygtukas navigacijos antraštėje skirtas kurti naujus projektus, vartotojus ir darbų paketus.</li> <li>Naujas modalinis langas vartotojams, grupėms ir statytiniams vartotojams kurti leidžia lengvai pridėti vartotojus ir priskirti juos darbų paketams.</li> <li>GitHub integracija į OpenProject.</li> <li>API v3 praplėtimai grupėms ir ne tik, t.y. realizuota galimybė kurti, skaityti, atnaujinti ir pašalinti grupes ir grupių narius naudojant API.</li> <li>Galimybė pasirinkti daugiau nei vieną variantą projekto sąrašo tipo vartotojo laukuose.</li> <li>Atsarginės kopijos kūrimas iš web sąsajos.</li> </ul>
Šioje laidoje rasite įvairias naujas funkcijas ir patobulinimus:<br> <ul class="%{list_styling_class}"> <li>Pasidomėkite mūsų <a href="https://github.com/opf/openproject-revit-add-in">priedu Revit</a>, kuris leidžia dirbti su BCF darbo paketais tiesiai Revit'e.</li> <li>IFC savybės gavo savo atskirą skydelį. GUID kopijavimas niekada nebuvo lengvesnis.</li> <li>Atgalinės plokštumos karpymo krypties BCF vaizdas ir suderinamumas su būsima BCF 3.0 (Dabar tokia patik kryptis, kaip ir Solibri). <li>Pataisyta IFC modelių peržiūra mobiliuose.</li> <li>Pataisytas darbo paketų vaizdo su BCF nuotraukų stulpeliu eksportas.</li> </ul>
help_menu:'Help (?) meniu yra <b>papildomi pagalbos resursai</b>. Čia jūs galite rasti vartotojo vadovą, naudingus video kaip atlikti veiksmus ir dar daugiau. <br>Sėkmės naudojant OpenProject!'
members:'Pakvieskite naujus <b>narius</b> prisijungti prie projekto.'
project_selection:'Prašome paspausti ant vieno iš demo projektų kuriuos mes paruošėme. Demonstraciniai duomenys yra tik anglų kalba. <br> <b>Demo project</b> geriausiai tinka klasikiniam projektų valdymui, o <b>Scrum project</b> labiau tinka Agile projektų valdymui.'
quick_add_button:'Paspauskite plius (+) ženklą navigacijos antraštėje ir <b>sukursite naują projektą</b> arba </b>pakviesite bendradarbius</b>.'
sidebar_arrow:"Pasinaudokite grįžimo rodykle viršutiniame kairiajame kampe grįžimui į projekto <b>pagrindinį meniu</b>."
welcome:'Paskirkite tris minutes įvadinei kelionei ir išmokite daugumą <b>svarbių sistemos galimybių</b>. <br>Rekomenduojame atlikti visus veiksmus iki pabaigos. Ekskursiją galite paleisti iš naujo bet kuriuo metu.'
sprints:"Kairėje jūs matote produkto darbų sąrašą ir klaidų darbų sąrašą, dešinėje -- atitinkamus sprintus. Čia jūs galite kurti <b>epics, user stories ir bugs</b>, prioritetizuoti vilkdami į reikiamą vietą ir priskirti sprintui."
task_board_arrow:'Norėdami matyti jūsų <b>užduočių lentą</b>, atverkite sprinto iškrentantį meniu...'
task_board_select:'... ir pasirinkite <b>task board</b> elementą.'
task_board:"Užduočių lenta vizualizuoja <b>sprinto progresą</b>. Nuspauskite pliuso (+) ženklą prie user story norėdami pridėti naujas užduotis arba trukdžius. <br> Būsena gali būti pakeista nuvelkant į reikiamą vietą."
overview:'Pasirinkite <b>lentas</b> siekdami pakeisti vaizdą ir valdyti projektą naudodami agile lentų vaizdą.'
lists:'Lentoje galite sukurti keletą sąrašų (stulpelių) . Ši funkcija leidžia sukurti <b>Kanban lentą</b>.'
add:'Nuspauskite plius (+) ženklą ir <b>sukurkite naują kortelę</b> arba <b>pridėkite jau esamą</b> prie sąrašo lentoje.'
drag:'Vilkite korteles sąrašo viduje norėdami pakeisti jų tvarką, arba perkelti į kitą sąrašą. <br> Galite nuspausti ant info (i) ženklo viršutiniame dešiniajame kampa arba du kartus spustelėti kortelę norėdami pamatyti jos detales.'
list:'Šis <b>darbo</b> paketų apžvalga duoda sąrašą visų projekto darbų, tokių kaip užduotys, etapai ir t.t. <br> Darbų paketai gali būti sukurti ir redaguojami tiesiai šiame vaizde. Norėdami pasiekti darbų paketo detales paprasčiausiai du kartus spustelėkite ant eilutės.'
full_view:'<b>Darbo paketo detalių</b> langas suteikia visą reikalingą informaciją apie konkretų darbų paketą, tokių kaip aprašymas, būsena, prioritetas, atlikti veiksmai, priklausomybės ir komentarai.'
back_button:'Pasinaudokite grįžimo rodykle kairiajame viršutiniame kampe, kad išeitumėte ir sugrįžtumėte į darbo paketų sąrašą.'
create_button:'Mygtukas <b>+Sukurti</b> pridės naują darbą į jūsų projektą.'
timeline_button:'Jūs galite aktyvuoti <b>Gantto diagramą</b> norėdami matyti savo projekto laiko planavimo juostą.'
timeline:'Čia jūs galite <b>redaguoti savo projekto planą</b>, kurti naujus darbo paketus, tokius kaip užduotys, etapai ir <b>pridėti priklausomybių</b>. Visi komandos nariai gali peržiūrėti ir keisti naujausią planą bet kuriuo metu.'
field_description:'Norėdami patvirtinti šį pakeitimą turite įvesti savo paskyros slaptažodį.'
title:'Norėdami tęsti, patvirtinkite savo slaptažodį'
pagination:
no_other_page:"Jūs esate vieninteliame puslapyje."
pages:
next:"Į sekantį puslapį"
previous:"Į ankstesnį puslapį"
placeholders:
default:'-'
subject:'Įveskite temą čia'
selection:'Prašome pasirinkti'
relation_description:'Paspauskite, kad pridėtumėte šio ryšio aprašymą'
project:
required_outside_context:>
Prašau pasirinkti projektą, kuriame turi būti sukurtas darbo paketas, kad matytumėte visus atributus. Jūs galite pasirinkti tik tuos projektus, kurie turi aukščiau nurodytą tipą.
context:'Projekto kontekstas'
work_package_belongs_to:'Šis darbų paketas priklauso projektui %{projectname}.'
click_to_switch_context:'Atidaryti darbų paketą tame projekte.'
confirm_template_load:'Šablono pakeitimas perkraus puslapį ir jūs prarasite visą šioje formoje įvesta informaciją. Tęsti?'
error_duplicate_group_name:"%{group} grupės pavadinimas naudotas daugiau nei kartą. Grupių pavadinimai privalo būti unikalūs."
error_no_table_configured:"Prašome sukonfigūruoti lentelę, skirtą grupei %{group}."
reset_title:"Nustatyti iš naujo formos konfigūraciją"
confirm_reset:>
Įspėjimas:Ar tikrai norite grįžti prie pradinės formos konfigūracijos? Atributai bus perkelti į jų numatytąsias grupes ir išjungs VISUS pritaikytus laukelius.
upgrade_to_ee_text:"Vau! Jei Jums reikia šios funkcijos, esate super pro! Ar nenorėtumėte paremti mus, OpenSource (atviro kodo) kūrėjus, tapdami Enterprise Edition klientu?"
more_information:"Daugiau informacijos"
nevermind:"Nekreipti dėmesio"
edit:
form_configuration:"Formos konfigūracija"
projects:"Projektai"
settings:"Nustatymai"
time_entry:
project:'Projektas'
work_package:'Darbų paketas'
work_package_required:'Reikia pirma pasirinkti darbo paketą.'
field_value_enter_prompt:"Įveskite \"%{field}\" reikšmę "
project_menu_details:"Detali informacija"
scheduling:
manual:'Rankinis laiko parinkimas'
automatic:'Automatinis laiko parinkimas'
sort:
sorted_asc:'Pritaikyta didėjimo tvarka, '
sorted_dsc:'Pritaikyta mažėjimo tvarka, '
sorted_no:'Rūšiavimas nėra taikomas, '
sorting_disabled:'rūšiavimas išjungtas'
activate_asc:'aktyvuoti, kad būtų pritaikyta didėjimo tvarka'
activate_dsc:'aktyvuoti, kad būtų pritaikyta mažėjimo tvarka'
activate_no:'aktyvuoti, kad rūšiavimas būtų pašalintas'
text_work_packages_destroy_confirmation:"Ar tikrai norite ištrinti pasirinktus(-ą) darbų paketus(-ą)?"
text_query_destroy_confirmation:"Ar tikrai norite panaikinti pasirinktą vaizdą?"
text_attachment_destroy_confirmation:"Ar tikrai norite panaikinti priedą?"
timelines:
quarter_label:'Q%{quarter_number}'
gantt_chart:'Ganto grafikas'
labels:
title:'Žymės konfigūracija'
bar:'Juostelės etiketės'
left:'Kairė'
right:'Dešinė'
farRight:'Toli dešinėje'
showNone:'-- Be etiketės --'
description:>
Pasirinkite atributus, kuriuos visada norite pamatyti atitinkamose Ganto grafiko pozicijose. Atkreipkite dėmesį, kad kai pelės klavišas užvestas virš elemento, jo datos informacija bus rodoma vietoj šių atributų.
button_activate:'Parodyti Gantto diagramą'
button_deactivate:'Paslėpti Gantto diagramą'
cancel:Atšaukti
change:"Pakeisti planavime"
due_date:"Pabaigos data"
empty:"(tuščia)"
error:"Įvyko klaida."
errors:
not_implemented:"Laiko juostos nepavyko atvaizduoti, nes reikalinga funkcija dar neįdiegta."
report_comparison:"Pagal nustatytus palyginimus laiko juosta negali būti atvaizduota. Prašome patikrinti atitinkamus parametrus nustatymuose, jų gražinimas į numatytąją būseną gali išspręsti šią problemą."
report_epicfail:"Laiko juosta negalėjo būti įkelta dėl nenumatytų priežasčių."
report_timeout:"Laiko juosta negalėjo būti įkelta per priimtiną laiką."
filter:
grouping_other:"Kita"
noneSelection:"(nėra)"
name:"Vardas"
outline:"Atnaujinti planą"
outlines:
aggregation:"Rodyti tik masėmis"
level1:"Išplėtimo lygis 1"
level2:"Išplėtimo lygis 2"
level3:"Išplėtimo lygis 3"
level4:"Išplėtimo lygis 4"
level5:"Išplėtimo lygis 5"
all:"Rodyti viską"
project_status:"Projekto būsena"
really_close_dialog:"Ar tikrai norite uždaryti dialogo langą ir prarasti įvestus duomenis?"
responsible:"Atsakingas asmuo/grupė"
save:Išsaugoti
start_date:"Pradžios data"
tooManyProjects:"Daugiau nei %{count} projektų. Prašome naudoti geresnį filtrą!"
selection_mode:
notification:'Paspauskite ant bet kurio pažymėto darbų paketo, kad sukurtumėte ryšį. Paspauskite Esc, jei norite atšaukti.'
zoom:
in:"Priartinti"
out:"Nutolinti"
auto:"Automatinis priartinimas"
days:"Dienos(-ų)"
weeks:"Savaitės(-ių)"
months:"Mėnesiai(-ių)"
quarters:"Ketvirčiai"
years:"Metai(-ų)"
slider:"Didinimo slankiklis"
description:>
Pasirinkite pradinį pritraukimo lygį, kuris bus rodomas kai automatinis pritraukimas negalimas.
label_column_multiselect:"Kombinuotas išplečiamojo sąrašo laukas: pasirinkite rodyklių mygtukais, patvirtinkite pasirinkimą su Enter mygtuku, ištrinkite su Backspace"
message_error_during_bulk_delete:Įvyko klaida bandant naikinti darbų paketą.
message_successful_bulk_delete:Darbų paketai sėkmingai ištrinti.
message_successful_show_in_fullscreen:"Paspauskite čia, kad atvertumėte darbų paketą pilno lango režime."
message_view_spent_time:"Rodyti praleistą laiką su šiuo darbų paketu"
message_work_package_read_only:"Šioje būsenoje darbų paketas yra užrakintas. Negali būti keičiamas joks atributas, išskyrus būseną."
message_work_package_status_blocked:"Darbų paketo statusas negali būti keičiamas, nes dabar yra uždarytas ir uždaryta versija yra priskirta."
Publikuoti šį vaizdą, leidžiant kitiems naudotojams prieigą prie jūsų vaizdo. Naudotojai su teise „Valdyti viešus vaizdus“ galės keisti ar išimti viešą užklausą. Tai neįtakoja darbo paketo rezultatų matomumo vaizde ir priklausomai nuo teisių, naudotojai gali matyti kitokius rezultatus.
unretrievable_query:"Nepavyksta gauti vaizdo iš URL"
not_found:"Nėra tokio vaizdo"
duplicate_query_title:"Toks vaizdo vardas jau yra. Vis tiek keisti?"
text_no_results:"Atitinkančių vaizdų nerasta."
scheduling:
is_parent:"Šio darbų paketo datos yra automatiškai nustatomos pagal jo vaikų datas. Norėdami nustatyti kitokias datas įjunkite „Rankinį tvarkaraščio parinkimą“"
is_switched_from_manual_to_automatic:"Po perjungimo iš rankinio į automatinį tvarkaraščio parinkimą šio darbų paketo datas gali reikėti perskaičiuoti, nes yra sąryšių su kitais darbų paketais."
table:
configure_button:'Sukonfigūruokite darbų paketo lentelę'
summary:"Lentelė su eilutėmis, sudarytomis iš darbų paketų, ir stulpeliais, sudarytais iš darbų paketų atributų."
text_inline_edit:"Dauguma langelių šioje lentelėje yra mygtukai, kurie aktyvuoja to atributo redagavimą eilutėje."
text_sort_hint:"Su nuorodomis lentelės antraštėje galima rikiavimo, grupuoti, perdėlioti, šalinti ir pridėti lentelės stulpelius."
text_select_hint:"Pažymėjimo langeliai turi būti atidaryti nuspaudus 'Alt' ir krypčių rodykles."
table_configuration:
button:'Sukonfigūruokite šią darbų paketo lentelę'
choose_display_mode:'Parodyti darbų paketą kaip'
modal_title:'Darbų paketų lentelės konfigūracija'
embedded_tab_disabled:"Šis konfigūracijos lapas nerodomas įterpiamam vaizdui, kurį jūs redaguojate."
default:"numatytasis"
display_settings:'Rodymo nustatymai'
default_mode:"Paprastas sąrašas"
hierarchy_mode:"Hierarchija"
hierarchy_hint:"Visi filtruoti lentelės rezultatai bus papildyti savo tėvais. Hierarchijas galima išplėsti ir sutraukti."
display_sums_hint:"Rodyti visų sumuotinų atributų sumas eilutėje lentelės apačioje po rezultatais."
show_timeline_hint:"Parodyti interaktyvią gantt schemą dešinėje lentelės pusėje. Jūs galite keisti šios schemos plotį stumdydami skyriklį tarp lentelės ir schemos."
highlighting:'Paryškinimai'
highlighting_mode:
description:"Spalviniai paryškinimai"
none:"Be paryškinimų"
inline:'Paryškinti atributai'
inline_all:'Visi atributai'
entire_row_by:'Visa eilutė pagal'
status:'Būsena'
priority:'Pirmenybė'
type:'Tipas'
sorting_mode:
description:'Parinkite režimą, kuriuo pradėti jūsų Darbo paketus:'
automatic:'Automatinis'
manually:'Rankinis'
warning:'Aktyvuojant automatinį rikiavimo režimą jūs prarasite savo ankstesnį rikiavimą.'
columns_help_text:"Aukščiau esančioje įvedimo eilutėje pridėkite stulpelius į lentelės vaizdą. Galite pele perkelti stulpelius, jei reikalinga kita jų tvarka."
description:'Teisės, suteiktos pagal pasirinktame projekte turimą rolę'
group:
title:'Grupė'
description:'Teisės, suteiktos pagal pasirinktame projekte turimą rolę'
placeholder:
title:'Statytinis vartotojas'
title_no_ee:'Statytiniai vartotojai (galimybė pasiekiama tik Enterprise Edition)'
description:'Neturi prieigos prie projekto ir jokie el. pašto laiškai nebuvo išsiųsti.'
description_no_ee:'Neturi prieigos prie projekto ir jokie el. pašto laiškai nebuvo išsiųsti. <br>Patikrinkite <a href="%{eeHref}" target="_blank">Enterprise Edition</a>'
principal:
label:
name_or_email:'Vardas arba elektroninio pašto adresas'
name:'Vardas'
already_member_message:'Jau yra %{project} narys'
no_results_user:'Nerasta jokių vartotojų.'
invite_user:'Pakviesti:'
no_results_placeholder:'Nerasta jokių statytinių vartotojų.'
create_new_placeholder:'Sukurkite naują statytinį vartotoją:'
no_results_group:'Nerasta jokių grupių.'
next_button:'Kitas'
required:
user:'Pasirinkite naudotoją'
placeholder:'Prašome pasirinkti statytinį vartotoją'
description:'Tai yra rolė, kurią %{principal} gaus, kai prisijungs prie projekto. Ši rolė nurodo, kokius veiksmus galės atlikti ir kokią informaciją matyti. <a href="<a href="https://docs.openproject.org/system-admin-guide/users-permissions/roles-permissions/#roles-and-permissions" target="_blank">" target="_blank">Sužinokite daugiau apie roles ir teises. </a>'
description:'Mes siųsime el. pašto laišką %{principal}, į kurį jūs galite pridėti asmeninį pranešimą. Paaiškinimas, kodėl šis pranešimas buvo atsiųstas galėtų būti naudingas gavėjui. Arba šiek tiek informacijos apie projektą galbūt galėtų padėti pradėti darbą su projektu.'
user:'Vartotojas gali prisijungti ir pasiekti %{project}. Tuo pačiu, jūs jau galite planuoti darbus su šiuo vartotoju ir pavyzdžiui priskirti jam darbo užduotis.'
placeholder:'Statytinis vartotojas gali prisijungti ir pasiekti %{project}. Tuo pačiu, jūs jau galite planuoti darbus su šiuo vartotoju ir pavyzdžiui priskirti jam darbo užduotis.'
group:'Grupė jau tapo %{project} dalimi. Tuo pačiu, jūs jau galite planuoti darbus su šia grupe ir pavyzdžiui priskirti jai darbo užduotis.'