|
|
|
|
---
|
|
|
|
|
ar:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً أي شيء لعرضه.
|
|
|
|
|
activities:
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً أي نشاط لهذا المشروع.
|
|
|
|
|
admin:
|
|
|
|
|
plugins:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً أية إضافات متاحة.
|
|
|
|
|
custom_styles:
|
|
|
|
|
custom_colors: تخصيص الألوان
|
|
|
|
|
customize: عدل مشروعك الخاص بالشعار الذي تريده.ملاحظه:هذا الشعار سوف يكون مرئي
|
|
|
|
|
لجميع المستخدمين
|
|
|
|
|
enterprise_notice: As a special 'Thank you!' for their financial contribution
|
|
|
|
|
to develop OpenProject, this tiny feature is only available for Enterprise
|
|
|
|
|
Edition support subscribers.
|
|
|
|
|
manage_colors: Edit color select options
|
|
|
|
|
instructions:
|
|
|
|
|
alternative_color: Strong accent color, typically used for most the important
|
|
|
|
|
button on a screen.
|
|
|
|
|
content_link_color: Font color of most of the links.
|
|
|
|
|
primary_color: Main color.
|
|
|
|
|
primary_color_dark: Typically a darker version of the main color used for
|
|
|
|
|
hover effects.
|
|
|
|
|
header_bg_color: Background color of the header.
|
|
|
|
|
header_item_bg_hover_color: Background color of clickable header items when
|
|
|
|
|
hovered with the mouse.
|
|
|
|
|
header_item_font_color: Font color of clickable header items.
|
|
|
|
|
header_item_font_hover_color: Font color of clickable header items when hovered
|
|
|
|
|
with the mouse.
|
|
|
|
|
header_border_bottom_color: Thin line under the header. Leave this field empty
|
|
|
|
|
if you don't want any line.
|
|
|
|
|
main_menu_bg_color: Left side menu's background color.
|
|
|
|
|
enterprise:
|
|
|
|
|
upgrade_to_ee: Upgrade to Enterprise Edition
|
|
|
|
|
add_token: Upload an Enterprise Edition support token
|
|
|
|
|
replace_token: Replace your current support token
|
|
|
|
|
order: Order Enterprise Edition
|
|
|
|
|
paste: Paste your Enterprise Edition support token
|
|
|
|
|
required_for_feature: This feature is only available with an active Enterprise
|
|
|
|
|
Edition support token.
|
|
|
|
|
enterprise_link: For more information, click here.
|
|
|
|
|
announcements:
|
|
|
|
|
show_until: أظهِر حتّى
|
|
|
|
|
is_active: معروض حاليًا
|
|
|
|
|
is_inactive: غير معروض حاليًا
|
|
|
|
|
attribute_help_texts:
|
|
|
|
|
text_overview: In this view, you can create custom help texts for attributes view.
|
|
|
|
|
When defined, these texts can be shown by clicking the help icon next to its
|
|
|
|
|
belonging attribute.
|
|
|
|
|
label_plural: Attribute help texts
|
|
|
|
|
show_preview: Preview text
|
|
|
|
|
add_new: Add help text
|
|
|
|
|
edit: Edit help text for %{attribute_caption}
|
|
|
|
|
auth_sources:
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
no_results_content_title: لا يوجد حالياً أنماط تحقيق.
|
|
|
|
|
no_results_content_text: أنشئ نمط تحقيق جديد
|
|
|
|
|
boards:
|
|
|
|
|
show:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً منشورات على اللوحة.
|
|
|
|
|
custom_actions:
|
|
|
|
|
actions:
|
|
|
|
|
name: Actions
|
|
|
|
|
add: إضافة إجراء
|
|
|
|
|
conditions: الشروط
|
|
|
|
|
plural: إجراءات مخصصة
|
|
|
|
|
new: إضافة إجراء مخصص
|
|
|
|
|
edit: تعديل إجراء مخصص %{name}
|
|
|
|
|
execute: Execute %{name}
|
|
|
|
|
upsale:
|
|
|
|
|
title: الإجراءات المخصصة هي إحدى ميزات Enterprise Edition
|
|
|
|
|
description: Custom actions streamline everyday work by combining a set of individual
|
|
|
|
|
steps into one button.
|
|
|
|
|
custom_fields:
|
|
|
|
|
text_add_new_custom_field: 'To add new custom fields to a project you first need
|
|
|
|
|
to create them before you can add them to this project.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
is_enabled_globally: Is enabled globally
|
|
|
|
|
enabled_in_project: Enabled in project
|
|
|
|
|
contained_in_type: Contained in type
|
|
|
|
|
confirm_destroy_option: Deleting an option will delete all of its occurrences
|
|
|
|
|
(e.g. in work packages). Are you sure you want to delete it?
|
|
|
|
|
tab:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً ملفات للزبائن.
|
|
|
|
|
no_results_content_text: إنشاء ملف زبون جديد
|
|
|
|
|
deprecations:
|
|
|
|
|
old_timeline:
|
|
|
|
|
replacement: This timelines module is being replaced by the interactive timeline
|
|
|
|
|
embedded into the work packages module.
|
|
|
|
|
removal: This module is going to be removed with OpenProject 8.0. The configuration
|
|
|
|
|
for this view will NOT be migrated to the work package view.
|
|
|
|
|
further_information_before: Please take a look at
|
|
|
|
|
link_name: how to migrate to the new timeline.
|
|
|
|
|
further_information_after: ''
|
|
|
|
|
calendar:
|
|
|
|
|
removal: 'Please note: This module is going to be removed with OpenProject 8.0.'
|
|
|
|
|
groups:
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً مجموعات.
|
|
|
|
|
no_results_content_text: إنشاء مجموعة جديدة
|
|
|
|
|
users:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً قسم للمستخدمين في هذه المجموعة.
|
|
|
|
|
memberships:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً قسم للمشاريع في هذه المجموعة.
|
|
|
|
|
planning_element_type_colors:
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً ألوان.
|
|
|
|
|
no_results_content_text: إنشاء لون جديد
|
|
|
|
|
projects:
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً مشاريع
|
|
|
|
|
no_results_content_text: إنشاء مشروع جديد
|
|
|
|
|
settings:
|
|
|
|
|
activities:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً أنشطة متاحة.
|
|
|
|
|
boards:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً أية لوحات للمشروع.
|
|
|
|
|
no_results_content_text: إنشاء لوح جديد
|
|
|
|
|
categories:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً فئات لحزمة العمل.
|
|
|
|
|
no_results_content_text: إنشاء فئة حزمة عمل جديدة
|
|
|
|
|
custom_fields:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا تتوفر حالياً أية حقول متاحة.
|
|
|
|
|
types:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً أي أنواع متاحة.
|
|
|
|
|
versions:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً أية إصدارات للمشروع.
|
|
|
|
|
no_results_content_text: إنشاء إصدار جديد
|
|
|
|
|
project_types:
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً أي أنواع مشاريع.
|
|
|
|
|
no_results_content_text: أنشئ نوع مشروع جديد
|
|
|
|
|
members:
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً قسم للأعضاء في هذا المشروع.
|
|
|
|
|
no_results_content_text: أضف عضواً إلى المشروع
|
|
|
|
|
my:
|
|
|
|
|
access_token:
|
|
|
|
|
failed_to_reset_token: 'Failed to reset access token: %{error}'
|
|
|
|
|
notice_reset_token: 'A new %{type} token has been generated. Your access token
|
|
|
|
|
is:'
|
|
|
|
|
token_value_warning: 'Note: This is the only time you will see this token, make
|
|
|
|
|
sure to copy it now.'
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً رموز وصول مميزة متاحة.
|
|
|
|
|
news:
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً أخبار لتقدم.
|
|
|
|
|
no_results_content_text: أضف عنصر أخبار
|
|
|
|
|
my_page:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا شيء جديد للتقرير.
|
|
|
|
|
users:
|
|
|
|
|
memberships:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: هذا المستخدم حالياً ليس عضواً في المشروع.
|
|
|
|
|
reportings:
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً تقارير حالة.
|
|
|
|
|
no_results_content_text: إضافة تقرير حالة
|
|
|
|
|
statuses:
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً حالات لحزمة العمل.
|
|
|
|
|
no_results_content_text: إضافة حالة جديدة
|
|
|
|
|
types:
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً أي أنواع.
|
|
|
|
|
no_results_content_text: إنشاء نوع جديد
|
|
|
|
|
edit:
|
|
|
|
|
settings: إعدادات
|
|
|
|
|
form_configuration: تشكيل النموذج
|
|
|
|
|
projects: المشاريع
|
|
|
|
|
enabled_projects: Enabled projects
|
|
|
|
|
add_group: Add group
|
|
|
|
|
reset: Reset to defaults
|
|
|
|
|
versions:
|
|
|
|
|
overview:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً حزم عمل مخصصة لهذا الإصدار.
|
|
|
|
|
wiki:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً صفحة ويكي.
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
no_results_content_text: إضافة صفحة ويكي جديدة
|
|
|
|
|
work_flows:
|
|
|
|
|
index:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً أي سير عمل.
|
|
|
|
|
work_packages:
|
|
|
|
|
move:
|
|
|
|
|
unsupported_for_multiple_projects: حجم النقل أو النسخ غير مدعوم من أجل حزم العمل
|
|
|
|
|
المكونة من عدة مشاريع
|
|
|
|
|
list_simple:
|
|
|
|
|
assigned:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً أي حزم عمل موكلة لي.
|
|
|
|
|
reported:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حاليا أي حزم عمل التي قد ذكرت في التقرير.
|
|
|
|
|
responsible:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حاليا أي حزم عمل التي أنا مسؤول عنها.
|
|
|
|
|
watched:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حاليا أي حزم عمل اراقبها.
|
|
|
|
|
summary:
|
|
|
|
|
reports:
|
|
|
|
|
category:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حاليا أي فئات متاحة.
|
|
|
|
|
assigned_to:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً قسم للأعضاء في هذا المشروع.
|
|
|
|
|
responsible:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً قسم للأعضاء في هذا المشروع.
|
|
|
|
|
author:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً قسم للأعضاء في هذا المشروع.
|
|
|
|
|
priority:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حاليا أي أولويات متاحة.
|
|
|
|
|
type:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حالياً أي أنواع متاحة.
|
|
|
|
|
version:
|
|
|
|
|
no_results_title_text: لا يوجد حاليا أي إصدارات متوفرة.
|
|
|
|
|
label_invitation: دعوة
|
|
|
|
|
account:
|
|
|
|
|
delete: حذف الحساب
|
|
|
|
|
delete_confirmation: هل أنت متأكد من رغبتك في إلغاء الحساب؟
|
|
|
|
|
deleted: تم حذف الحساب بنجاح
|
|
|
|
|
deletion_info:
|
|
|
|
|
data_consequences:
|
|
|
|
|
other: من البيانات إنشاء المستخدم (مثل البريد الإلكتروني، والأفضليات، ومجموعات
|
|
|
|
|
العمل، ومداخل ويكي) سيتم حذفها قدر الإمكان. لكن لاحظ أن البيانات مثل حزم
|
|
|
|
|
العمل ومداخل ويكي لا يمكن حذفها دون إعاقة عمل المستخدمين الآخرين. وبالتالي
|
|
|
|
|
تعيين هذه البيانات إلى حساب يسمى "المستخدم المحذوف". كما تم تعيين البيانات
|
|
|
|
|
من كل حساب محذوف في هذا الحساب فإنه لن يكون من الممكن التمييز بين بيانات
|
|
|
|
|
المستخدم التي تم إنشاؤها من البيانات من حساب آخرمحذوف.
|
|
|
|
|
self: من البيانات التي تم إنشاؤها (مثل البريد الإلكتروني، والأفضليات، ومجموعات
|
|
|
|
|
العمل، ومداخل ويكي) قدر الإمكان سيتم حذفها. لكن لاحظ أن البيانات مثل حزم
|
|
|
|
|
العمل ومداخل ويكي لا يمكن حذف دون إعاقة عمل المستخدمين الآخرين. وبالتالي
|
|
|
|
|
تعيين هذه البيانات إلى حساب يسمى "المستخدم المحذوف". كما تم تعيين البيانات
|
|
|
|
|
من كل حساب محذوف في هذا الحساب فإنه لن يكون من الممكن التمييز بين البيانات
|
|
|
|
|
التي تم إنشاؤها من البيانات من حساب آخر حذفها.
|
|
|
|
|
heading: حذف حساب %{name}
|
|
|
|
|
info:
|
|
|
|
|
other: حذف حساب المستخدم إجراء لا يمكن التراجع عنه.
|
|
|
|
|
self: حذف حساب المستخدم الخاص بك إجراء لا رجعة فيه.
|
|
|
|
|
login_consequences:
|
|
|
|
|
other: سيُحذف هذا الحساب من النظام. لذلك لن يستطيع المستخدم الدخول من خلال
|
|
|
|
|
معلوماته الحالية. يمكن لصاحب الحساب أن يصبح مستخدمًا للتطبيق مجددًا من خلال
|
|
|
|
|
الوسائل التي يمنحها هذا التطبيق.
|
|
|
|
|
self: سيُحذف حسابك من النظام. لذلك لن تستطيع تسجيل الدخول بمعلوماتك الحالية.
|
|
|
|
|
إذا أردت أن تصبح مستخدمًا للتطبيق مرة أخرى، بإمكانك ذلك مستخدمًا الوسائل
|
|
|
|
|
التي يمنحها هذا التطبيق.
|
|
|
|
|
login_verification:
|
|
|
|
|
other: Enter the login %{name} to verify the deletion. Once submitted, you
|
|
|
|
|
will be ask to confirm your password.
|
|
|
|
|
self: Enter your login %{name} to verify the deletion. Once submitted, you
|
|
|
|
|
will be ask to confirm your password.
|
|
|
|
|
error_inactive_activation_by_mail: 'حسابك لم يُفعّل حتى الآن. لتفعيل حسابك، اضغط
|
|
|
|
|
على الرابط الذي تم إرساله بالبريد الالكتروني إليك.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
error_inactive_manual_activation: 'حسابك لم يُفعل حتى الآن، من فضلك انتظر المدير
|
|
|
|
|
ليفعّله لك.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
error_self_registration_disabled: 'تسجيل المستخدم معطّل على هذا النظام، من فضلك
|
|
|
|
|
اطلب من المدير أن ينشئ حسابًا لك.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
login_with_auth_provider: أو سجل دخولك من خلال حسابك الموجود مسبقا
|
|
|
|
|
signup_with_auth_provider: أو قم بالتسجيل مستخدماً
|
|
|
|
|
auth_source_login: الرجاء الدخول ك <em>%{login}</em>لتفعيل حسابك.
|
|
|
|
|
omniauth_login: الرجاء تسجيل الدخول لتفعيل حسابك.
|
|
|
|
|
actionview_instancetag_blank_option: من فضلك اختر
|
|
|
|
|
activerecord:
|
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
|
announcements:
|
|
|
|
|
show_until: أظهِر حتّى
|
|
|
|
|
attachment:
|
|
|
|
|
attachment_content: Attachment content
|
|
|
|
|
attachment_file_name: Attachment file name
|
|
|
|
|
downloads: التحميلات
|
|
|
|
|
file: ملف
|
|
|
|
|
filename: ملف
|
|
|
|
|
filesize: حجم
|
|
|
|
|
attribute_help_text:
|
|
|
|
|
attribute_name: الواصفة
|
|
|
|
|
help_text: Help text
|
|
|
|
|
auth_source:
|
|
|
|
|
account: الحساب
|
|
|
|
|
attr_firstname: سمة الاسم الأول
|
|
|
|
|
attr_lastname: سمة الاسم الأخير
|
|
|
|
|
attr_login: سمة تسجيل الدخول
|
|
|
|
|
attr_mail: سمة البريد الإلكتروني
|
|
|
|
|
base_dn: قاعدة DN
|
|
|
|
|
host: المضيف
|
|
|
|
|
onthefly: إنشاء مستخدم On-the-fly
|
|
|
|
|
port: منفذ
|
|
|
|
|
changeset:
|
|
|
|
|
repository: مستودع البيانات
|
|
|
|
|
comment:
|
|
|
|
|
commented: علّق
|
|
|
|
|
custom_field:
|
|
|
|
|
default_value: القيمة الافتراضية
|
|
|
|
|
editable: قابل للتعديل
|
|
|
|
|
field_format: تنسيق
|
|
|
|
|
is_filter: يستخدم كعامل تصفية
|
|
|
|
|
is_required: مطلوب
|
|
|
|
|
max_length: الطول الأقصى
|
|
|
|
|
min_length: الطول الأدنى
|
|
|
|
|
multi_value: Allow multi-select
|
|
|
|
|
possible_values: القيم المحتملة
|
|
|
|
|
regexp: التعبير الاعتيادي
|
|
|
|
|
searchable: قابل للبحث
|
|
|
|
|
visible: مرئي
|
|
|
|
|
custom_value:
|
|
|
|
|
value: القيمة
|
|
|
|
|
enterprise_token:
|
|
|
|
|
starts_at: Valid since
|
|
|
|
|
expires_at: Expires at
|
|
|
|
|
subscriber: Subscriber
|
|
|
|
|
encoded_token: Enterprise support token
|
|
|
|
|
relation:
|
|
|
|
|
delay: تأخير
|
|
|
|
|
from: مجموعة العمل
|
|
|
|
|
to: مجموعة عمل ذات صلة
|
|
|
|
|
status:
|
|
|
|
|
is_closed: مجموعة عمل مغلقة
|
|
|
|
|
journal:
|
|
|
|
|
notes: ملاحظات
|
|
|
|
|
member:
|
|
|
|
|
roles: الأدوار
|
|
|
|
|
project:
|
|
|
|
|
identifier: المعرّف
|
|
|
|
|
latest_activity_at: آخر نشاط في
|
|
|
|
|
parent: المشروع الفرعي من
|
|
|
|
|
project_type: نوع المشروع
|
|
|
|
|
queries: الاستفسارات
|
|
|
|
|
responsible: مسؤول
|
|
|
|
|
types: الأنواع
|
|
|
|
|
versions: الإصدارات
|
|
|
|
|
work_packages: مجموعات العمل
|
|
|
|
|
query:
|
|
|
|
|
column_names: الأعمدة
|
|
|
|
|
relations_to_type_column: Relations to %{type}
|
|
|
|
|
relations_of_type_column: "%{type} relations"
|
|
|
|
|
group_by: نتائج المجموعة حسب
|
|
|
|
|
filters: عوامل التصفية
|
|
|
|
|
timeline_labels: Timeline labels
|
|
|
|
|
repository:
|
|
|
|
|
url: الرابط
|
|
|
|
|
role:
|
|
|
|
|
assignable: Work packages can be assigned to users and groups in possession
|
|
|
|
|
of this role in the respective project
|
|
|
|
|
time_entry:
|
|
|
|
|
activity: النشاط
|
|
|
|
|
hours: الساعات
|
|
|
|
|
spent_on: التاريخ
|
|
|
|
|
type: النّوع
|
|
|
|
|
type:
|
|
|
|
|
is_in_roadmap: في خارطة الطريق
|
|
|
|
|
in_aggregation: في التجميع
|
|
|
|
|
is_milestone: هو مشروع رئيسي
|
|
|
|
|
color: اللون
|
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
|
admin: مدير النظام
|
|
|
|
|
auth_source: نمط المصادقة
|
|
|
|
|
current_password: كلمة السر الحالية
|
|
|
|
|
force_password_change: تنفيذ تغيير كلمة المرور في تسجيل الدخول التالي
|
|
|
|
|
language: اللغة
|
|
|
|
|
last_login_on: آخر تسجيل دخول
|
|
|
|
|
mail_notification: إشعارات البريد الإلكتروني
|
|
|
|
|
new_password: كلمة مرور جديدة
|
|
|
|
|
password_confirmation: تأكيد
|
|
|
|
|
user_preference:
|
|
|
|
|
comments_sorting: عرض التعليقات
|
|
|
|
|
hide_mail: إخفاء عنوان البريد الإلكتروني الخاص بي
|
|
|
|
|
impaired: نمط إمكانية الدخول
|
|
|
|
|
time_zone: المنطقة الزمنية
|
|
|
|
|
auto_hide_popups: Auto-hide success notifications
|
|
|
|
|
warn_on_leaving_unsaved: Warn me when leaving a work package with unsaved
|
|
|
|
|
changes
|
|
|
|
|
version:
|
|
|
|
|
effective_date: تاريخ الاستحقاق
|
|
|
|
|
sharing: مشاركة
|
|
|
|
|
wiki:
|
|
|
|
|
start_page: صفحة البداية
|
|
|
|
|
wiki_content:
|
|
|
|
|
text: النص
|
|
|
|
|
wiki_page:
|
|
|
|
|
parent_title: الصفحة الأصل
|
|
|
|
|
redirect_existing_links: إعادة توجيه الروابط القائمة
|
|
|
|
|
planning_element_type_color:
|
|
|
|
|
hexcode: رمز Hex
|
|
|
|
|
project_type:
|
|
|
|
|
position: الموقع
|
|
|
|
|
work_package:
|
|
|
|
|
begin_insertion: البدء بالإدراج
|
|
|
|
|
begin_deletion: البدء بالحذف
|
|
|
|
|
done_ratio: التقدم (%)
|
|
|
|
|
end_insertion: نهاية الإدراج
|
|
|
|
|
end_deletion: نهاية الحذف
|
|
|
|
|
fixed_version: الإصدار
|
|
|
|
|
parent: الجذر
|
|
|
|
|
parent_issue: الجذر
|
|
|
|
|
parent_work_package: الجذر
|
|
|
|
|
priority: الأولوية
|
|
|
|
|
progress: التقدم (%)
|
|
|
|
|
responsible: مسؤول
|
|
|
|
|
spent_hours: الوقت المستهلك
|
|
|
|
|
spent_time: الوقت المستهلك
|
|
|
|
|
subproject: مشروع فرعي
|
|
|
|
|
time_entries: وقت السجل
|
|
|
|
|
type: النّوع
|
|
|
|
|
watcher: المشاهد
|
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
|
messages:
|
|
|
|
|
accepted: يجب أن تقبل.
|
|
|
|
|
blank: لا يمكن أن يكون فارغا.
|
|
|
|
|
cant_link_a_work_package_with_a_descendant: حزمة العمل لا يمكن أن تكون مرتبطة
|
|
|
|
|
إلى واحدة من المهام الفرعية.
|
|
|
|
|
circular_dependency: ان هذه العلاقة خلق تبعية دائرية.
|
|
|
|
|
confirmation: لا يتطابق مع %{attribute}.
|
|
|
|
|
does_not_exist: غير موجود.
|
|
|
|
|
empty: لا يمكن أن تكون فارغة.
|
|
|
|
|
even: يجب أن يكون زوجي.
|
|
|
|
|
exclusion: محجوز.
|
|
|
|
|
file_too_large: إنه كبير جدا(الحجم الأكبر هو%{count} بايت).
|
|
|
|
|
greater_than: يجب أن يكون أكبر من %{count}.
|
|
|
|
|
greater_than_or_equal_to: يجب أن يكون أكبر أو يساوي%{count}.
|
|
|
|
|
smaller_than_or_equal_to_max_length: يجب أن يكون أصغر أو يساوي الطول الأعظم.
|
|
|
|
|
greater_than_start_date: يجب أن يكون أكبر من تاريخ البدء.
|
|
|
|
|
greater_than_or_equal_to_start_date: يجب أن يكون أكبر أو يساوي تاريخ البدء.
|
|
|
|
|
inclusion: لم يتم تعيين إلى واحدة من القيم المسموح بها.
|
|
|
|
|
invalid: غير صالح.
|
|
|
|
|
invalid_url: is not a valid URL.
|
|
|
|
|
invalid_url_scheme: 'is not a supported protocol (allowed: %{allowed_schemes}).'
|
|
|
|
|
less_than_or_equal_to: يجب أن يكون أقل من أو يساوي %{count}.
|
|
|
|
|
not_a_date: is not a valid date.
|
|
|
|
|
not_a_datetime: is not a valid date time.
|
|
|
|
|
not_an_iso_date: 'ليس تاريخًا صالحًا. الشكل المطلوب: YYYY-MM-DD.'
|
|
|
|
|
not_a_number: ليس رقماً.
|
|
|
|
|
not_an_integer: ليس عدداً صحيحاً.
|
|
|
|
|
not_same_project: لا ينتمي إلى نفس المشروع.
|
|
|
|
|
odd: يجب أن يكون فردي.
|
|
|
|
|
taken: قد اتخذت بالفعل.
|
|
|
|
|
too_long: طويل جداً (الحد الأقصى من الأحرف %{count}).
|
|
|
|
|
too_short: قصيرة جداً (الحد الأدنى هو الأحرف %{count}).
|
|
|
|
|
wrong_length: هو طول خاطئ (يجب أن تكون الأحرف %{count}).
|
|
|
|
|
after: يجب أن يكون بعد %{date}.
|
|
|
|
|
after_or_equal_to: يجب أن يكون بعد أو ما يعادل %{date}.
|
|
|
|
|
before: يجب أن يكون قبل %{date}.
|
|
|
|
|
before_or_equal_to: يجب أن يكون قبل أو يساوي %{date}.
|
|
|
|
|
could_not_be_copied: لا يمكن أن ينسخ بشكل كامل.
|
|
|
|
|
regex_invalid: could not be validated with the associated regular expression.
|
|
|
|
|
models:
|
|
|
|
|
custom_field:
|
|
|
|
|
at_least_one_custom_option: At least one option needs to be available.
|
|
|
|
|
custom_actions:
|
|
|
|
|
only_one_allowed: "(%{name}) only one value is allowed."
|
|
|
|
|
empty: "(%{name}) value can't be empty."
|
|
|
|
|
inclusion: "(%{name}) value is not set to one of the allowed values."
|
|
|
|
|
not_an_integer: "(%{name}) is not an integer."
|
|
|
|
|
smaller_than_or_equal_to: "(%{name}) must be smaller than or equal to %{count}."
|
|
|
|
|
greater_than_or_equal_to: "(%{name}) must be greater than or equal to %{count}."
|
|
|
|
|
enterprise_token:
|
|
|
|
|
unreadable: can't be read. Are you sure it is a support token?
|
|
|
|
|
parse_schema_filter_params_service:
|
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
|
base:
|
|
|
|
|
unsupported_operator: The operator is not supported.
|
|
|
|
|
invalid_values: A value is invalid.
|
|
|
|
|
id_filter_required: An 'id' filter is required.
|
|
|
|
|
project:
|
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
|
types:
|
|
|
|
|
in_use_by_work_packages: 'لا يزال قيد الاستخدام من قبل مجموعات العمل:
|
|
|
|
|
%{types}'
|
|
|
|
|
query:
|
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
|
project:
|
|
|
|
|
error_not_found: لم يتم العثور
|
|
|
|
|
public:
|
|
|
|
|
error_unauthorized: "- The user has no permission to create public queries."
|
|
|
|
|
group_by_hierarchies_exclusive: is mutually exclusive with group by '%{group_by}'.
|
|
|
|
|
You cannot activate both.
|
|
|
|
|
filters:
|
|
|
|
|
custom_fields:
|
|
|
|
|
inexistent: لا يوجد أي حقل مخصص لعامل التصفية.
|
|
|
|
|
invalid: الحقل المخصص غير صحيح في هذا السياق.
|
|
|
|
|
relation:
|
|
|
|
|
typed_dag:
|
|
|
|
|
circular_dependency: The relationship creates a circle of relationships.
|
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
|
to:
|
|
|
|
|
error_not_found: work package in `to` position not found or not visible
|
|
|
|
|
error_readonly: الإرتباطات الحالية غير قابلة للتغيير
|
|
|
|
|
from:
|
|
|
|
|
error_not_found: work package in `from` position not found or not visible
|
|
|
|
|
error_readonly: علاقة الارتباط هذه غير ممكن تغييرها
|
|
|
|
|
repository:
|
|
|
|
|
not_available: بائع SCM غير متاح
|
|
|
|
|
not_whitelisted: غير مسموح بالتكوين.
|
|
|
|
|
invalid_url: is not a valid repository URL or path.
|
|
|
|
|
must_not_be_ssh: must not be an SSH url.
|
|
|
|
|
no_directory: ليس من دليل.
|
|
|
|
|
work_package:
|
|
|
|
|
is_not_a_valid_target_for_time_entries: 'مجموعة العمل #%{id} ليست هدفًا
|
|
|
|
|
صالحًا لإعادة تعيين إدخالات الوقت.'
|
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
|
due_date:
|
|
|
|
|
not_start_date: ليس في تاريخ البدء، وعلى الرغم من أن هذا المطلوب للمعالم.
|
|
|
|
|
parent:
|
|
|
|
|
cannot_be_milestone: لا يمكن أن يكون معلما.
|
|
|
|
|
cannot_be_in_another_project: لا يمكن أن يكون في مشروع آخر.
|
|
|
|
|
not_a_valid_parent: غير صالح.
|
|
|
|
|
start_date:
|
|
|
|
|
violates_relationships: يمكن فقط تعيينه إلى %{soonest_start} أو في وقت
|
|
|
|
|
لاحق حتى لا يتعارض مع علاقات حزمة العمل.
|
|
|
|
|
status_id:
|
|
|
|
|
status_transition_invalid: غير مسموح لأن لا انتقال صالح موجود من القديم
|
|
|
|
|
إلى مركز جديد للأدوار للمستخدم الحالي.
|
|
|
|
|
priority_id:
|
|
|
|
|
only_active_priorities_allowed: بحاجة لتفعيل.
|
|
|
|
|
category:
|
|
|
|
|
only_same_project_categories_allowed: يجب أن يكون فئة مجموعة العمل ضمن
|
|
|
|
|
نفس المشروع كمجموعة عمل.
|
|
|
|
|
does_not_exist: الفئة المحددة غير موجودة.
|
|
|
|
|
estimated_hours:
|
|
|
|
|
only_values_greater_or_equal_zeroes_allowed: يجب أن تكون > = 0.
|
|
|
|
|
type:
|
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
|
attribute_groups:
|
|
|
|
|
group_without_name: Unnamed groups are not allowed.
|
|
|
|
|
duplicate_group: The group name %{group} is used more than once. Group
|
|
|
|
|
names must be unique.
|
|
|
|
|
attribute_unknown: Invalid work package attribute used.
|
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
|
password:
|
|
|
|
|
weak: 'يجب أن تحتوي على أحرف الفئات التالية (على الأقل %{min_count}
|
|
|
|
|
%{all_count}): %{rules}.'
|
|
|
|
|
lowercase: أحرف صغيرة (مثل 'a')
|
|
|
|
|
uppercase: أحرف كبيرة (على سبيل المثال، 'A')
|
|
|
|
|
numeric: رقمية (على سبيل المثال، '1')
|
|
|
|
|
special: خاصة (مثل '%')
|
|
|
|
|
reused:
|
|
|
|
|
one: has been used before. Please choose one that is different from
|
|
|
|
|
your last one.
|
|
|
|
|
other: has been used before. Please choose one that is different from
|
|
|
|
|
your last %{count}.
|
|
|
|
|
zero: لقد تم استخدامه من قبل. الرجاء اختيار واحد مختلف عن اخر%{count}.
|
|
|
|
|
two: has been used before. Please choose one that is different from
|
|
|
|
|
your last %{count}.
|
|
|
|
|
few: has been used before. Please choose one that is different from
|
|
|
|
|
your last %{count}.
|
|
|
|
|
many: has been used before. Please choose one that is different from
|
|
|
|
|
your last %{count}.
|
|
|
|
|
match:
|
|
|
|
|
confirm: تأكيد كلمة المرور الجديدة.
|
|
|
|
|
description: "'تأكيد كلمة المرور' يجب أن يطابق الإدخال في حقل 'كلمة
|
|
|
|
|
المرور الجديدة'."
|
|
|
|
|
status:
|
|
|
|
|
invalid_on_create: ليس حالة صحيحة للمستخدمين الجدد.
|
|
|
|
|
auth_source:
|
|
|
|
|
error_not_found: لم يتم العثور
|
|
|
|
|
member:
|
|
|
|
|
principal_blank: يرجى اختيار مستخدم واحد على الأقل أو مجموعة.
|
|
|
|
|
role_blank: من فضلك قم باختيار دور واحد على الأقل.
|
|
|
|
|
template:
|
|
|
|
|
body: 'من فضلك تحقّقْ من الحقول التالية:'
|
|
|
|
|
header:
|
|
|
|
|
one: 1 error prohibited this %{model} from being saved
|
|
|
|
|
other: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
|
|
|
|
|
zero: أخطاء %{count} ويحظر هذا %{model} من يتم حفظها
|
|
|
|
|
two: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
|
|
|
|
|
few: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
|
|
|
|
|
many: "%{count} errors prohibited this %{model} from being saved"
|
|
|
|
|
models:
|
|
|
|
|
attachment: ملف
|
|
|
|
|
attribute_help_text: Attribute help text
|
|
|
|
|
board: المنتدى
|
|
|
|
|
comment: تعليق
|
|
|
|
|
custom_action: Custom action
|
|
|
|
|
custom_field: حقل مخصص
|
|
|
|
|
group: مجموعة
|
|
|
|
|
category: فئة
|
|
|
|
|
status: حالة مجموعة العمل
|
|
|
|
|
member: عضو
|
|
|
|
|
news: الأخبار
|
|
|
|
|
project: مشروع
|
|
|
|
|
query: استعلام مخصص
|
|
|
|
|
role:
|
|
|
|
|
one: |-
|
|
|
|
|
صلاحية
|
|
|
|
|
الصلاحيات
|
|
|
|
|
other: Roles
|
|
|
|
|
zero: دور
|
|
|
|
|
two: |-
|
|
|
|
|
صلاحية
|
|
|
|
|
الصلاحيات
|
|
|
|
|
few: Roles
|
|
|
|
|
many: Roles
|
|
|
|
|
type: النّوع
|
|
|
|
|
project_type: نوع المشروع
|
|
|
|
|
user: المستخدم
|
|
|
|
|
version: الإصدار
|
|
|
|
|
wiki: Wiki
|
|
|
|
|
wiki_page: صفحة وِيكيبيديا
|
|
|
|
|
workflow: سير العمل
|
|
|
|
|
work_package: مجموعة العمل
|
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
|
header_invalid_fields: 'كان هناك مشاكل في المجالات التالية:'
|
|
|
|
|
field_erroneous_label: 'هذا الحقل غير صالح: %{full_errors} الرجاء إدخال قيمة صحيحة.'
|
|
|
|
|
activity:
|
|
|
|
|
created: 'الإنشاء: %{title}'
|
|
|
|
|
updated: 'التحديث: %{title}'
|
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
|
active: مفعّل
|
|
|
|
|
assigned_to: المُسند إليه
|
|
|
|
|
assignee: المُسند إليه
|
|
|
|
|
attachments: المرفقات
|
|
|
|
|
author: المؤلف
|
|
|
|
|
base: 'خطأ عام:'
|
|
|
|
|
blocks_ids: مُعرِّفات مجموعات العمل المحظورة
|
|
|
|
|
category: فئة
|
|
|
|
|
comment: تعليق
|
|
|
|
|
comments: تعليق
|
|
|
|
|
content: المحتوى
|
|
|
|
|
created_at: تم الإنشاء في
|
|
|
|
|
created_on: تم الإنشاء في
|
|
|
|
|
custom_options: القيم المحتملة
|
|
|
|
|
custom_values: الحقول المخصصة
|
|
|
|
|
date: التاريخ
|
|
|
|
|
default_columns: الأعمدة الافتراضية
|
|
|
|
|
description: الوصف
|
|
|
|
|
display_sums: عرض المبالغ
|
|
|
|
|
due_date: تاريخ الاستحقاق
|
|
|
|
|
estimated_hours: الوقت المُقّدَّر
|
|
|
|
|
estimated_time: الوقت المُقّدَّر
|
|
|
|
|
firstname: الاسم الأول
|
|
|
|
|
group: مجموعة
|
|
|
|
|
groups: المجموعات
|
|
|
|
|
groupname: اسم المجموعة
|
|
|
|
|
id: الهوية المُعَرِّفة
|
|
|
|
|
is_default: القيمة الافتراضية
|
|
|
|
|
is_for_all: لكافة المشاريع
|
|
|
|
|
is_public: عام
|
|
|
|
|
issue: مجموعة العمل
|
|
|
|
|
lastname: الاسم الأخير
|
|
|
|
|
login: تسجيل الدخول
|
|
|
|
|
mail: البريد الإكتروني
|
|
|
|
|
name: الاسم
|
|
|
|
|
password: كلمة المرور
|
|
|
|
|
priority: الأولوية
|
|
|
|
|
project: مشروع
|
|
|
|
|
responsible: مسؤول
|
|
|
|
|
role: الدور
|
|
|
|
|
roles: الأدوار
|
|
|
|
|
start_date: تاريخ البدء
|
|
|
|
|
status: الحالة
|
|
|
|
|
subject: الموضوع
|
|
|
|
|
summary: مُلخّص
|
|
|
|
|
title: العنوان
|
|
|
|
|
type: النّوع
|
|
|
|
|
updated_at: تم التحديث بتاريخ
|
|
|
|
|
updated_on: تم التحديث بتاريخ
|
|
|
|
|
user: المستخدم
|
|
|
|
|
version: الإصدار
|
|
|
|
|
work_package: مجموعة العمل
|
|
|
|
|
button_add: أَضِفْ
|
|
|
|
|
button_add_member: أضف عضو
|
|
|
|
|
button_add_watcher: إضافة مراقب
|
|
|
|
|
button_annotate: كتابة تعليق
|
|
|
|
|
button_apply: تطبيق
|
|
|
|
|
button_archive: الأرشيف
|
|
|
|
|
button_back: الرجوع للخلف
|
|
|
|
|
button_cancel: إلغاء
|
|
|
|
|
button_change: تغيير
|
|
|
|
|
button_change_parent_page: تغيير الصفحة الرئيسية
|
|
|
|
|
button_change_password: تغيير كلمة المرور
|
|
|
|
|
button_check_all: اختر الكل
|
|
|
|
|
button_clear: إزالة
|
|
|
|
|
button_close: Close
|
|
|
|
|
button_collapse_all: طَيْ الجميع
|
|
|
|
|
button_configure: تكوين
|
|
|
|
|
button_copy: انسخ
|
|
|
|
|
button_copy_and_follow: انسخ واتبع
|
|
|
|
|
button_create: إنشاء
|
|
|
|
|
button_create_and_continue: إنشاء ومواصلة
|
|
|
|
|
button_delete: احذف
|
|
|
|
|
button_delete_watcher: حذف المراقب %{name}
|
|
|
|
|
button_download: تحميل
|
|
|
|
|
button_duplicate: كرِّر
|
|
|
|
|
button_edit: تعديل
|
|
|
|
|
button_edit_associated_wikipage: 'تعديل مرتبط بصفحة ويكيبيديا: %{page_title}'
|
|
|
|
|
button_expand_all: توسيع الجميع
|
|
|
|
|
button_filter: فلترة
|
|
|
|
|
button_generate: أنتج
|
|
|
|
|
button_list: القائمة
|
|
|
|
|
button_lock: إغلاق
|
|
|
|
|
button_log_time: وقت السجل
|
|
|
|
|
button_login: تسجيل الدخول
|
|
|
|
|
button_move: نقل
|
|
|
|
|
button_move_and_follow: نقل ومتابعة
|
|
|
|
|
button_print: طباعة
|
|
|
|
|
button_quote: اقتباس
|
|
|
|
|
button_remove: إزالة
|
|
|
|
|
button_remove_widget: إزالة الأداة
|
|
|
|
|
button_rename: اعادة التّسمية
|
|
|
|
|
button_replace: Replace
|
|
|
|
|
button_reply: رد
|
|
|
|
|
button_reset: إعادة تعيين
|
|
|
|
|
button_rollback: العودة إلى هذا الإصدار
|
|
|
|
|
button_save: حفظ
|
|
|
|
|
button_save_back: حفظ والعودة
|
|
|
|
|
button_show: إظهار
|
|
|
|
|
button_sort: فرز
|
|
|
|
|
button_submit: إرسال
|
|
|
|
|
button_test: اختبار
|
|
|
|
|
button_unarchive: إلغاء الأرشفة
|
|
|
|
|
button_uncheck_all: إلغاء اختيار الكل
|
|
|
|
|
button_unlock: فتح القفل
|
|
|
|
|
button_unwatch: وقْف المشاهدة
|
|
|
|
|
button_update: التحديث
|
|
|
|
|
button_upload: Upload
|
|
|
|
|
button_view: عرض
|
|
|
|
|
button_watch: مشاهدة
|
|
|
|
|
button_manage_menu_entry: تكوين عنصر القائمة
|
|
|
|
|
button_add_menu_entry: إضافة عنصر قائمة
|
|
|
|
|
button_configure_menu_entry: تكوين عنصر القائمة
|
|
|
|
|
button_delete_menu_entry: حذف عنصر القائمة
|
|
|
|
|
copy_project:
|
|
|
|
|
started: بدأ بنسخ المشروع "%{source_project_name}" إلى "%{target_project_name}".
|
|
|
|
|
سيتم إبلاغك بالبريد الإلكتروني حالما يتوفر "%{target_project_name}".
|
|
|
|
|
failed: لا يمكن نسخ المشروع %{source_project_name}
|
|
|
|
|
succeeded: المشروع الذي تم إنشاؤه %{target_project_name}
|
|
|
|
|
errors: خطأ
|
|
|
|
|
project_custom_fields: Custom fields on project
|
|
|
|
|
text:
|
|
|
|
|
failed: تعذّر نسخ مشروع "%{source_project_name}" لمشروع "%{target_project_name}".
|
|
|
|
|
succeeded: تمّ نسخ مشروع "%{source_project_name}" إلى "%{target_project_name}".
|
|
|
|
|
create_new_page: صفحة وِيكيبيديا
|
|
|
|
|
date:
|
|
|
|
|
abbr_day_names:
|
|
|
|
|
- الأحد
|
|
|
|
|
- الاثنين
|
|
|
|
|
- الثلاثاء
|
|
|
|
|
- الأربعاء
|
|
|
|
|
- الخميس
|
|
|
|
|
- الجمعة
|
|
|
|
|
- السبت
|
|
|
|
|
abbr_month_names:
|
|
|
|
|
-
|
|
|
|
|
- كانون الثاني
|
|
|
|
|
- شباط
|
|
|
|
|
- آذار
|
|
|
|
|
- نيسان
|
|
|
|
|
- أيار
|
|
|
|
|
- حزيران / يونيو
|
|
|
|
|
- تموز
|
|
|
|
|
- آب
|
|
|
|
|
- أيلول
|
|
|
|
|
- تشرين الأول
|
|
|
|
|
- تشرين الثاني
|
|
|
|
|
- كانون الأول
|
|
|
|
|
day_names:
|
|
|
|
|
- الأحد
|
|
|
|
|
- الاثنين
|
|
|
|
|
- الثلاثاء
|
|
|
|
|
- الأربعاء
|
|
|
|
|
- الخميس
|
|
|
|
|
- الجمعة
|
|
|
|
|
- السبت
|
|
|
|
|
formats:
|
|
|
|
|
default: "%m/%d/%Y"
|
|
|
|
|
long: "%B %d, %Y"
|
|
|
|
|
short: "%b %d"
|
|
|
|
|
month_names:
|
|
|
|
|
-
|
|
|
|
|
- كانون الثاني
|
|
|
|
|
- شباط
|
|
|
|
|
- آذار
|
|
|
|
|
- نيسان
|
|
|
|
|
- أيار
|
|
|
|
|
- حزيران
|
|
|
|
|
- تموز
|
|
|
|
|
- آب
|
|
|
|
|
- أيلول
|
|
|
|
|
- تشرين الأول
|
|
|
|
|
- تشرين الثاني
|
|
|
|
|
- كانون الأول
|
|
|
|
|
order:
|
|
|
|
|
- ":السنة"
|
|
|
|
|
- ":الشهر"
|
|
|
|
|
- ":اليوم"
|
|
|
|
|
datetime:
|
|
|
|
|
distance_in_words:
|
|
|
|
|
about_x_hours:
|
|
|
|
|
one: about 1 hour
|
|
|
|
|
other: about %{count} hours
|
|
|
|
|
zero: حوالي %{count} ساعات
|
|
|
|
|
two: about %{count} hours
|
|
|
|
|
few: about %{count} hours
|
|
|
|
|
many: about %{count} hours
|
|
|
|
|
about_x_months:
|
|
|
|
|
one: about 1 month
|
|
|
|
|
other: about %{count} months
|
|
|
|
|
zero: حوالي %{count} أشهر
|
|
|
|
|
two: about %{count} months
|
|
|
|
|
few: about %{count} months
|
|
|
|
|
many: about %{count} months
|
|
|
|
|
about_x_years:
|
|
|
|
|
one: about 1 year
|
|
|
|
|
other: about %{count} years
|
|
|
|
|
zero: حوالي %{count} سنوات
|
|
|
|
|
two: about %{count} years
|
|
|
|
|
few: about %{count} years
|
|
|
|
|
many: about %{count} years
|
|
|
|
|
almost_x_years:
|
|
|
|
|
one: almost 1 year
|
|
|
|
|
other: almost %{count} years
|
|
|
|
|
zero: تقريبا %{count} سنوات
|
|
|
|
|
two: almost %{count} years
|
|
|
|
|
few: almost %{count} years
|
|
|
|
|
many: almost %{count} years
|
|
|
|
|
half_a_minute: نصف دقيقة
|
|
|
|
|
less_than_x_minutes:
|
|
|
|
|
one: less than a minute
|
|
|
|
|
other: less than %{count} minutes
|
|
|
|
|
zero: أقل من %{count} دقائق
|
|
|
|
|
two: less than %{count} minutes
|
|
|
|
|
few: less than %{count} minutes
|
|
|
|
|
many: less than %{count} minutes
|
|
|
|
|
less_than_x_seconds:
|
|
|
|
|
one: less than 1 second
|
|
|
|
|
other: less than %{count} seconds
|
|
|
|
|
zero: أقل من %{count} ثواني
|
|
|
|
|
two: less than %{count} seconds
|
|
|
|
|
few: less than %{count} seconds
|
|
|
|
|
many: less than %{count} seconds
|
|
|
|
|
over_x_years:
|
|
|
|
|
one: على مدى %{count} سنوات
|
|
|
|
|
other: over %{count} years
|
|
|
|
|
zero: على مدى %{count} سنوات
|
|
|
|
|
two: over %{count} years
|
|
|
|
|
few: over %{count} years
|
|
|
|
|
many: over %{count} years
|
|
|
|
|
x_days:
|
|
|
|
|
one: 1 day
|
|
|
|
|
other: "%{count} days"
|
|
|
|
|
zero: "%{count} يوم"
|
|
|
|
|
two: "%{count} days"
|
|
|
|
|
few: "%{count} days"
|
|
|
|
|
many: "%{count} days"
|
|
|
|
|
x_minutes:
|
|
|
|
|
one: 1 minute
|
|
|
|
|
other: "%{count} minutes"
|
|
|
|
|
zero: دقائق %{count}
|
|
|
|
|
two: "%{count} minutes"
|
|
|
|
|
few: "%{count} minutes"
|
|
|
|
|
many: "%{count} minutes"
|
|
|
|
|
x_months:
|
|
|
|
|
one: 1 month
|
|
|
|
|
other: "%{count} months"
|
|
|
|
|
zero: "%{count} ساعه"
|
|
|
|
|
two: "%{count} months"
|
|
|
|
|
few: "%{count} months"
|
|
|
|
|
many: "%{count} months"
|
|
|
|
|
x_seconds:
|
|
|
|
|
one: |-
|
|
|
|
|
1 ثانية
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
%{count} ثانية
|
|
|
|
|
other: "%{count} seconds"
|
|
|
|
|
zero: |-
|
|
|
|
|
1 ثانية
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
%{count} ثانية
|
|
|
|
|
two: "%{count} ثانية"
|
|
|
|
|
few: "%{count} seconds"
|
|
|
|
|
many: "%{count} seconds"
|
|
|
|
|
units:
|
|
|
|
|
hour:
|
|
|
|
|
one: hour
|
|
|
|
|
other: hours
|
|
|
|
|
zero: ساعه
|
|
|
|
|
two: hours
|
|
|
|
|
few: hours
|
|
|
|
|
many: hours
|
|
|
|
|
default_activity_development: التطوير
|
|
|
|
|
default_activity_management: الإدارة
|
|
|
|
|
default_activity_other: اخرى
|
|
|
|
|
default_activity_specification: مواصفات
|
|
|
|
|
default_activity_support: الدعم
|
|
|
|
|
default_activity_testing: اختبار
|
|
|
|
|
default_color_black: الأسود
|
|
|
|
|
default_color_blue: أزرق
|
|
|
|
|
default_color_blue_dark: أزرق (داكن)
|
|
|
|
|
default_color_blue_light: أزرق (فاتح)
|
|
|
|
|
default_color_green_dark: أخضر (داكن)
|
|
|
|
|
default_color_green_light: أخضر (فاتح)
|
|
|
|
|
default_color_grey_dark: رمادي (داكن)
|
|
|
|
|
default_color_grey_light: رمادي (فاتح)
|
|
|
|
|
default_color_grey: رمادي
|
|
|
|
|
default_color_magenta: أرجواني
|
|
|
|
|
default_color_orange: برتقالي
|
|
|
|
|
default_color_red: أحمر
|
|
|
|
|
default_color_white: أبيض
|
|
|
|
|
default_color_yellow: أصفر
|
|
|
|
|
default_status_closed: مغلق
|
|
|
|
|
default_status_confirmed: تم التأكيد
|
|
|
|
|
default_status_developed: مطور
|
|
|
|
|
default_status_in_development: قيد التطوير
|
|
|
|
|
default_status_in_progress: بصدد الإنجاز
|
|
|
|
|
default_status_in_specification: المواصفات
|
|
|
|
|
default_status_in_testing: قيد الاختبار
|
|
|
|
|
default_status_new: جديد
|
|
|
|
|
default_status_on_hold: في الانتظار
|
|
|
|
|
default_status_rejected: مرفوض
|
|
|
|
|
default_status_scheduled: مُجدول
|
|
|
|
|
default_status_specified: محدد
|
|
|
|
|
default_status_tested: تم اختباره
|
|
|
|
|
default_status_test_failed: فشل الاختبار
|
|
|
|
|
default_status_to_be_scheduled: سيتم جدولته
|
|
|
|
|
default_priority_low: منخفضة
|
|
|
|
|
default_priority_normal: عادية
|
|
|
|
|
default_priority_high: مرتفعة
|
|
|
|
|
default_priority_immediate: عاجلة
|
|
|
|
|
default_project_type_scrum: فريق مزاحمة scrum
|
|
|
|
|
default_project_type_standard: مشروع قياسي
|
|
|
|
|
default_reported_project_status_green: أخضر
|
|
|
|
|
default_reported_project_status_amber: كهرمان
|
|
|
|
|
default_reported_project_status_red: أحمر
|
|
|
|
|
default_role_anonymous: مجهول
|
|
|
|
|
default_role_developer: مطوِّر
|
|
|
|
|
default_role_project_admin: مدير المشروع
|
|
|
|
|
default_role_non_member: من غير الأعضاء
|
|
|
|
|
default_role_reader: القارئ
|
|
|
|
|
default_role_member: عضو
|
|
|
|
|
default_type: مجموعة العمل
|
|
|
|
|
default_type_bug: خلَل
|
|
|
|
|
default_type_deliverable: قابل للتسليم
|
|
|
|
|
default_type_epic: موجه على التوازي
|
|
|
|
|
default_type_feature: ميزة
|
|
|
|
|
default_type_milestone: الحدث الرئيسي
|
|
|
|
|
default_type_phase: المرحلة
|
|
|
|
|
default_type_task: المهمة
|
|
|
|
|
default_type_user_story: رواية المستخدم
|
|
|
|
|
description_active: نشط؟
|
|
|
|
|
description_attachment_toggle: إظهار/إخفاء المرفقات
|
|
|
|
|
description_autocomplete: 'يستخدم هذا الحقل "الإكمال التلقائي". أثناء كتابة عنوان
|
|
|
|
|
مجموعة العمل سوف تتلقى قائمة بالعناوين المحتملة. اختر أحدها باستخدام الاسهم لأعلى
|
|
|
|
|
وأسفل ثم اضغط المفتاح enter أو tab لانتقائه. بدلاً من ذلك يمكنك إدخال رقم حزمة
|
|
|
|
|
العمل مباشرة.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
description_available_columns: الأعمدة المتوفرة
|
|
|
|
|
description_choose_project: المشاريع
|
|
|
|
|
description_compare_from: مقارنة من
|
|
|
|
|
description_compare_to: مقارنة مع
|
|
|
|
|
description_current_position: 'أنت هنا:'
|
|
|
|
|
description_date_from: ادخل تاريخ البدء
|
|
|
|
|
description_date_range_interval: اختر النطاق عن طريق تحديد تاريخ البدء والانتهاء
|
|
|
|
|
description_date_range_list: اختر نطاقا من القائمة
|
|
|
|
|
description_date_to: أدخل تاريخ الانتهاء
|
|
|
|
|
description_enter_number: أدخل رقم
|
|
|
|
|
description_enter_text: ادخل نصا
|
|
|
|
|
description_filter: فلترة
|
|
|
|
|
description_filter_toggle: إظهار/إخفاء الفلترة
|
|
|
|
|
description_category_reassign: اختر فئة
|
|
|
|
|
description_message_content: محتوى الرسالة
|
|
|
|
|
description_my_project: أنت من الاعضاء
|
|
|
|
|
description_notes: ملاحظات
|
|
|
|
|
description_parent_work_package: أصل مجموعة العمل الحالية
|
|
|
|
|
description_project_scope: مجال البحث
|
|
|
|
|
description_query_sort_criteria_attribute: رتب وفق الواصفات
|
|
|
|
|
description_query_sort_criteria_direction: رتب وفق الاتجاه
|
|
|
|
|
description_search: حقل البحث
|
|
|
|
|
description_select_work_package: اختر مجموعة عمل
|
|
|
|
|
description_selected_columns: الاعمدة المحددة
|
|
|
|
|
description_sub_work_package: مجموعة العمل الفرعية للمجموعة الحالية
|
|
|
|
|
description_toc_toggle: إظهار/إخفاء جدول المحتويات
|
|
|
|
|
description_wiki_subpages_reassign: اختر صفحة الاصل الجيدة
|
|
|
|
|
direction: ltr
|
|
|
|
|
ee:
|
|
|
|
|
upsale:
|
|
|
|
|
form_configuration:
|
|
|
|
|
description: 'Customize the form configuration with these additional features:'
|
|
|
|
|
add_groups: Add new attribute groups
|
|
|
|
|
rename_groups: Rename attributes groups
|
|
|
|
|
project_filters:
|
|
|
|
|
description_html: Upgrade to %{link} to filter and sort on custom fields
|
|
|
|
|
enumeration_activities: الأنشطة (تتبع الوقت)
|
|
|
|
|
enumeration_work_package_priorities: أولويات مجموعة العمل
|
|
|
|
|
enumeration_system_activity: نشاط النظام
|
|
|
|
|
enumeration_reported_project_statuses: حالة للمشروع المبلغ عنه
|
|
|
|
|
error_auth_source_sso_failed: Single Sign-On (SSO) for user '%{value}' failed
|
|
|
|
|
error_can_not_archive_project: لا يمكن ارشفة هذا المشروع
|
|
|
|
|
error_can_not_delete_entry: Unable to delete entry
|
|
|
|
|
error_can_not_delete_custom_field: غير قادر على حذف الحقل المخصص
|
|
|
|
|
error_can_not_delete_type: هذا النوع يحتوي على مجموعة عمل ولا يمكن حذفه.
|
|
|
|
|
error_can_not_delete_standard_type: لا بمكن حذف الانماط القياسية.
|
|
|
|
|
error_can_not_invite_user: فشل في إرسال دعوة للمستخدم.
|
|
|
|
|
error_can_not_remove_role: هذا الدور هو قيد الاستخدام ولا يمكن حذفه.
|
|
|
|
|
error_can_not_reopen_work_package_on_closed_version: لا يمكن إعادة فتح مجموعة العمل
|
|
|
|
|
المسندة الى نسخة مغلقة
|
|
|
|
|
error_check_user_and_role: الرجاءاختر مستخدم ودور.
|
|
|
|
|
error_cookie_missing: ملف تعريف الارتباط "كوكي" لأوبن بروجكت مفقود. من فضلك تأكد
|
|
|
|
|
من أن يتم تمكين ملفات تعريف الارتباط "كوكيز"، لأن هذا التطبيق لن يعمل بشكل صحيح
|
|
|
|
|
دون ذلك.
|
|
|
|
|
error_custom_option_not_found: Option does not exist.
|
|
|
|
|
error_failed_to_delete_entry: Failed to delete this entry.
|
|
|
|
|
error_invalid_group_by: 'Can''t group by: %{value}'
|
|
|
|
|
error_invalid_query_column: 'Invalid query column: %{value}'
|
|
|
|
|
error_invalid_sort_criterion: 'Can''t sort by column: %{value}'
|
|
|
|
|
error_pdf_export_too_many_columns: تم تحديد عدد كبير جداً من الأعمدة لتصدير PDF.
|
|
|
|
|
الرجاء تقليل عدد الأعمدة.
|
|
|
|
|
error_token_authenticity: غير قادر على التحقق من الرمز المميز "تزوير طلب" عبر الموقع.
|
|
|
|
|
error_work_package_done_ratios_not_updated: لم يتم تحديث نسب الانجاز في مجموعة العمل.
|
|
|
|
|
error_work_package_not_found_in_project: مجموعة العمل غير موجودة, أو أنها لا تخص
|
|
|
|
|
هذا المشروع
|
|
|
|
|
error_must_be_project_member: يجب أن تكون عضو في المشروع
|
|
|
|
|
error_no_default_work_package_status: لم يتم تعريف حالة افتراضية لمجموعة العمل.
|
|
|
|
|
رجاء تحقق من اعداداتك ( من "ادارة-->حالات مجموعة العمل").
|
|
|
|
|
error_no_type_in_project: هذا المشروع غير مرتبط بأي نوع. رجاء تحقق من اعدادات المشروع.
|
|
|
|
|
error_omniauth_registration_timed_out: انتهاء مهلة التسجيل عبر موفر المصادقة الخارجية.
|
|
|
|
|
الرجاء المحاولة مرة أخرى.
|
|
|
|
|
error_scm_command_failed: 'حدث خطأ عند محاولة الوصول إلى مستودع الوثائق: %{value}'
|
|
|
|
|
error_scm_not_found: لم يتم العثور على إدخال أو مراجعة في مستودع الوثائق.
|
|
|
|
|
error_unable_delete_status: لا يمكن حذف حالة حزمة العمل نظراً لأنها تستخدم من قبل
|
|
|
|
|
مجموعة عمل واحدة على الأقل.
|
|
|
|
|
error_unable_delete_default_status: غير قادر على حذف حالة مجموعة العمل الافتراضية.
|
|
|
|
|
الرجاء تحديد وضع آخر مجموعة العمل الافتراضي قبل حذف الحالي.
|
|
|
|
|
error_unable_to_connect: غير قادر على الاتصال (%{value})
|
|
|
|
|
error_unable_delete_wiki: غير قادر على حذف صفحة wiki.
|
|
|
|
|
error_unable_update_wiki: غير قادر على تحديث صفحة wiki.
|
|
|
|
|
error_workflow_copy_source: الرجاء تحديد نوع المصدر أو الدور
|
|
|
|
|
error_workflow_copy_target: الرجاء تحديد نوع(انواع) الهدف ودور (أدوار)
|
|
|
|
|
error_menu_item_not_created: لا يمكن إضافة عنصر للقائمة
|
|
|
|
|
error_menu_item_not_saved: لا يمكن حفظ عنصر القائمة
|
|
|
|
|
error_wiki_root_menu_item_conflict: 'Can''t rename "%{old_name}" to "%{new_name}"
|
|
|
|
|
due to a conflict in the resulting menu item with the existing menu item "%{existing_caption}"
|
|
|
|
|
(%{existing_identifier}).
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
error_external_authentication_failed: حدث خطأ أثناء المصادقة الخارجية. الرجاء المحاولة
|
|
|
|
|
مرة أخرى.
|
|
|
|
|
events:
|
|
|
|
|
project: تم تعديل المشروع
|
|
|
|
|
changeset: تم تحرير مجموعة التغييرات
|
|
|
|
|
message: تم تحرير الرسالة
|
|
|
|
|
news: الأخبار
|
|
|
|
|
reply: تم الرد
|
|
|
|
|
time_entry: تم تحرير Timelog
|
|
|
|
|
wiki_page: تم تحرير صفحة WiKi
|
|
|
|
|
work_package_closed: تم اغلاق مجموعة العمل
|
|
|
|
|
work_package_edit: تم تحريرمجموعة العمل
|
|
|
|
|
work_package_note: لم يتم اضافة مجموعة العمل
|
|
|
|
|
export:
|
|
|
|
|
format:
|
|
|
|
|
atom: ذرّة
|
|
|
|
|
csv: CSV
|
|
|
|
|
pdf: PDF
|
|
|
|
|
pdf_with_descriptions: PDF مع مواصفات
|
|
|
|
|
extraction:
|
|
|
|
|
available:
|
|
|
|
|
pdftotext: Pdftotext available (optional)
|
|
|
|
|
unrtf: Unrtf available (optional)
|
|
|
|
|
catdoc: Catdoc available (optional)
|
|
|
|
|
xls2csv: Xls2csv available (optional)
|
|
|
|
|
catppt: Catppt available (optional)
|
|
|
|
|
tesseract: Tesseract available (optional)
|
|
|
|
|
general_csv_decimal_separator: "."
|
|
|
|
|
general_csv_encoding: UTF-8
|
|
|
|
|
general_csv_separator: ","
|
|
|
|
|
general_first_day_of_week: '7'
|
|
|
|
|
general_lang_name: العربية
|
|
|
|
|
general_pdf_encoding: ISO-8859-1
|
|
|
|
|
general_text_no: لا
|
|
|
|
|
general_text_yes: نعم
|
|
|
|
|
general_text_No: لا
|
|
|
|
|
general_text_Yes: نعم
|
|
|
|
|
gui_validation_error: خطأ 1
|
|
|
|
|
gui_validation_error_plural: أخطاء %{count}
|
|
|
|
|
homescreen:
|
|
|
|
|
additional:
|
|
|
|
|
projects: أحدث المشاريع المرئية في هذه الجلسة.
|
|
|
|
|
users: أحدث المستخدمين المسجلين في هذه الجلسة.
|
|
|
|
|
blocks:
|
|
|
|
|
community: مجتمع أوبِن بروجِكت
|
|
|
|
|
upsale:
|
|
|
|
|
become_hero: Become a hero!
|
|
|
|
|
title: Upgrade to Enterprise Edition
|
|
|
|
|
description: Boost your productivity with the Enterprise Edition
|
|
|
|
|
more_info: More information
|
|
|
|
|
additional_features: Additional powerful premium features
|
|
|
|
|
professional_support: Professional support from the OpenProject experts
|
|
|
|
|
you_contribute: Developers need to pay their bills, too. With Enterprise Edition
|
|
|
|
|
you substantially contribute to this Open-Source community effort.
|
|
|
|
|
links:
|
|
|
|
|
upgrade_enterprise_edition: Upgrade to Enterprise Edition
|
|
|
|
|
user_guides: دليل المستخدم
|
|
|
|
|
faq: الاسئلة الاكثر شيوعا(FAQ)
|
|
|
|
|
glossary: معجم المصطلحات
|
|
|
|
|
shortcuts: اختصارات
|
|
|
|
|
forums: منتديات
|
|
|
|
|
blog: مدونة أوبِن بروجِكت
|
|
|
|
|
boards: منتدى المجتمع
|
|
|
|
|
newsletter: Security alerts / Newsletter
|
|
|
|
|
links:
|
|
|
|
|
configuration_guide: Configuration guide
|
|
|
|
|
instructions_after_registration: يمكنك تسجيل الدخول بمجرد أن تم تنشيط الحساب الخاص
|
|
|
|
|
بك عن طريق النقر فوق %{signin}.
|
|
|
|
|
instructions_after_logout: يمكنك تسجيل الدخول مرة أخرى بواسطة النقر فوق %{signin}.
|
|
|
|
|
instructions_after_error: يمكنك محاولة تسجيل الدخول مرة أخرى بواسطة النقر فوق %{signin}.
|
|
|
|
|
إذا استمر الخطأ، اسأل المسؤول الخاص بك للحصول على تعليمات.
|
|
|
|
|
my_account:
|
|
|
|
|
access_tokens:
|
|
|
|
|
no_results:
|
|
|
|
|
title: لا يوجد رموز وصول تعرض
|
|
|
|
|
description: لقد تم الغاء تفعيل كل منهم. يمكن إعادة تفعيلهم من قائمة الإدارة.
|
|
|
|
|
access_token: رمزالوصول المميز
|
|
|
|
|
headers:
|
|
|
|
|
action: الإجراء
|
|
|
|
|
expiration: انتهاء الصلاحية
|
|
|
|
|
indefinite_expiration: أبداً
|
|
|
|
|
label_accessibility: Accessibility
|
|
|
|
|
label_account: الحساب
|
|
|
|
|
label_active: مفعّل
|
|
|
|
|
label_activate_user: Activate user
|
|
|
|
|
label_active_in_new_projects: Active in new projects
|
|
|
|
|
label_activity: النشاط
|
|
|
|
|
label_add_edit_translations: إضافة وتحرير الترجمات
|
|
|
|
|
label_add_another_file: اضف ملف آخر
|
|
|
|
|
label_add_columns: اضف الأعمدة المحددة
|
|
|
|
|
label_add_note: إضف ملاحظة
|
|
|
|
|
label_add_related_work_packages: اضف حزم العمل ذات الصلة
|
|
|
|
|
label_add_subtask: اضف مهمة فرعية
|
|
|
|
|
label_added: تمت الإضافة
|
|
|
|
|
label_added_time_by: أضيفت من قبل %{age} %{author} قبل ذلك
|
|
|
|
|
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: يسمح بالتحولات إضافية عندما
|
|
|
|
|
يكون العمل قد احيل للمستخدم
|
|
|
|
|
label_additional_workflow_transitions_for_author: يسمح بالتحولات الإضافية عندما
|
|
|
|
|
يكون المستخدم هو منشئ مجموعة العمل
|
|
|
|
|
label_administration: الإدارة
|
|
|
|
|
label_advanced_settings: الإعدادات المتقدمة
|
|
|
|
|
label_age: العمر
|
|
|
|
|
label_ago: أيام مضت
|
|
|
|
|
label_all: الكل
|
|
|
|
|
label_all_time: كل الوقت
|
|
|
|
|
label_all_words: كافة الكلمات
|
|
|
|
|
label_always_visible: معروض دائمًا
|
|
|
|
|
label_announcement: إعلان
|
|
|
|
|
label_and_its_subprojects: "%{value} والمشاريع الفرعية الخاصة به"
|
|
|
|
|
label_api_access_key: مفتاح الوصول إلى API
|
|
|
|
|
label_api_access_key_created_on: مفتاح الوصول إلى API تم إنشاؤها %{value} قبل ذلك
|
|
|
|
|
label_api_access_key_type: API
|
|
|
|
|
label_applied_status: الحالة المطبقة
|
|
|
|
|
label_archive_project: Archive project
|
|
|
|
|
label_ascending: ترتيب تصاعدي
|
|
|
|
|
label_assigned_to_me_work_packages: مجموعات العمل الموكلة لي
|
|
|
|
|
label_associated_revisions: التعديلات المرتبطة بها
|
|
|
|
|
label_attachment_delete: حذف الملف
|
|
|
|
|
label_attachment_new: ملف جديد
|
|
|
|
|
label_attachment_plural: الملفّات
|
|
|
|
|
label_attribute: الواصفة
|
|
|
|
|
label_attribute_plural: الواصفات
|
|
|
|
|
label_auth_source: نمط المصادقة
|
|
|
|
|
label_auth_source_new: وضع مصادقة جديد
|
|
|
|
|
label_auth_source_plural: أوضاع المصادقة
|
|
|
|
|
label_authentication: المصادقة
|
|
|
|
|
label_available_project_work_package_categories: فئات مجموعة العمل المتاحة
|
|
|
|
|
label_available_project_boards: الجوانب المتاحة
|
|
|
|
|
label_available_project_versions: الإصدارات المتوفرة
|
|
|
|
|
label_available_project_repositories: مستودعات البيانات المتوفرة
|
|
|
|
|
label_api_documentation: توثيق API
|
|
|
|
|
label_between: between
|
|
|
|
|
label_blocked_by: محجوب من قبل
|
|
|
|
|
label_blocks: حجوبات
|
|
|
|
|
label_blog: مدونة
|
|
|
|
|
label_board_locked: مقفل
|
|
|
|
|
label_board_new: منتدى جديد
|
|
|
|
|
label_board_plural: منتديات
|
|
|
|
|
label_board_sticky: مثبت
|
|
|
|
|
label_boolean: قيمة منطقية
|
|
|
|
|
label_branch: فرع
|
|
|
|
|
label_browse: تصفّح
|
|
|
|
|
label_bulk_edit_selected_work_packages: تحرير كل مجموعات العمل المحددة
|
|
|
|
|
label_calendar: التقويم
|
|
|
|
|
label_calendar_show: إظهار التقويم
|
|
|
|
|
label_category: فئة
|
|
|
|
|
label_wiki_menu_item: عنصر القائمة wiki
|
|
|
|
|
label_select_main_menu_item: حدد عنصر القائمة الرئيسية الجديد
|
|
|
|
|
label_select_project: Select a project
|
|
|
|
|
label_required_disk_storage: التخزين على القرص المطلوب
|
|
|
|
|
label_send_invitation: Send invitation
|
|
|
|
|
label_change_plural: التغييرات
|
|
|
|
|
label_change_properties: تغيير الخصائص
|
|
|
|
|
label_change_status: تغيير الحالة
|
|
|
|
|
label_change_status_of_user: 'Change status of #{username}'
|
|
|
|
|
label_change_view_all: عرض كافة التغييرات
|
|
|
|
|
label_changes_details: تفاصيل جميع التغييرات
|
|
|
|
|
label_changeset: مجموعة التغييرات
|
|
|
|
|
label_changeset_id: الهوية المعرِّفة لمجموعة التغييرات
|
|
|
|
|
label_changeset_plural: مجموعة التغييرات
|
|
|
|
|
label_checked: تم التحقق
|
|
|
|
|
label_check_uncheck_all_in_column: اختيار / إلغاء اختيار كل شيء في العمود
|
|
|
|
|
label_check_uncheck_all_in_row: اختيار / إلغاء اختيار كل شيء في السطر
|
|
|
|
|
label_child_element: العنصر التابع
|
|
|
|
|
label_chronological_order: في ترتيب زمني
|
|
|
|
|
label_close_versions: إغلاق الإصدارات المنجزة
|
|
|
|
|
label_closed_work_packages: مغلق
|
|
|
|
|
label_collapse: مطوي
|
|
|
|
|
label_configuration: الإعدادات
|
|
|
|
|
label_comment_add: أضف تعليق
|
|
|
|
|
label_comment_added: تمت اضافة تعليق
|
|
|
|
|
label_comment_delete: حذف التعليق
|
|
|
|
|
label_comment_plural: التعليقات
|
|
|
|
|
label_commits_per_author: التزامات منشئ مجموعة العمل
|
|
|
|
|
label_commits_per_month: الالزامات في الشهر
|
|
|
|
|
label_confirmation: تأكيد
|
|
|
|
|
label_contains: يحتوي على
|
|
|
|
|
label_content: المحتوى
|
|
|
|
|
label_copied: تم النسخ
|
|
|
|
|
label_copy_to_clipboard: نسخ إلى الحافظة
|
|
|
|
|
label_copy_same_as_target: نفس الهدف
|
|
|
|
|
label_copy_source: المصدر
|
|
|
|
|
label_copy_target: الهدف
|
|
|
|
|
label_copy_workflow_from: نسخ تدفق العمل من
|
|
|
|
|
label_copy_project: نسخ المشروع
|
|
|
|
|
label_core_version: النسخة الأساسية
|
|
|
|
|
label_current_status: الحالة الحالية
|
|
|
|
|
label_current_version: النسخة الحالية
|
|
|
|
|
label_custom_field_add_no_type: Add this field to a work package type
|
|
|
|
|
label_custom_field_new: حقل مخصص جديد
|
|
|
|
|
label_custom_field_plural: الحقول المخصصة
|
|
|
|
|
label_custom_field_default_type: نوع فارغ
|
|
|
|
|
label_custom_style: Design
|
|
|
|
|
label_date: التاريخ
|
|
|
|
|
label_date_and_time: Date and time
|
|
|
|
|
label_date_from: من
|
|
|
|
|
label_date_from_to: من %{start} إلى %{end}
|
|
|
|
|
label_date_range: النطاق الزمني
|
|
|
|
|
label_date_to: إلى
|
|
|
|
|
label_day_plural: أيام
|
|
|
|
|
label_default: الافتراضي
|
|
|
|
|
label_delete_user: Delete user
|
|
|
|
|
label_delete_project: Delete project
|
|
|
|
|
label_deleted: محذوف
|
|
|
|
|
label_deleted_custom_field: "(حذف حقل مخصص)"
|
|
|
|
|
label_descending: ترتيب تنازلي
|
|
|
|
|
label_details: تفاصيل
|
|
|
|
|
label_development_roadmap: خارطة طريق التطوير
|
|
|
|
|
label_diff: dIFF
|
|
|
|
|
label_diff_inline: سطري
|
|
|
|
|
label_diff_side_by_side: جنبًا إلى جنب
|
|
|
|
|
label_disabled: غير مُفعّل
|
|
|
|
|
label_display: عرض
|
|
|
|
|
label_display_per_page: 'في الصفحة الواحدة: %{value}'
|
|
|
|
|
label_display_used_statuses_only: عرض فقط الحالات التي يستخدمها هذا النوع
|
|
|
|
|
label_download: "%{count} تنزيل"
|
|
|
|
|
label_download_plural: "%{count} تنزيلات"
|
|
|
|
|
label_downloads_abbr: D/L
|
|
|
|
|
label_duplicated_by: مكرر بواسطة
|
|
|
|
|
label_duplicate: مكرر
|
|
|
|
|
label_duplicates: التكرارات
|
|
|
|
|
label_edit: تعديل
|
|
|
|
|
label_enable_multi_select: تبديل متعدد الخيارات
|
|
|
|
|
label_enabled_project_custom_fields: تمكين الحقول المخصصة
|
|
|
|
|
label_enabled_project_types: تمكين أنواع
|
|
|
|
|
label_enabled_project_modules: تمكين الأنماط
|
|
|
|
|
label_enabled_project_activities: تمكين وقت تتبع الأنشطة
|
|
|
|
|
label_end_to_end: نهاية إلى نهاية
|
|
|
|
|
label_end_to_start: نهاية إلى بداية
|
|
|
|
|
label_enumeration_new: قيمة تعداد جديد
|
|
|
|
|
label_enumeration_value: إحصائيات
|
|
|
|
|
label_enumerations: تعدادات
|
|
|
|
|
label_enterprise: Enterprise
|
|
|
|
|
label_enterprise_edition: Enterprise Edition
|
|
|
|
|
label_environment: بيئة
|
|
|
|
|
label_estimates_and_time: Estimates and time
|
|
|
|
|
label_equals: يكون
|
|
|
|
|
label_example: مثال
|
|
|
|
|
label_export_to: 'متاح أيضاً في:'
|
|
|
|
|
label_f_hour: ساعة%{value}
|
|
|
|
|
label_f_hour_plural: ساعات%{value}
|
|
|
|
|
label_feed_plural: التدفقات
|
|
|
|
|
label_feeds_access_key: مفتاح الوصول ل RSS
|
|
|
|
|
label_feeds_access_key_created_on: مفتاح الوصول إلى RSS التي تم إنشاؤها %{value}
|
|
|
|
|
من قبل
|
|
|
|
|
label_feeds_access_key_type: "اختصاراً لِ:\"Rich Site Summary\" \nReally Simple
|
|
|
|
|
Syndication\" or\""
|
|
|
|
|
label_file_added: تم إضافة ملف
|
|
|
|
|
label_file_plural: الملفّات
|
|
|
|
|
label_filter_add: إضافة عامل تصفية
|
|
|
|
|
label_filter_plural: عوامل التصفية
|
|
|
|
|
label_filters_toggle: Show/hide filters
|
|
|
|
|
label_float: عدد عشري
|
|
|
|
|
label_folder: مجلد
|
|
|
|
|
label_follows: تتبع
|
|
|
|
|
label_force_user_language_to_default: إعطاء لغة للمستخدمين غير اللغة المسموح بها
|
|
|
|
|
بشكل افتراضي
|
|
|
|
|
label_form_configuration: تشكيل النموذج
|
|
|
|
|
label_general: عام
|
|
|
|
|
label_generate_key: توليد مفتاح
|
|
|
|
|
label_git_path: المسار إلى .دليل البوابة
|
|
|
|
|
label_greater_or_equal: "=<"
|
|
|
|
|
label_group_by: تصنيف حسب
|
|
|
|
|
label_group_new: مجموعة جديدة
|
|
|
|
|
label_group: مجموعة
|
|
|
|
|
label_group_plural: المجموعات
|
|
|
|
|
label_help: مساعدة
|
|
|
|
|
label_here: هنا
|
|
|
|
|
label_hide: إخفاء
|
|
|
|
|
label_history: تاريخ
|
|
|
|
|
label_home: الصفحة الرئيسية
|
|
|
|
|
label_in: في
|
|
|
|
|
label_in_less_than: في أقل من
|
|
|
|
|
label_in_more_than: في أكثر من
|
|
|
|
|
label_inactive: Inactive
|
|
|
|
|
label_incoming_emails: رسائل البريد الالكتروني الواردة
|
|
|
|
|
label_includes: مشمولة
|
|
|
|
|
label_index_by_date: فهرسة حسب التاريخ
|
|
|
|
|
label_index_by_title: فهرسة حسب العنوان
|
|
|
|
|
label_information: معلومات
|
|
|
|
|
label_information_plural: معلومات
|
|
|
|
|
label_integer: عدد صحيح
|
|
|
|
|
label_internal: داخلي
|
|
|
|
|
label_invite_user: دعوة مستخدم
|
|
|
|
|
label_show_hide: إظهار / إخفاء
|
|
|
|
|
label_show_all_registered_users: Show all registered users
|
|
|
|
|
label_journal: يوميات
|
|
|
|
|
label_journal_diff: مقارنة التوصيف
|
|
|
|
|
label_language: اللغة
|
|
|
|
|
label_jump_to_a_project: الانتقال بسرعة إلى مشروع...
|
|
|
|
|
label_language_based: استناداً إلى لغة المستخدم
|
|
|
|
|
label_last_activity: آخر نشاط
|
|
|
|
|
label_last_change_on: آخر تغيير في
|
|
|
|
|
label_last_changes: التغييرات%{count} الأخيرة
|
|
|
|
|
label_last_login: آخر تسجيل دخول
|
|
|
|
|
label_last_month: الشهر الماضي
|
|
|
|
|
label_last_n_days: الأيام %{count} الأخيرة
|
|
|
|
|
label_last_week: الأسبوع الماضي
|
|
|
|
|
label_latest_revision: أحدث مراجعة
|
|
|
|
|
label_latest_revision_plural: أحدث المراجعات
|
|
|
|
|
label_ldap_authentication: المصادقة LDAP
|
|
|
|
|
label_less_or_equal: "=>"
|
|
|
|
|
label_less_than_ago: أقل من أيام
|
|
|
|
|
label_list: القائمة
|
|
|
|
|
label_loading: جاري التحميل...
|
|
|
|
|
label_lock_user: Lock user
|
|
|
|
|
label_logged_as: تسجيل الدخول ك
|
|
|
|
|
label_login: تسجيل الدخول
|
|
|
|
|
label_custom_logo: Custom logo
|
|
|
|
|
label_custom_favicon: Custom favicon
|
|
|
|
|
label_custom_touch_icon: Custom touch icon
|
|
|
|
|
label_logout: تسجيل الخروج
|
|
|
|
|
label_main_menu: القائمة الثانوية
|
|
|
|
|
label_manage_groups: إدارة المجموعات
|
|
|
|
|
label_managed_repositories_vendor: إدارة %{vendor} مستودعات البيانات
|
|
|
|
|
label_max_size: الحجم الأقصى
|
|
|
|
|
label_me: لي
|
|
|
|
|
label_member_new: عضو جديد
|
|
|
|
|
label_member_plural: أعضاء
|
|
|
|
|
label_view_all_members: عرض جميع الأعضاء
|
|
|
|
|
label_menu_item_name: اسم عنصر من القائمة
|
|
|
|
|
label_message: رسالة
|
|
|
|
|
label_message_last: الرسالة الأخيرة
|
|
|
|
|
label_message_new: رسالة جديدة
|
|
|
|
|
label_message_plural: رسائل
|
|
|
|
|
label_message_posted: تم إضافة رسالة
|
|
|
|
|
label_min_max_length: الحد الأدنى - الأقصى
|
|
|
|
|
label_minute_plural: دقائق
|
|
|
|
|
label_missing_api_access_key: مفتاح الوصول ل API مفقود
|
|
|
|
|
label_missing_feeds_access_key: مفتاح الوصول ل RSS مفقود
|
|
|
|
|
label_modification: التغيير %{count}
|
|
|
|
|
label_modified: تم التعديل
|
|
|
|
|
label_module_plural: أنماط
|
|
|
|
|
label_modules: أنماط
|
|
|
|
|
label_month: شهر
|
|
|
|
|
label_months_from: أشهر من
|
|
|
|
|
label_more: المزيد
|
|
|
|
|
label_more_than_ago: منذ أكثر من أيام
|
|
|
|
|
label_move_work_package: نقل مجموعة العمل
|
|
|
|
|
label_my_account: حسابي
|
|
|
|
|
label_my_account_data: بيانات حسابي
|
|
|
|
|
label_my_page: صفحتي
|
|
|
|
|
label_my_page_block: حظر الصفحة الخاصة بي
|
|
|
|
|
label_my_projects: مشاريعي
|
|
|
|
|
label_my_queries: استعلاماتي المخصصة
|
|
|
|
|
label_new: جديد
|
|
|
|
|
label_new_statuses_allowed: الحالات الجديدة المسموح بها
|
|
|
|
|
label_news_added: تم إضافة أحداث
|
|
|
|
|
label_news_comment_added: تم إضافة تعليق إلى أحداث
|
|
|
|
|
label_news_latest: آخر الأحداث
|
|
|
|
|
label_news_new: إضافة أحداث
|
|
|
|
|
label_news_edit: تعديل الأحداث
|
|
|
|
|
label_news_plural: الأخبار
|
|
|
|
|
label_news_view_all: عرض جميع الأحداث
|
|
|
|
|
label_next: التالي
|
|
|
|
|
label_next_week: الأسبوع القادم
|
|
|
|
|
label_no_change_option: "(بدون تغيير)"
|
|
|
|
|
label_no_data: لا يوجد بيانات لعرضها
|
|
|
|
|
label_nothing_display: لا يوجد شيء لعرضه
|
|
|
|
|
label_nobody: لا أحد
|
|
|
|
|
label_none: لا شيء
|
|
|
|
|
label_none_parentheses: "(بلا)"
|
|
|
|
|
label_not_contains: لا يحتوي على
|
|
|
|
|
label_not_equals: ليس
|
|
|
|
|
label_notify_member_plural: تحديثات البريد الالكتروني
|
|
|
|
|
label_on: في
|
|
|
|
|
label_open_menu: فتح القائمة
|
|
|
|
|
label_open_work_packages: فتح
|
|
|
|
|
label_open_work_packages_plural: فتح
|
|
|
|
|
label_optional_description: الوصف
|
|
|
|
|
label_options: خيارات
|
|
|
|
|
label_other: اخرى
|
|
|
|
|
label_overall_activity: النشاط الإجمالي
|
|
|
|
|
label_overall_spent_time: الوقت الضائع الإجمالي
|
|
|
|
|
label_overview: نظرة عامة
|
|
|
|
|
label_part_of: جزء من
|
|
|
|
|
label_password_lost: هل نسيت كلمة المرور ؟
|
|
|
|
|
label_password_rule_lowercase: أحرف صغيرة
|
|
|
|
|
label_password_rule_numeric: أحرف رقمية
|
|
|
|
|
label_password_rule_special: أحرف خاصة
|
|
|
|
|
label_password_rule_uppercase: أحرف كبيرة
|
|
|
|
|
label_path_encoding: ترميز المسار
|
|
|
|
|
label_pdf_with_descriptions: PDF مع مواصفات
|
|
|
|
|
label_per_page: في كل صفحة
|
|
|
|
|
label_people: الناس
|
|
|
|
|
label_permissions: السماحيات
|
|
|
|
|
label_permissions_report: تقرير السماحيات
|
|
|
|
|
label_personalize_page: تخصيص هذه الصفحة
|
|
|
|
|
label_planning: تخطيط
|
|
|
|
|
label_please_login: الرجاء تسجيل الدخول
|
|
|
|
|
label_plugins: الإضافات
|
|
|
|
|
label_precedes: تقدم
|
|
|
|
|
label_preferences: أفضليات
|
|
|
|
|
label_preview: معاينة
|
|
|
|
|
label_previous: السابق
|
|
|
|
|
label_previous_week: الأسبوع الماضي
|
|
|
|
|
label_principal_invite_via_email: " أو دعوة المستخدمين الجدد عبر البريد الالكتروني"
|
|
|
|
|
label_principal_search: إضافة مستخدمين أو مجموعات موجودة
|
|
|
|
|
label_product_version: إصدار المنتج
|
|
|
|
|
label_professional_support: الدعم الفني
|
|
|
|
|
label_profile: الصفحة الشخصية
|
|
|
|
|
label_project_all: جميع المشاريع
|
|
|
|
|
label_project_count: العدد الإجمالي للمشاريع
|
|
|
|
|
label_project_copy_notifications: إرسال إشعارات البريد الالكتروني أثناء نسخ المشروع
|
|
|
|
|
label_project_latest: أحدث المشاريع
|
|
|
|
|
label_project_default_type: السماح بالنوع فارغ
|
|
|
|
|
label_project_hierarchy: التسلسل الهرمي للمشروع
|
|
|
|
|
label_project_new: مشروع جديد
|
|
|
|
|
label_project_plural: المشاريع
|
|
|
|
|
label_project_settings: إعدادات المشروع
|
|
|
|
|
label_projects_storage_information: مشاريع%{count} باستخدام التخزين %{storage} على
|
|
|
|
|
القرص
|
|
|
|
|
label_project_view_all: عرض جميع المشاريع
|
|
|
|
|
label_project_show_details: Show project details
|
|
|
|
|
label_project_hide_details: Hide project details
|
|
|
|
|
label_public_projects: المشاريع العامة
|
|
|
|
|
label_query_new: استعلام جديد
|
|
|
|
|
label_query_plural: استعلامات مخصصة
|
|
|
|
|
label_query_menu_item: استعلام عنصر قائمة
|
|
|
|
|
label_read: قراءة...
|
|
|
|
|
label_register: إنشاء حساب جديد
|
|
|
|
|
label_register_with_developer: التسجيل كمطور
|
|
|
|
|
label_registered_on: مسجلة في
|
|
|
|
|
label_registration_activation_by_email: تفعيل الحساب عن طريق البريد الالكتروني
|
|
|
|
|
label_registration_automatic_activation: تفعيل الحساب تلقائياً
|
|
|
|
|
label_registration_manual_activation: تفعيل الحساب بشكل يدوي
|
|
|
|
|
label_related_work_packages: مجموعات العمل ذات الصلة
|
|
|
|
|
label_relates: المتعلقة ب
|
|
|
|
|
label_relates_to: المتعلقة ب
|
|
|
|
|
label_relation_delete: حذف علاقة
|
|
|
|
|
label_relation_new: علاقة جديدة
|
|
|
|
|
label_release_notes: ملاحظات الإصدار
|
|
|
|
|
label_remove_columns: إزالة الأعمدة المحددة
|
|
|
|
|
label_renamed: إعادة التسمية
|
|
|
|
|
label_reply_plural: الردود
|
|
|
|
|
label_report: تقرير
|
|
|
|
|
label_report_bug: الإبلاغ عن خطأ
|
|
|
|
|
label_report_plural: تقارير
|
|
|
|
|
label_reported_work_packages: مجموعات العمل التي تم الإبلاغ عنها
|
|
|
|
|
label_reporting: تقرير
|
|
|
|
|
label_reporting_plural: تقارير
|
|
|
|
|
label_repository: مستودع البيانات
|
|
|
|
|
label_repository_root: مستودع الإحصائيات
|
|
|
|
|
label_repository_plural: مستودعات البيانات
|
|
|
|
|
label_required: مطلوب
|
|
|
|
|
label_requires: متطلبات
|
|
|
|
|
label_responsible_for_work_packages: مجموعات العمل التي أنا مسؤول عنها
|
|
|
|
|
label_result_plural: نتائج
|
|
|
|
|
label_reverse_chronological_order: في ترتيب زمني عكسي
|
|
|
|
|
label_revision: مراجعة
|
|
|
|
|
label_revision_id: مراجعة%{value}
|
|
|
|
|
label_revision_plural: مراجعات
|
|
|
|
|
label_roadmap: خارطة الطريق
|
|
|
|
|
label_roadmap_edit: تعديل خارطة الطريق%{name}
|
|
|
|
|
label_roadmap_due_in: راجع ل %{value}
|
|
|
|
|
label_roadmap_no_work_packages: لا يوجد مجموعات عمل لهذا الإصدار
|
|
|
|
|
label_roadmap_overdue: تأخر %{value}
|
|
|
|
|
label_role_and_permissions: الأدوار و السماحيات
|
|
|
|
|
label_role_new: دور جديد
|
|
|
|
|
label_role_plural: الأدوار
|
|
|
|
|
label_role_search: تعيين دور للأعضاء الجدد
|
|
|
|
|
label_scm: اختصاراً لِ:"Supply Chain Management" إدارة سلسة الإمداد
|
|
|
|
|
label_search: البحث
|
|
|
|
|
label_search_titles_only: البحث في العناوين فقط
|
|
|
|
|
label_send_information: إرسال معلومات الحساب إلى المستخدم
|
|
|
|
|
label_send_test_email: إرسال رسالة اختبار
|
|
|
|
|
label_settings: إعدادات
|
|
|
|
|
label_system_settings: إعدادات النظام
|
|
|
|
|
label_show_completed_versions: عرض الإصدارات المنجزة
|
|
|
|
|
label_sort: فرز
|
|
|
|
|
label_sort_by: ترتيب حسب %{value}
|
|
|
|
|
label_sorted_by: مرتبة حسب %{value}
|
|
|
|
|
label_sort_higher: تحريك لأعلى
|
|
|
|
|
label_sort_highest: الانتقال لأعلى الصفحة
|
|
|
|
|
label_sort_lower: تحريك لأسفل
|
|
|
|
|
label_sort_lowest: الانتقال إلى الأسفل
|
|
|
|
|
label_spent_time: الوقت المستهلك
|
|
|
|
|
label_start_to_end: البداية إلى النهاية
|
|
|
|
|
label_start_to_start: البداية إلى البداية
|
|
|
|
|
label_statistics: إحصائيات
|
|
|
|
|
label_status: الحالة
|
|
|
|
|
label_status_updated: تم تحديث حالة مجموعة العمل
|
|
|
|
|
label_stay_logged_in: ابقَ متصل
|
|
|
|
|
label_storage_free_space: المساحة المتبقية من القرص
|
|
|
|
|
label_storage_used_space: استخدام مساحة القرص
|
|
|
|
|
label_storage_group: تخزين نظام الملفات %{identifier}
|
|
|
|
|
label_storage_for: ويشمل التخزين في
|
|
|
|
|
label_string: النص
|
|
|
|
|
label_subproject: مشروع فرعي
|
|
|
|
|
label_subproject_new: مشروع فرعي جديد
|
|
|
|
|
label_subproject_plural: المشاريع الفرعية
|
|
|
|
|
label_subtask_plural: المهام الفرعية
|
|
|
|
|
label_summary: مُلخّص
|
|
|
|
|
label_system: نظام
|
|
|
|
|
label_system_storage: معلومات التخزين
|
|
|
|
|
label_table_of_contents: جدول المحتويات
|
|
|
|
|
label_tag: إشارة
|
|
|
|
|
label_text: نص طويل
|
|
|
|
|
label_this_month: هذا الشهر
|
|
|
|
|
label_this_week: هذا الأسبوع
|
|
|
|
|
label_this_year: هذه السنة
|
|
|
|
|
label_time_entry_plural: الوقت المستهلك
|
|
|
|
|
label_time_sheet_menu: ساعات العمل
|
|
|
|
|
label_time_tracking: تعقب الوقت
|
|
|
|
|
label_today: اليوم
|
|
|
|
|
label_top_menu: القائمة العليا
|
|
|
|
|
label_topic_plural: مواضيع
|
|
|
|
|
label_total: إجمالي
|
|
|
|
|
label_type_new: نوع جديد
|
|
|
|
|
label_type_plural: الأنواع
|
|
|
|
|
label_type_default_new_projects: نوع المنشط لمشاريع جديدة بشكل افتراضي
|
|
|
|
|
label_ui: واجهة المستخدم
|
|
|
|
|
label_update_work_package_done_ratios: تحديث نسبة مهمات العمل التي تم إنجازها
|
|
|
|
|
label_updated_time: قبل%{value} تحديث
|
|
|
|
|
label_updated_time_at: "%{author} %{age}"
|
|
|
|
|
label_updated_time_by: قبل %{author}%{age} تحديث وفق
|
|
|
|
|
label_used_by: مستخدم من قبل
|
|
|
|
|
label_used_by_types: Used by types
|
|
|
|
|
label_used_in_projects: Used in projects
|
|
|
|
|
label_user: المستخدم
|
|
|
|
|
label_user_activity: نشاط %{value}'s
|
|
|
|
|
label_user_anonymous: مجهول
|
|
|
|
|
label_user_mail_option_all: من أجل أي حدث في كافة المشاريع
|
|
|
|
|
label_user_mail_option_none: لا يوجد أحداث
|
|
|
|
|
label_user_mail_option_only_assigned: فقط لأشياء موكلة لي
|
|
|
|
|
label_user_mail_option_only_my_events: فقط لأشياء أشاهدها أو أشارك فيها
|
|
|
|
|
label_user_mail_option_only_owner: فقط لأشياء أملكها
|
|
|
|
|
label_user_mail_option_selected: من أجل أي حدث في المشاريع المحددة فقط
|
|
|
|
|
label_user_new: مستخدم جديد
|
|
|
|
|
label_user_plural: المستخدمين
|
|
|
|
|
label_user_search: البحث عن مستخدم
|
|
|
|
|
label_version_new: إصدار جديد
|
|
|
|
|
label_version_plural: الإصدارات
|
|
|
|
|
label_version_sharing_descendants: مع المشاريع الفرعية
|
|
|
|
|
label_version_sharing_hierarchy: مع التسلسل الهرمي للمشروع
|
|
|
|
|
label_version_sharing_none: غير مشترك
|
|
|
|
|
label_version_sharing_system: مع كافة المشاريع
|
|
|
|
|
label_version_sharing_tree: مع هيكل المشروع
|
|
|
|
|
label_video: فيديو
|
|
|
|
|
label_view_all_revisions: عرض كافة المراجعات
|
|
|
|
|
label_view_diff: عرض الاختلافات
|
|
|
|
|
label_view_revisions: عرض المراجعات
|
|
|
|
|
label_watched_work_packages: مجموعات العمل المراقبة
|
|
|
|
|
label_week: أسبوع
|
|
|
|
|
label_wiki_content_added: تم إضافة صفحة wiki
|
|
|
|
|
label_wiki_content_updated: تم تحديث صفحة wiki
|
|
|
|
|
label_wiki_toc: جدول المحتويات
|
|
|
|
|
label_wiki_dont_show_menu_item: عدم عرض صفحة الwiki هذه في مشروع التنقل
|
|
|
|
|
label_wiki_edit: تعديل wiki
|
|
|
|
|
label_wiki_edit_plural: تعديلات wiki
|
|
|
|
|
label_wiki_page_attachments: Wiki page attachments
|
|
|
|
|
label_wiki_page_id: هوية معرِّفة لصفحة ويكيبيديا
|
|
|
|
|
label_wiki_navigation: تنقل wiki
|
|
|
|
|
label_wiki_page: صفحة وِيكيبيديا
|
|
|
|
|
label_wiki_page_plural: صفحات Wiki
|
|
|
|
|
label_wiki_show_index_page_link: إظهار عنصر القائمة الفرعية ’جدول المحتويات’
|
|
|
|
|
label_wiki_show_menu_item: إظهار كعنصر قائمة في مشروع الملاحة
|
|
|
|
|
label_wiki_show_new_page_link: إظهار عنصر القائمة الفرعية 'إنشاء صفحة فرعية جديدة'
|
|
|
|
|
label_wiki_show_submenu_item: 'إظهار كعنصر قائمة فرعية من '
|
|
|
|
|
label_work_package: مجموعة العمل
|
|
|
|
|
label_work_package_added: تم إضافة مجموعة عمل
|
|
|
|
|
label_work_package_attachments: Work package attachments
|
|
|
|
|
label_work_package_category_new: فئة جديدة
|
|
|
|
|
label_work_package_category_plural: فئات مجموعة العمل
|
|
|
|
|
label_work_package_hierarchy: التسلسل الهرمي لمجموعة العمل
|
|
|
|
|
label_work_package_new: مجموعة عمل جديدة
|
|
|
|
|
label_work_package_note_added: تم إضافة ملاحظة مجموعة العمل
|
|
|
|
|
label_work_package_edit: تعديل مجموعة العمل %{name}
|
|
|
|
|
label_work_package_plural: مجموعات العمل
|
|
|
|
|
label_work_package_priority_updated: تم تحديث مجموعات العمل حسب الأولوية
|
|
|
|
|
label_work_package_status: حالة مجموعة العمل
|
|
|
|
|
label_work_package_status_new: حالة جديدة
|
|
|
|
|
label_work_package_status_plural: حالات مجموعة العمل
|
|
|
|
|
label_work_package_types: أنواع مجموعة العمل
|
|
|
|
|
label_work_package_updated: تم تحديث مجموعة العمل
|
|
|
|
|
label_work_package_tracking: تتبع مجموعة العمل
|
|
|
|
|
label_work_package_view_all: عرض جميع مجموعات العمل
|
|
|
|
|
label_work_package_view_all_assigned_to_me: عرض جميع مجموعات العمل الموكلة لي
|
|
|
|
|
label_work_package_view_all_reported_by_me: عرض جميع مجموعات العمل التي أوردت لي
|
|
|
|
|
label_work_package_view_all_responsible_for: عرض جميع مجموعات العمل التي أنا مسؤول
|
|
|
|
|
عنها
|
|
|
|
|
label_work_package_view_all_watched: عرض جميع مجموعات العمل المشاهدة
|
|
|
|
|
label_work_package_watchers: المشاهدون
|
|
|
|
|
label_workflow: سير العمل
|
|
|
|
|
label_workflow_plural: تدفقات العمل
|
|
|
|
|
label_workflow_summary: مُلخّص
|
|
|
|
|
label_x_closed_work_packages_abbr:
|
|
|
|
|
one: 1 closed
|
|
|
|
|
other: "%{count} closed"
|
|
|
|
|
zero: "%{count} مغلق"
|
|
|
|
|
two: "%{count} closed"
|
|
|
|
|
few: "%{count} closed"
|
|
|
|
|
many: "%{count} closed"
|
|
|
|
|
label_x_comments:
|
|
|
|
|
one: 1 comment
|
|
|
|
|
other: "%{count} comments"
|
|
|
|
|
zero: "%{count} تعليقات"
|
|
|
|
|
two: "%{count} comments"
|
|
|
|
|
few: "%{count} comments"
|
|
|
|
|
many: "%{count} comments"
|
|
|
|
|
label_x_open_work_packages_abbr:
|
|
|
|
|
one: 1 open
|
|
|
|
|
other: "%{count} open"
|
|
|
|
|
zero: "%{count} مفتوح"
|
|
|
|
|
two: "%{count} open"
|
|
|
|
|
few: "%{count} open"
|
|
|
|
|
many: "%{count} open"
|
|
|
|
|
label_x_open_work_packages_abbr_on_total:
|
|
|
|
|
one: 1 open / %{total}
|
|
|
|
|
other: "%{count} open / %{total}"
|
|
|
|
|
zero: "%{count} مفتوح / %{total}"
|
|
|
|
|
two: "%{count} open / %{total}"
|
|
|
|
|
few: "%{count} open / %{total}"
|
|
|
|
|
many: "%{count} open / %{total}"
|
|
|
|
|
label_x_projects:
|
|
|
|
|
one: 1 project
|
|
|
|
|
other: "%{count} projects"
|
|
|
|
|
zero: "%{count} مشاريع"
|
|
|
|
|
two: "%{count} projects"
|
|
|
|
|
few: "%{count} projects"
|
|
|
|
|
many: "%{count} projects"
|
|
|
|
|
label_year: السنة
|
|
|
|
|
label_yesterday: الأمس
|
|
|
|
|
label_keyboard_function: دالة
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut: إختصار
|
|
|
|
|
label_keyboard_accesskey: مفتاح الوصول
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_help_heading: اختصارات لوحة المفاتيح المتوفرة
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_within_project: 'الاختصارات المتعلقة بالمشروع:'
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_global_shortcuts: 'الاختصارات العالمية:'
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_some_pages_only: 'الاختصارات الخاصة:'
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_search_global: البحث العالمي
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_search_project: البحث عن مشروع
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_my_page: انتقل إلى الصفحة الخاصة بي
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_show_help: إظهار رسالة المساعدة هذه
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_overview: الذهاب إلى نظرة عامة على المشروع
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_work_package: انتقل إلى المشروع مجموعات العمل
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_wiki: انتقل إلى مشروع wiki
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_activity: انتقل إلى أنشطة المشروع
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_calendar: انتقل إلى تقويم المشروع
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_news: انتقل إلى أخبار المشروع
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_timelines: اذهب إلى الجداول الزمنية
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_new_work_package: إنشاء حزمة جديدة
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_details_package: اظهار جزء التفاصيل في مجموعات العمل
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_edit: انتقل إلى تحرير العنصر الحالي (في الصفحات من التفصيل
|
|
|
|
|
فقط)
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_open_more_menu: فتح قائمة أكثر (على صفحات التفاصيل فقط)
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_go_preview: الذهاب لمعاينة التحرير الحالي(بشأن تحرير صفحات
|
|
|
|
|
فقط)
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_focus_previous_item: التركيز عنصر القائمة السابقة (في بعض
|
|
|
|
|
القوائم فقط)
|
|
|
|
|
label_keyboard_shortcut_focus_next_item: التركيز عنصر القائمة التالي (في بعض القوائم
|
|
|
|
|
فقط)
|
|
|
|
|
label_visible_elements: العناصر المرئية
|
|
|
|
|
auth_source:
|
|
|
|
|
using_abstract_auth_source: لا يمكن استخدام مصدر مصادقة الملخص.
|
|
|
|
|
ldap_error: 'خطأ LDAP: %{error_message}'
|
|
|
|
|
ldap_auth_failed: لا يمكن مصادقة على ملقم LDAP.
|
|
|
|
|
macro_execution_error: خطأ في تنفيذ %{macro_name} الماكرو
|
|
|
|
|
macro_unavailable: لا يمكن عرض الماكرو %{macro_name}.
|
|
|
|
|
macros:
|
|
|
|
|
create_work_package_link:
|
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
|
no_project_context: Calling create_work_package_link macro from outside project
|
|
|
|
|
context.
|
|
|
|
|
invalid_type: No type found with name '%{type}' in project '%{project}'.
|
|
|
|
|
link_name: مجموعة عمل جديدة
|
|
|
|
|
link_name_type: New %{type_name}
|
|
|
|
|
mail:
|
|
|
|
|
actions: Actions
|
|
|
|
|
mail_body_account_activation_request: 'وقد سجل مستخدم جديد (%{value}). الحساب انتظار
|
|
|
|
|
الموافقة الخاصة بك:'
|
|
|
|
|
mail_body_account_information: معلومات الحساب الخاص بك
|
|
|
|
|
mail_body_account_information_external: يمكنك استخدام حساب %{value} الخاص بك لتسجيل
|
|
|
|
|
الدخول.
|
|
|
|
|
mail_body_lost_password: 'لتغيير كلمة المرور الخاصة بك، انقر فوق الارتباط التالي:'
|
|
|
|
|
mail_body_register: 'لتغيير كلمة المرور الخاصة بك، انقر فوق الارتباط التالي:'
|
|
|
|
|
mail_body_reminder: "%{count} عمل الحزمة (الحزم) التي تم تعيينها لك الواجبة في الأيام
|
|
|
|
|
المقبلة %{days}:"
|
|
|
|
|
mail_body_wiki_content_added: تم إضافة صفحة wiki '%{id}' من %{author}.
|
|
|
|
|
mail_body_wiki_content_updated: تم تحديث صفحة wiki '%{id}' من %{author}.
|
|
|
|
|
mail_subject_account_activation_request: طلب تنشيط حساب %{value}
|
|
|
|
|
mail_subject_lost_password: كلمة المرور %{value}
|
|
|
|
|
mail_subject_register: تنشيط الحساب الخاص بك %{value}
|
|
|
|
|
mail_subject_reminder: الحزمة (الحزم) %{count} العمل الواجب في الأيام القادمة %{days}
|
|
|
|
|
mail_subject_wiki_content_added: تم إضافة صفحة wiki '%{id}'
|
|
|
|
|
mail_subject_wiki_content_updated: تم تحديث صفحة wiki '%{id}'
|
|
|
|
|
more_actions: المزيد من الوظائف
|
|
|
|
|
noscript_description: تحتاج إلى تفعيل جافا سكريبت لاستخدام open project!
|
|
|
|
|
noscript_heading: جافا سكريبت
|
|
|
|
|
noscript_learn_more: التعرف على المزيد
|
|
|
|
|
notice_accessibility_mode: من الممكن تمكين وضع إمكانية الوصول في [إعدادات الحساب](url).
|
|
|
|
|
notice_account_activated: وقد تم تنشيط الحساب الخاص بك. يمكنك الآن تسجيل الدخول.
|
|
|
|
|
notice_account_already_activated: تم مسبقاً تنشيط هذا الحساب.
|
|
|
|
|
notice_account_invalid_token: رمز التفعيل غير صالح
|
|
|
|
|
notice_account_invalid_credentials: المستخدم غير صحيح أو كلمة المرور
|
|
|
|
|
notice_account_invalid_credentials_or_blocked: المستخدم غير صحيح أو كلمة المرور
|
|
|
|
|
أو الحساب محظور بسبب عدة محاولات تسجيل الدخول الفاشلة. إذا كان الأمر كذلك، فإنه
|
|
|
|
|
سيكون من غير محظور تلقائياً في وقت قصير.
|
|
|
|
|
notice_account_lost_email_sent: وقد تم إرسال بريد إلكتروني مع إرشادات لاختيار كلمة
|
|
|
|
|
مرور جديدة لك.
|
|
|
|
|
notice_account_new_password_forced: مطلوب كلمة مرور جديدة.
|
|
|
|
|
notice_account_password_expired: تنتهي مدة صلاحية كلمة المرور الخاصة بك بعد%{days}
|
|
|
|
|
أيام. الرجاء تعيين واحدة جديدة.
|
|
|
|
|
notice_account_password_updated: تم تحديث كلمة السر الخاصة بك بنجاح.
|
|
|
|
|
notice_account_pending: تم إنشاء الحساب الخاص بك وهو الآن في انتظار موافقة المسؤول.
|
|
|
|
|
notice_account_register_done: تم إنشاء حسابك بتجاح, لتفعيله, اضغط على الرابط الذي
|
|
|
|
|
تم بالبريد الالكتروني إليك.
|
|
|
|
|
notice_account_unknown_email: مستخدم غير معروف.
|
|
|
|
|
notice_account_update_failed: تعذّر حفظ إعدادات الحساب. من فضلك ألقِ نظرة على صفحة
|
|
|
|
|
حسابك.
|
|
|
|
|
notice_account_updated: تم تحديث الحساب بنجاح.
|
|
|
|
|
notice_account_wrong_password: كلمة المرور خاطئة
|
|
|
|
|
notice_account_registered_and_logged_in: مرحبا، وقد تم تنشيط حسابك. تسجيل الدخول
|
|
|
|
|
الآن.
|
|
|
|
|
notice_activation_failed: لا يمكن أن يفعل الحساب.
|
|
|
|
|
notice_auth_stage_verification_error: Could not verify stage '%{stage}'.
|
|
|
|
|
notice_auth_stage_wrong_stage: Expected to finish authentication stage '%{expected}',
|
|
|
|
|
but '%{actual}' returned.
|
|
|
|
|
notice_auth_stage_error: Authentication stage '%{stage}' failed.
|
|
|
|
|
notice_can_t_change_password: يستخدم هذا الحساب مصدر مصادقة خارجي. من المستحيل تغيير
|
|
|
|
|
كلمة المرور.
|
|
|
|
|
notice_custom_options_deleted: Option '%{option_value}' and its %{num_deleted} occurrences
|
|
|
|
|
were deleted.
|
|
|
|
|
notice_email_error: حدث خطأ أثناء إرسال الرسالة (%{value})
|
|
|
|
|
notice_email_sent: تم إرسال بريد إلكتروني إلى %{value}
|
|
|
|
|
notice_failed_to_save_work_packages: 'فشل في حفظ %{count} مجموعات عمل على %{total}
|
|
|
|
|
مختارة: %{ids}.'
|
|
|
|
|
notice_failed_to_save_members: 'فشل في حفظ العضو (الأعضاء): %{errors}.'
|
|
|
|
|
notice_file_not_found: الصفحة التي تحاول الوصول إليها غير موجودة أو قد أزيلت.
|
|
|
|
|
notice_forced_logout: لقد قمت تلقائياً بتسجيل خروج بعد %{ttl_time} دقائق من الخمول.
|
|
|
|
|
notice_internal_server_error: حدث خطأ في الصفحة التي تحاول الوصول إليها. إذا كنت
|
|
|
|
|
لا تزال تواجه مشاكل الرجاء الاتصال بالمسؤول %{app_title} للحصول على المساعدة.
|
|
|
|
|
notice_work_package_done_ratios_updated: تم تحديث النسب المنجزة في مجموعة العمل.
|
|
|
|
|
notice_locking_conflict: تم تحديث المعلومات من قبل مستخدم واحد آخر على الأقل في
|
|
|
|
|
الوقت نفسه.
|
|
|
|
|
notice_locking_conflict_additional_information: تم تقديم التحديثات من قبل %{users}.
|
|
|
|
|
notice_locking_conflict_reload_page: الرجاء إعادة تحميل الصفحة، ومراجعة التغييرات
|
|
|
|
|
وإعادة تطبيق التحديثات الخاصة بك.
|
|
|
|
|
notice_member_added: وأضاف %{name} إلى المشروع.
|
|
|
|
|
notice_members_added: إضافة %{number} مستخدمين للمشروع.
|
|
|
|
|
notice_member_removed: "%{user} تمت إزالتها من المشروع."
|
|
|
|
|
notice_member_deleted: وقد أزيلت من المشروع %{user} وحذفها.
|
|
|
|
|
notice_no_principals_found: لم يتم العثور على نتائج.
|
|
|
|
|
notice_bad_request: طلب غير صحيح.
|
|
|
|
|
notice_not_authorized: غير مسموح لك بالوصول إلى هذه الصفحة.
|
|
|
|
|
notice_not_authorized_archived_project: المشروع الذي تحاول الوصول إليه تمت أرشفته.
|
|
|
|
|
notice_password_confirmation_failed: Your password is not correct. Cannot continue.
|
|
|
|
|
notice_principals_found_multiple: |-
|
|
|
|
|
وُجِد %{number} من النتائج.
|
|
|
|
|
إضغط كي تحدد على النتيجة الأولى.
|
|
|
|
|
notice_principals_found_single: |-
|
|
|
|
|
هنالك نتيجة واحدة.
|
|
|
|
|
إضغط لتحديدها.
|
|
|
|
|
notice_project_not_deleted: لم يتم حذف المشروع.
|
|
|
|
|
notice_successful_connection: اتصال ناجح.
|
|
|
|
|
notice_successful_create: إنشاء ناجح.
|
|
|
|
|
notice_successful_delete: حذف ناجح.
|
|
|
|
|
notice_successful_update: تحديث ناجح.
|
|
|
|
|
notice_to_many_principals_to_display: هناك الكثير من النتائج. تضييق البحث عن طريق
|
|
|
|
|
كتابة اسم العضو الجديد (أو المجموعة).
|
|
|
|
|
notice_unable_delete_time_entry: غير قادر على حذف إدخال سجل الوقت.
|
|
|
|
|
notice_unable_delete_version: غير قادر على حذف الإصدار.
|
|
|
|
|
notice_user_missing_authentication_method: على المستخدم اختيار كلمة مرور أو طريقة
|
|
|
|
|
أخرى لتسجيل الدخول.
|
|
|
|
|
notice_user_invitation_resent: An invitation has been sent to %{email}.
|
|
|
|
|
present_access_key_value: "%{key_name} الخاص بك: %{value}"
|
|
|
|
|
notice_automatic_set_of_standard_type: تعيين النوع القياسي تلقائياً.
|
|
|
|
|
notice_logged_out: لقد قمت بتسجيل الخروج.
|
|
|
|
|
notice_wont_delete_auth_source: لا يمكن حذف وضع المصادقة طالما لا يزال هناك مستخدمين
|
|
|
|
|
يقومون باستخدامه.
|
|
|
|
|
notice_project_cannot_update_custom_fields: 'لا يمكنك تحديث الحقول المخصصة المتوفرة
|
|
|
|
|
للمشروع. المشروع غير صالح: %{errors}'
|
|
|
|
|
notice_attachment_migration_wiki_page: 'This page was generated automatically during
|
|
|
|
|
the update of OpenProject. It contains all attachments previously associated with
|
|
|
|
|
the %{container_type} "%{container_name}".
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
number:
|
|
|
|
|
format:
|
|
|
|
|
delimiter: ''
|
|
|
|
|
precision: 3
|
|
|
|
|
separator: "."
|
|
|
|
|
human:
|
|
|
|
|
format:
|
|
|
|
|
delimiter: ''
|
|
|
|
|
precision: 1
|
|
|
|
|
storage_units:
|
|
|
|
|
format: "%n %u"
|
|
|
|
|
units:
|
|
|
|
|
byte:
|
|
|
|
|
one: Byte
|
|
|
|
|
other: Bytes
|
|
|
|
|
zero: بايت
|
|
|
|
|
two: Bytes
|
|
|
|
|
few: Bytes
|
|
|
|
|
many: Bytes
|
|
|
|
|
gb: غيغا بايت
|
|
|
|
|
kb: كيلو بايت
|
|
|
|
|
mb: ميغا بايت
|
|
|
|
|
tb: تيرا بايت
|
|
|
|
|
onboarding:
|
|
|
|
|
heading_getting_started: Get an overview
|
|
|
|
|
text_getting_started_description: Get a quick overview of project management and
|
|
|
|
|
team collaboration with OpenProject.
|
|
|
|
|
text_show_again: يمكنك إعادة تشغيل هذا الفيديو من قائمة المساعدة
|
|
|
|
|
welcome: مرحبًا بكم في أوبِن بروجِكت
|
|
|
|
|
permission_add_work_package_notes: إضافة ملاحظات
|
|
|
|
|
permission_add_work_packages: إضافة حزم العمل (كما يسمح لإضافة مرفقات إلى كافة حزم
|
|
|
|
|
العمل)
|
|
|
|
|
permission_add_messages: نشر الرسائل
|
|
|
|
|
permission_add_project: إنشاء مشروع
|
|
|
|
|
permission_add_subprojects: إنشاء مشاريع فرعية
|
|
|
|
|
permission_add_work_package_watchers: إضافة مراقب
|
|
|
|
|
permission_browse_repository: وصول للقراءة فقط إلى مستودع (استعراض والخروج)
|
|
|
|
|
permission_change_wiki_parent_page: تغيير صفحة wikiالاصلية
|
|
|
|
|
permission_comment_news: أخبار التعليق
|
|
|
|
|
permission_commit_access: الوصول للقراءة/الكتابة إلى المستودع (الالتزام)
|
|
|
|
|
permission_copy_projects: نسخ المشاريع
|
|
|
|
|
permission_delete_work_package_watchers: حذف مراقبات
|
|
|
|
|
permission_delete_work_packages: حذف مجموعات العمل
|
|
|
|
|
permission_delete_messages: حذف الرسائل
|
|
|
|
|
permission_delete_own_messages: حذف الرسائل الخاصة
|
|
|
|
|
permission_delete_reportings: حذف التقرير
|
|
|
|
|
permission_delete_timelines: حذف الجداول الزمنية
|
|
|
|
|
permission_delete_wiki_pages: حذف صفحات wiki
|
|
|
|
|
permission_delete_wiki_pages_attachments: حذف المرفقات
|
|
|
|
|
permission_edit_work_package_notes: تحرير ملاحظات
|
|
|
|
|
permission_edit_work_packages: تحرير مجموعات العمل
|
|
|
|
|
permission_edit_messages: تحرير الرسائل
|
|
|
|
|
permission_edit_own_work_package_notes: تحرير الملاحظات الخاصة
|
|
|
|
|
permission_edit_own_messages: تحرير الرسائل الخاصة
|
|
|
|
|
permission_edit_own_time_entries: تحرير سجلات الوقت الخاصة
|
|
|
|
|
permission_edit_project: تحرير المشروع
|
|
|
|
|
permission_edit_reportings: تحرير التقرير
|
|
|
|
|
permission_edit_time_entries: تحرير سجلات الوقت
|
|
|
|
|
permission_edit_timelines: تحرير الجداول الزمنية
|
|
|
|
|
permission_edit_wiki_pages: تحرير صفحات wiki
|
|
|
|
|
permission_export_work_packages: تصدير مجموعات العمل
|
|
|
|
|
permission_export_wiki_pages: تصدير صفحات wiki
|
|
|
|
|
permission_list_attachments: قائمة المرفقات
|
|
|
|
|
permission_log_time: تسجيل الوقت المستهلك
|
|
|
|
|
permission_manage_boards: إدارة منتديات
|
|
|
|
|
permission_manage_categories: إدارة فئات مجموعة العمل
|
|
|
|
|
permission_manage_work_package_relations: إدارة علاقات حزم العمل
|
|
|
|
|
permission_manage_members: إدارة الأعضاء
|
|
|
|
|
permission_manage_news: إدارة الأخبار
|
|
|
|
|
permission_manage_project_activities: إدارة أنشطة المشروع
|
|
|
|
|
permission_manage_public_queries: إدارة الاستعلامات العامة
|
|
|
|
|
permission_manage_repository: إدارة المستودع
|
|
|
|
|
permission_manage_subtasks: إدارة المهام الفرعية
|
|
|
|
|
permission_manage_versions: إدارة الإصدارات
|
|
|
|
|
permission_manage_wiki: إدارة wiki
|
|
|
|
|
permission_manage_wiki_menu: إدارة قائمة wiki
|
|
|
|
|
permission_move_work_packages: نقل مجموعات العمل
|
|
|
|
|
permission_protect_wiki_pages: حماية صفحات wiki
|
|
|
|
|
permission_rename_wiki_pages: قم بإعادة تسمية صفحات wiki
|
|
|
|
|
permission_save_queries: حفظ استعلامات
|
|
|
|
|
permission_select_project_modules: حدد وحدات المشروع
|
|
|
|
|
permission_manage_types: حدد أنواع
|
|
|
|
|
permission_view_calendar: عرض التقويم
|
|
|
|
|
permission_view_changesets: عرض مستودع التنقيحات في أوبينبروجيكت
|
|
|
|
|
permission_view_commit_author_statistics: عرض إحصائيات المؤلِّف المنفّذة
|
|
|
|
|
permission_view_work_package_watchers: عرض قائمة المراقبين
|
|
|
|
|
permission_view_work_packages: عرض كتب العمل
|
|
|
|
|
permission_view_messages: عرض الرسائل
|
|
|
|
|
permission_view_members: عرض الأعضاء
|
|
|
|
|
permission_view_reportings: عرض التقارير
|
|
|
|
|
permission_view_time_entries: عرض الوقت المنقضي
|
|
|
|
|
permission_view_timelines: عرض الخطوط الزمنية
|
|
|
|
|
permission_view_wiki_edits: عرض تاريخ wiki
|
|
|
|
|
permission_view_wiki_pages: عرض wiki
|
|
|
|
|
placeholders:
|
|
|
|
|
default: "-"
|
|
|
|
|
project:
|
|
|
|
|
destroy:
|
|
|
|
|
confirmation: إذا قمت بالمتابعة، %{identifier} المشروع، وجميع ما يتصل بها من
|
|
|
|
|
بيانات بشكل دائم ستدمر.
|
|
|
|
|
info: حذف المشروع إجراء لا يمكن التراجع عنه.
|
|
|
|
|
project_verification: أدخل اسم المشروع %{name} للتحقق من الحذف.
|
|
|
|
|
subprojects_confirmation: مشاريعها الفرعية:%{value} سيتم حذفها أيضا.
|
|
|
|
|
title: حذف %{name} المشروع
|
|
|
|
|
identifier:
|
|
|
|
|
warning_one: وسيكون أعضاء المشروع إلى نقل مستودعات للمشروع.
|
|
|
|
|
warning_two: لن تعد تعمل الارتباطات الموجودة في المشروع.
|
|
|
|
|
title: تغيير معرف المشروع
|
|
|
|
|
archive:
|
|
|
|
|
are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد أرشفة المشروع '%{name}'؟
|
|
|
|
|
project_module_activity: النشاط
|
|
|
|
|
project_module_boards: منتديات
|
|
|
|
|
project_module_calendar: التقويم
|
|
|
|
|
project_module_work_package_tracking: تتبع مجموعة العمل
|
|
|
|
|
project_module_news: الأخبار
|
|
|
|
|
project_module_repository: مستودع البيانات
|
|
|
|
|
project_module_time_tracking: تعقب الوقت
|
|
|
|
|
project_module_timelines: الخطوط الزمنية
|
|
|
|
|
project_module_wiki: Wiki
|
|
|
|
|
query:
|
|
|
|
|
attribute_and_direction: "%{attribute} (%{direction})"
|
|
|
|
|
query_fields:
|
|
|
|
|
active_or_archived: Active or archived
|
|
|
|
|
assigned_to_role: دور الموكل إليه
|
|
|
|
|
member_of_group: مجموعة الموكل إليه
|
|
|
|
|
assignee_or_group: Assignee or belonging group
|
|
|
|
|
subproject_id: مشروع فرعي
|
|
|
|
|
name_or_identifier: Name or identifier
|
|
|
|
|
repositories:
|
|
|
|
|
at_identifier: في %{identifier}
|
|
|
|
|
atom_revision_feed: مراجعة تغذية ذرية
|
|
|
|
|
autofetch_information: |-
|
|
|
|
|
حدد هذا الخيار إذا كنت تريد المستودعات ليتم تحديثه تلقائيا عند الوصول إلى الصفحة وحدة المخزون.
|
|
|
|
|
هذا يشمل استرجاع ما يرتكب من مستودع ومنعش للتخزين القرص المطلوبة.
|
|
|
|
|
checkout:
|
|
|
|
|
access:
|
|
|
|
|
readwrite: القراءة + الكتابة
|
|
|
|
|
read: للقراءة فقط
|
|
|
|
|
none: لا يمكن الوصول إلى الخروج، يمكنك فقط عرض المستودع من خلال هذا التطبيق.
|
|
|
|
|
access_permission: الأذونات الخاصة بك في هذا المستودع
|
|
|
|
|
url: محدد موقع المعلومات الأساسي الخروجURL
|
|
|
|
|
base_url_text: 'محدد موقع المعلومات الأساسي لاستخدامها لتوليد الخروج محددات
|
|
|
|
|
مواقع المعلومات (مثلاً من https://myserver.example.org/repos/). ملاحظة: يستخدم
|
|
|
|
|
عنوان URL الأساسي فقط لإعادة كتابة محددات مواقع المعلومات الخروج في المستودعات
|
|
|
|
|
المدارة. لم يتم تغيير مستودعات أخرى.'
|
|
|
|
|
default_instructions:
|
|
|
|
|
git: البيانات الواردة في هذا المستودع يمكن تحميلها إلى جهاز الكمبيوتر الخاص
|
|
|
|
|
بك مع بوابة. الرجاء مراجعة الوثائق لبوابة إذا كنت تحتاج إلى مزيد من المعلومات
|
|
|
|
|
حول إجراءات الخروج والعملاء المتاحة.
|
|
|
|
|
subversion: البيانات الواردة في هذا المستودع يمكن تحميلها إلى جهاز الكمبيوتر
|
|
|
|
|
الخاص بك مع بوابة. الرجاء مراجعة وثاثق البوابة إذا كنت تحتاج إلى مزيد من
|
|
|
|
|
المعلومات حول إجراءات الخروج والعملاء المتاحة.
|
|
|
|
|
enable_instructions_text: يعرض تعليمات الخروج المحددة أدناه في جميع الصفحات
|
|
|
|
|
المتعلقة بالمستودع.
|
|
|
|
|
instructions: تعليمات الخروج
|
|
|
|
|
show_instructions: إظهار تعليمات الخروج
|
|
|
|
|
text_instructions: يتم عرض هذا النص جنبا إلى جنب مع URL الخروج للحصول على إرشادات
|
|
|
|
|
حول كيفية التحقق من المخزون.
|
|
|
|
|
not_available: لم يتم تحديد تعليمات الخروج لهذا المستودع. أطلب من مسؤولك أن
|
|
|
|
|
يمكنها لهذا المستودع في إعدادات النظام.
|
|
|
|
|
create_managed_delay: 'يرجى ملاحظة: يتم إدارة المستودع، وتم إنشاؤه بشكل غير متزامن
|
|
|
|
|
على القرص وسوف تكون متاحة قريبا.'
|
|
|
|
|
create_successful: وقد سجلت في المستودع.
|
|
|
|
|
delete_sucessful: لقد تم حذف المستودع.
|
|
|
|
|
destroy:
|
|
|
|
|
confirmation: إذا قمت بالمتابعة، هذا إلى حذف المستودع المدارة بشكل دائم.
|
|
|
|
|
info: حذف حساب المستخدم إجراء لا يمكن التراجع عنه.
|
|
|
|
|
info_not_managed: 'ملاحظة: هذا ليس حذف محتويات هذا المستودع، كما أنه لا يقوم
|
|
|
|
|
بإدارة open project.'
|
|
|
|
|
managed_path_note: 'سيتم مسح الدليل التالي: %{path}'
|
|
|
|
|
repository_verification: أدخل %{identifier} المعرف للمشروع للتحقق من الحذف في
|
|
|
|
|
المستودع.
|
|
|
|
|
subtitle: هل تريد حقاً حذف %{repository_type} %{project_name} المشروع؟
|
|
|
|
|
subtitle_not_managed: هل تريد حقاً لإزالة %{url} المرتبطة %{repository_type}
|
|
|
|
|
من %{project_name} المشروع؟
|
|
|
|
|
title: حذف %{repository_type}
|
|
|
|
|
title_not_managed: إزالة %{repository_type} مرتبط؟
|
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
|
build_failed: غير قادر على إنشاء المستودع مع التكوين الذي تم تحديده. %{reason}
|
|
|
|
|
managed_delete: غير قادر على حذف المستودع المدار.
|
|
|
|
|
managed_delete_local: 'غير قادر على حذف المستودع المحلي في نظام الملفات في ''%{path}'':
|
|
|
|
|
%{error_message}'
|
|
|
|
|
empty_repository: المستودع موجود، ولكن فارغ. أنه لا يتضمن أي تنقيحات بعد.
|
|
|
|
|
exists_on_filesystem: الدليل مستودع موجود بالفعل في نظام الملفات.
|
|
|
|
|
filesystem_access_failed: 'حدث خطأ أثناء الوصول إلى المستودع في نظام الملفات:
|
|
|
|
|
%{message}'
|
|
|
|
|
not_manageable: لا يمكن إدارة هذا المورد المستودع قبل open project.
|
|
|
|
|
path_permission_failed: 'حدث خطأ أثناء محاولة إنشاء المسار التالي: %{path}.
|
|
|
|
|
الرجاء التأكد من أن openprojectقد كتب إلى هذا المجلد.'
|
|
|
|
|
unauthorized: لن يسمح لك الوصول إلى المستودع أو بيانات الاعتماد غير صحيحة.
|
|
|
|
|
unavailable: المستودع غير متوفر.
|
|
|
|
|
exception_title: 'لا يمكن الوصول إلى المستودع: %{message}'
|
|
|
|
|
disabled_or_unknown_type: النمط المحدد%{type} غير مفعل أو غير متاح لبائعSCM%{vendor}.
|
|
|
|
|
disabled_or_unknown_vendor: "%{vendor} بائع SCM معطل أو لم تعد متوفرة."
|
|
|
|
|
remote_call_failed: 'الاتصال البعيد المدارة فشل مع رسالة ''%{message}'' (الرمز:
|
|
|
|
|
%{code})'
|
|
|
|
|
remote_invalid_response: تلقي استجابة غير صالحة من البعيد المدار.
|
|
|
|
|
remote_save_failed: تعذر حفظ المخزون مع المعلمات التي تم استردادها من البعيد.
|
|
|
|
|
git:
|
|
|
|
|
instructions:
|
|
|
|
|
managed_url: هذا هو عنوان url الخاص بالمستودع بوابة المدارة (المحلية).
|
|
|
|
|
path: Specify the path to your local Git repository ( e.g., %{example_path}
|
|
|
|
|
). You can also use remote repositories which are cloned to a local copy
|
|
|
|
|
by using a value starting with http(s):// or file://.
|
|
|
|
|
path_encoding: 'تجاوز ترميز المسار بوابة (الافتراضي: UTF-8)'
|
|
|
|
|
local_title: ربط مستودع بوابة المحلية الموجودة
|
|
|
|
|
local_url: رابط محلِّي
|
|
|
|
|
local_introduction: إذا كان لديك مستودع بوابة محلية, يمكنك ربطه مع open project
|
|
|
|
|
للوصول إليها من داخل التطبيق.
|
|
|
|
|
managed_introduction: واسمحوا open project إنشاء ودمج مستودع بوابة محلية تلقائياً.
|
|
|
|
|
managed_title: بوابة مستودع متكاملة في open project
|
|
|
|
|
managed_url: محدد موقع المعلومات المدارة
|
|
|
|
|
path: المسار إلى بوابة المستودع
|
|
|
|
|
path_encoding: ترميز المسار
|
|
|
|
|
go_to_revision: الانتقال إلى المراجعة
|
|
|
|
|
managed_remote: يتم التعامل مع مستودعات المدارة لهذا المورد عن بعد.
|
|
|
|
|
managed_remote_note: لا تتوفر معلومات URL والمسار لهذا المستودع قبل إنشائها.
|
|
|
|
|
managed_url: محدد موقع المعلومات المدارة
|
|
|
|
|
settings:
|
|
|
|
|
automatic_managed_repos_disabled: تعطيل التحديثات التلقائية
|
|
|
|
|
automatic_managed_repos: الإنشاء التلقائي للمستودعات المدارة
|
|
|
|
|
automatic_managed_repos_text: عن طريق تعيين مورد هنا، المشاريع التي تم إنشاؤها
|
|
|
|
|
حديثا سوف تحصل تلقائياً على مستودع مدار لهذا المورد.
|
|
|
|
|
scm_vendor: نظام إدارة التحكم بالمصادر
|
|
|
|
|
scm_type: نوع المستودع
|
|
|
|
|
scm_types:
|
|
|
|
|
local: ربط مستودع محلي موجود
|
|
|
|
|
existing: ربط مستودع محلي موجود
|
|
|
|
|
managed: إنشاء مستودع جديد في OpenProject
|
|
|
|
|
storage:
|
|
|
|
|
not_available: استهلاك تخزين القرص غير متوفر لهذا المستودع.
|
|
|
|
|
update_timeout: الاحتفاظ بآخر المعلومات مساحة القرص المطلوبة لمستودع لدقائق
|
|
|
|
|
ن. العد القرص المطلوب مساحة مستودع قد يكون مكلفاً، بزيادة هذه القيمة الحد
|
|
|
|
|
من تأثير على الأداء.
|
|
|
|
|
subversion:
|
|
|
|
|
existing_title: مستودع التخريب موجود
|
|
|
|
|
existing_introduction: إذا كان لديك مستودع بوابة محلية القائمة، يمكنك ربطه مع
|
|
|
|
|
open project للوصول إليها من داخل التطبيق.
|
|
|
|
|
existing_url: رابط موجود مُسبقا
|
|
|
|
|
instructions:
|
|
|
|
|
managed_url: هذا هو عنوان url الخاص بالمستودع بوابة المدارة (المحلية).
|
|
|
|
|
url: 'أدخل عنوان URL المستودع. وهذا قد تستهدف أما مستودع محلية (بدءاً من %{local_proto})،
|
|
|
|
|
أو مستودع بعيد. يتم اعتماد أنظمة عناوين URL التالية:'
|
|
|
|
|
managed_title: بوابة مستودع متكاملة في open project
|
|
|
|
|
managed_introduction: واسمحوا open project إنشاء ودمج مستودع بوابة محلية تلقائياً.
|
|
|
|
|
managed_url: محدد موقع المعلومات المدارة
|
|
|
|
|
password: كلمة سر مستودع
|
|
|
|
|
username: اسم مستخدم المستودع
|
|
|
|
|
truncated: Sorry, we had to truncate this directory to %{limit} files. %{truncated}
|
|
|
|
|
entries were omitted from the list.
|
|
|
|
|
named_repository: مستودع %{vendor_name}
|
|
|
|
|
update_settings_successful: تم حفظ الإعدادات بنجاح.
|
|
|
|
|
url: عنوان URL للمستودع
|
|
|
|
|
warnings:
|
|
|
|
|
cannot_annotate: هذا الملف لا يمكن أن يشرح.
|
|
|
|
|
search_input_placeholder: بحث...
|
|
|
|
|
setting_email_delivery_method: طريقة تسليم البريد الإلكتروني
|
|
|
|
|
setting_sendmail_location: موقع إرسال بريد إلكتروني قابل للتنفيذ
|
|
|
|
|
setting_smtp_enable_starttls_auto: استخدم STARTTLS تلقائيًّا إذا كان متوفرًا
|
|
|
|
|
setting_smtp_address: خادم SMTP
|
|
|
|
|
setting_smtp_port: منفذ SMTP
|
|
|
|
|
setting_smtp_authentication: مصادقة SMTP
|
|
|
|
|
setting_smtp_domain: مرحبا SMTP المجال
|
|
|
|
|
setting_smtp_user_name: اسم المستخدم SMTP
|
|
|
|
|
setting_smtp_password: كلمة مرور SMTP
|
|
|
|
|
setting_activity_days_default: الأيام المعروضة على نشاط المشروع
|
|
|
|
|
setting_app_subtitle: العنوان الفرعي للتطبيق
|
|
|
|
|
setting_app_title: عنوان التطبيق
|
|
|
|
|
setting_attachment_max_size: الحد الأقصى لحجم المرفقات
|
|
|
|
|
setting_autofetch_changesets: Autofetch repository changes
|
|
|
|
|
setting_autologin: دخول آلي
|
|
|
|
|
setting_available_languages: اللغات المتوفرة
|
|
|
|
|
setting_bcc_recipients: مستلمي نسخة كربونية صماء (مخفية)
|
|
|
|
|
setting_brute_force_block_after_failed_logins: حظر المستخدم بعد هذا العدد من محاولات
|
|
|
|
|
الدخول الفاشلة
|
|
|
|
|
setting_brute_force_block_minutes: المستخدم حظر لمدة
|
|
|
|
|
setting_cache_formatted_text: نص منسق مسبقاً في ذاكرة الcache
|
|
|
|
|
setting_column_options: تخصيص ظهور قوائم مجموعة العمل
|
|
|
|
|
setting_commit_fix_keywords: تثبيت الكلمات الرئيسية
|
|
|
|
|
setting_commit_logs_encoding: القيام بترميز الرسائل
|
|
|
|
|
setting_commit_logtime_activity_id: النشاط لوقت الدخول
|
|
|
|
|
setting_commit_logtime_enabled: تمكين تسجيل الوقت
|
|
|
|
|
setting_commit_ref_keywords: الرجوع إلى الكلمات الرئيسية
|
|
|
|
|
setting_cross_project_work_package_relations: السماح بعلاقات عبر-المشروع مجموعة
|
|
|
|
|
العمل
|
|
|
|
|
setting_date_format: صيغة التاريخ
|
|
|
|
|
setting_default_language: اللغة الافتراضية
|
|
|
|
|
setting_default_notification_option: خيار الشعار الافتراضي
|
|
|
|
|
setting_default_projects_modules: وحدات التمكين الافتراضية للمشاريع الجديدة
|
|
|
|
|
setting_default_projects_public: هناك مشاريع جديدة عامة بشكل افتراضي
|
|
|
|
|
setting_diff_max_lines_displayed: الحد الأقصى لعدد الخطوط المختلفة المعروضة
|
|
|
|
|
setting_display_subprojects_work_packages: عرض المشاريع الجزئية لمجموعات العمل في
|
|
|
|
|
المشاريع الرئيسية افتراضيا
|
|
|
|
|
setting_emails_footer: تذييل رسائل البريد الإلكتروني
|
|
|
|
|
setting_emails_header: رأس البريد الإلكتروني
|
|
|
|
|
setting_email_login: Use e-mail as login
|
|
|
|
|
setting_enabled_scm: تمكين SCM
|
|
|
|
|
setting_feeds_enabled: تمكين التغذية
|
|
|
|
|
setting_feeds_limit: حد محتوى تغذية
|
|
|
|
|
setting_file_max_size_displayed: عرض الحد الأقصى لحجم الملفات النصية المضمنة في
|
|
|
|
|
السطر
|
|
|
|
|
setting_host_name: إسم المضيف
|
|
|
|
|
setting_invitation_expiration_days: Activation E-Mail expires after
|
|
|
|
|
setting_work_package_done_ratio: حساب نسبة المنجزة من مجموعة العمل مع
|
|
|
|
|
setting_work_package_done_ratio_field: استخدم حقل مجموعة العمل
|
|
|
|
|
setting_work_package_done_ratio_status: استخدم حالة مجموعة العمل
|
|
|
|
|
setting_work_package_done_ratio_disabled: تعطيل (إخفاء التقدم)
|
|
|
|
|
setting_work_package_list_default_columns: عرض بشكل افتراضي
|
|
|
|
|
setting_work_package_list_summable_columns: يمكن جمعه
|
|
|
|
|
setting_work_package_properties: خصائص مجموعة العمل
|
|
|
|
|
setting_work_package_startdate_is_adddate: استخدام التاريخ الحالي كتاريخ البدء لمجموعات
|
|
|
|
|
العمل الجديدة
|
|
|
|
|
setting_work_packages_export_limit: حد تصدير مجموعات العمل
|
|
|
|
|
setting_journal_aggregation_time_minutes: عرض دفاتر اليومية كمجمعة داخل
|
|
|
|
|
setting_log_requesting_user: تسجيل الدخول تسجيل دخول المستخدم واسم وعنوان البريد
|
|
|
|
|
لجميع الطلبات
|
|
|
|
|
setting_login_required: مطلوب مصادقة
|
|
|
|
|
setting_mail_from: انبعاث عنوان البريد الإلكتروني
|
|
|
|
|
setting_mail_handler_api_enabled: تمكين خدمة ويب البريد الإلكتروني الوارد
|
|
|
|
|
setting_mail_handler_api_description: معالج ويب البريد الإلكتروني يتيح لOPEN Project
|
|
|
|
|
أن يتلقى رسائل البريد الإلكتروني التي تحتوي على أوامر محددة كآلية لأجهزة (مثلاً،
|
|
|
|
|
لإنشاء وتحديث حزم العمل).
|
|
|
|
|
setting_mail_handler_api_key: مفتاح API
|
|
|
|
|
setting_mail_handler_body_delimiters: اقتطاع رسائل البريد الإلكتروني بعد واحد من
|
|
|
|
|
هذه الخطوط
|
|
|
|
|
setting_mail_handler_body_delimiter_regex: حذف رسائل البريد الإلكتروني المطابقة
|
|
|
|
|
لهذا التعبير الاعتيادي
|
|
|
|
|
setting_new_project_user_role_id: الدور الممنوح لمستخدم غير مسؤول الذي يقوم بإنشاء
|
|
|
|
|
مشروع
|
|
|
|
|
setting_password_active_rules: صفوف المحارف النشطة
|
|
|
|
|
setting_password_count_former_banned: عدد كلمات المرور المستخدمة مؤخرا محظورة بالنسبة
|
|
|
|
|
لإعادة الاستخدام
|
|
|
|
|
setting_password_days_valid: عدد الأيام بعد ذلك لفرض تغيير كلمة مرور
|
|
|
|
|
setting_password_min_length: الطول الأدنى
|
|
|
|
|
setting_password_min_adhered_rules: الحد الأدنى لعدد من الفئات المطلوبة
|
|
|
|
|
setting_per_page_options: الكائنات لكل خيارات الصفحة
|
|
|
|
|
setting_plain_text_mail: بريد النص العادي (لا إتش تي أم ال)
|
|
|
|
|
setting_protocol: البروتوكول Protocol
|
|
|
|
|
setting_registration_footer: Registration footer
|
|
|
|
|
setting_repositories_automatic_managed_vendor: نوع المورد مستودع التلقائي
|
|
|
|
|
setting_repositories_encodings: ترميزات مستودعات
|
|
|
|
|
setting_repository_authentication_caching_enabled: تمكين التخزين المؤقت لطلب مصادقة
|
|
|
|
|
لبرنامج التحكم في الإصدار
|
|
|
|
|
setting_repository_storage_cache_minutes: Repository disk size cache
|
|
|
|
|
setting_repository_checkout_display: إظهار تعليمات الخروج
|
|
|
|
|
setting_repository_checkout_base_url: محدد موقع المعلومات الأساسي الخروجURL
|
|
|
|
|
setting_repository_checkout_text: نص التعليمات الخروج
|
|
|
|
|
setting_repository_log_display_limit: الحد الأقصى لعدد من التنقيحات المعروضة في
|
|
|
|
|
ملف سجل
|
|
|
|
|
setting_repository_truncate_at: Maximum number of files displayed in the repository
|
|
|
|
|
browser
|
|
|
|
|
setting_rest_api_enabled: تمكين خدمة ويب REST
|
|
|
|
|
setting_self_registration: التسجيل الذاتي
|
|
|
|
|
setting_sequential_project_identifiers: إنشاء معرفات المشروع متسلسلة
|
|
|
|
|
setting_session_ttl: وقت انتهاء الدورة بعد الخمول
|
|
|
|
|
setting_session_ttl_hint: قيمة أدناه يعمل 5 مثل ا
|
|
|
|
|
setting_session_ttl_enabled: انتهت الجلسة
|
|
|
|
|
setting_start_of_week: Week starts on
|
|
|
|
|
setting_sys_api_enabled: تمكين خدمة ويب إدارة المستودع
|
|
|
|
|
setting_sys_api_description: ويوفر خدمة ويب إدارة المستودع التكامل و إذن للمستخدم للوصول
|
|
|
|
|
إلى المستودعات.
|
|
|
|
|
setting_text_formatting: تنسيق النص
|
|
|
|
|
setting_time_format: تنسيق الوقت
|
|
|
|
|
setting_accessibility_mode_for_anonymous: تمكين وضع إمكانية الوصول للمستخدمين المجهولين
|
|
|
|
|
setting_user_format: تنسيق عرض المستخدمين
|
|
|
|
|
setting_user_default_timezone: Users default time zone
|
|
|
|
|
setting_users_deletable_by_admins: حسابات المستخدم المحذوفة بواسطة المسؤولين
|
|
|
|
|
setting_users_deletable_by_self: المستخدمين المسموح لهم بحذف حساباتهم
|
|
|
|
|
setting_welcome_text: نص كتلة الترجيب
|
|
|
|
|
setting_welcome_title: عنوان كتلة الترحيب
|
|
|
|
|
setting_welcome_on_homescreen: كتلة الترحيب عرض على الشاشة الرئيسية
|
|
|
|
|
setting_welcome_on_projects_page: عرض كتلة الترحيب على نظرة عامة على المشروع
|
|
|
|
|
setting_wiki_compression: ضغط تاريخ Wiki
|
|
|
|
|
setting_work_package_group_assignment: السماح بالإحالة إلى مجموعات
|
|
|
|
|
settings:
|
|
|
|
|
general: عام
|
|
|
|
|
other: اخرى
|
|
|
|
|
passwords: كلمات المرور
|
|
|
|
|
session: الجلسة
|
|
|
|
|
brute_force_prevention: حجب المستخدم الآلي
|
|
|
|
|
show_hide_project_menu: توسيع/طي قائمة المشروع
|
|
|
|
|
status_active: نشِط
|
|
|
|
|
status_archived: archived
|
|
|
|
|
status_invited: مدعوّ
|
|
|
|
|
status_locked: مقفل
|
|
|
|
|
status_registered: تم التسجيل
|
|
|
|
|
support:
|
|
|
|
|
array:
|
|
|
|
|
sentence_connector: و
|
|
|
|
|
skip_last_comma: خاطئ
|
|
|
|
|
text_accessibility_hint: The accessibility mode is designed for users who are blind,
|
|
|
|
|
motorically handicaped or have a bad eyesight. For the latter focused elements
|
|
|
|
|
are specially highlighted. Please notice, that the Backlogs module is not available
|
|
|
|
|
in this mode.
|
|
|
|
|
text_access_token_hint: رموز الوصول المميزة تسمح لك لمنح الوصول إلى تطبيقات خارجية
|
|
|
|
|
للموارد في open project.
|
|
|
|
|
text_analyze: 'تحليل أبعد: %{subject}'
|
|
|
|
|
text_are_you_sure: هل أنت متأكد؟
|
|
|
|
|
text_are_you_sure_with_children: حذف مجموعة العمل وكافة حزم عمل الأطفال؟
|
|
|
|
|
text_assign_to_project: المخصصة للمشروع
|
|
|
|
|
text_form_configuration: 'You can customize which fields will be displayed in work
|
|
|
|
|
package forms. You can freely group the fields to reflect the needs for your domain.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
text_form_configuration_drag_to_activate: Drag fields from here to activate them
|
|
|
|
|
text_form_configuration_required_attribute: Attribute is marked required and thus
|
|
|
|
|
always shown
|
|
|
|
|
text_caracters_maximum: "%{count} حرفاً كحد أقصى."
|
|
|
|
|
text_caracters_minimum: يجب أن تكون على الأقل %{count} حرفاً.
|
|
|
|
|
text_comma_separated: متعددة القيم المسموح بها (مفصولة بفاصلة).
|
|
|
|
|
text_comment_wiki_page: 'تعليق على صفحة ويكيبيديا: %{page}'
|
|
|
|
|
text_custom_field_possible_values_info: خط واحد لكل قيمة
|
|
|
|
|
text_custom_field_hint_activate_per_project: 'When using custom fields: Keep in
|
|
|
|
|
mind that custom fields need to be activated per project, too.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
text_custom_field_hint_activate_per_project_and_type: 'Custom fields need to be
|
|
|
|
|
activated per work package type and per project.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
text_custom_logo_instructions: 'A white logo on transparent background is recommended.
|
|
|
|
|
For best results on both, conventional and retina displays, make sure your image''s
|
|
|
|
|
dimensions are 460px by 60px.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
text_custom_favicon_instructions: 'This is the tiny icon that appears in your browser
|
|
|
|
|
window/tab next to the page''s title. It''s needs to be a squared 32 by 32 pixels
|
|
|
|
|
sized PNG image file with a transparent background.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
text_custom_touch_icon_instructions: 'This is the icon that appears in your mobile
|
|
|
|
|
or tablet when you place a bookmark on your homescreen. It''s needs to be a squared
|
|
|
|
|
180 by 180 pixels sized PNG image file. Please make sure the image''s background
|
|
|
|
|
is not transparent otherwise it will look bad on iOS.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
text_database_allows_tsv: Database allows TSVector (optional)
|
|
|
|
|
text_default_administrator_account_changed: تغيير حساب المسؤول الافتراضي
|
|
|
|
|
text_default_encoding: 'الافتراضي: UTF-8'
|
|
|
|
|
text_destroy: احذف
|
|
|
|
|
text_destroy_with_associated: 'وهناك كائنات إضافية مرتبطة مع الحزمة (الحزم) العمل
|
|
|
|
|
الموجودة المراد حذفها. هذه الكائنات من الأنواع التالية: '
|
|
|
|
|
text_destroy_what_to_do: ماذا تريد أن تفعل؟
|
|
|
|
|
text_diff_truncated: "... تم اقتطاعه لأنه يتجاوز الحد الأقصى للحجم التي يمكن عرضها."
|
|
|
|
|
text_email_delivery_not_configured: لم يتم تكوين تسليم البريد الإلكتروني و تم تعطيل
|
|
|
|
|
إعلامات. كون ملقم SMTP الخاص بك في config/configuration.yml وإعادة تشغيل التطبيق
|
|
|
|
|
لتمكينها.
|
|
|
|
|
text_enumeration_category_reassign_to: 'إعادة تعيينهم إلى هذه القيمة:'
|
|
|
|
|
text_enumeration_destroy_question: يتم تعيين الكائنات %{count} لهذه القيمة.
|
|
|
|
|
text_file_repository_writable: مرفقات دليل قابل للكتابة
|
|
|
|
|
text_git_repo_example: مستودع محلي (على سبيل المثال،/gitrepo، c:\\gitrepo)
|
|
|
|
|
text_hint_date_format: Enter a date in the form of YYYY-MM-DD. Other formats may
|
|
|
|
|
be changed to an unwanted date.
|
|
|
|
|
text_hint_disable_with_0: 'ملاحظة: تعطيل مع 0'
|
|
|
|
|
text_hours_between: بين %{min} و %{max} ساعات.
|
|
|
|
|
text_work_package_added: وقد أبلغت العمل حزمة %{id} %{author}.
|
|
|
|
|
text_work_package_category_destroy_assignments: إزالة تعيينات الفئة
|
|
|
|
|
text_work_package_category_destroy_question: يتم تعيين بعض حزم العمل (%{count})
|
|
|
|
|
لهذه الفئة. ماذا تريد أن تفعل؟
|
|
|
|
|
text_work_package_category_reassign_to: إعادة تعيين مجموعات العمل لهذه الفئة
|
|
|
|
|
text_work_package_updated: تم تحديث %{id} مجموعة العمل بواسطة %{author}.
|
|
|
|
|
text_work_package_watcher_added: تمت إضافتك كمراقب لحزمة العمل %{id} بواسطة %{watcher_setter}.
|
|
|
|
|
text_work_packages_destroy_confirmation: هل أنت متأكد من أنك تريد حذف العناصر المحددة؟
|
|
|
|
|
text_work_packages_ref_in_commit_messages: تحديد المراجع وتثبيت مجموعات العمل في
|
|
|
|
|
رسائل commit
|
|
|
|
|
text_journal_added: "%{value} %{label} أضيف"
|
|
|
|
|
text_journal_aggregation_time_explanation: الجمع بين دفاتر اليومية للعرض إذا كان
|
|
|
|
|
الفارق في السن أقل من المدى الزمني المحدد. وهذا أيضا تأخير إعلامات البريد بنفس
|
|
|
|
|
المقدار من الوقت.
|
|
|
|
|
text_journal_changed: "%{label} changed from %{old} </br><strong>to</strong> %{new}"
|
|
|
|
|
text_journal_changed_no_detail: "%{label} تم تحديثه"
|
|
|
|
|
text_journal_changed_with_diff: "%{label} تغير (%{link})"
|
|
|
|
|
text_journal_deleted: "%{label} تم حذفه (%{old})"
|
|
|
|
|
text_journal_deleted_with_diff: "%{label} تم حذفه (%{link})"
|
|
|
|
|
text_journal_set_to: "%{label} تعيين إلى %{value}"
|
|
|
|
|
text_journal_set_with_diff: "%{label} تم تعيينه إلى (%{link})"
|
|
|
|
|
text_latest_note: 'التعليق الأخير هو: %{note}'
|
|
|
|
|
text_length_between: الطول بين %{min} و %{max} محارف.
|
|
|
|
|
text_line_separated: القيم المتعددة المسموح بها (سطر واحد لكل قيمة).
|
|
|
|
|
text_load_default_configuration: تحميل التكوين الافتراضي
|
|
|
|
|
text_min_max_length_info: 0 يعني عدم تقييد
|
|
|
|
|
text_no_roles_defined: لا توجد مجموعات معرفة.
|
|
|
|
|
text_no_access_tokens_configurable: لا توجد أية رموز الوصول المميزة التي يمكن تكوينها.
|
|
|
|
|
text_no_configuration_data: لم يتم تكوين الأدوار, الأنواع, حالات مجموعات العمل وتدفقات
|
|
|
|
|
العمل حتى الآن. فإنه ينصح بشدة تحميل التكوين الافتراضي. سوف تكون قادراً على تعديله
|
|
|
|
|
حالما يتم التحميل.
|
|
|
|
|
text_no_notes: لا تتوفر أية تعليقات متاحة لمجموعة العمل هذه.
|
|
|
|
|
text_notice_too_many_values_are_inperformant: 'ملاحظة: عرض أكثر من 100 عنصر في الصفحة
|
|
|
|
|
الواحدة يمكن أن يزيد وقت تحميل الصفحة.'
|
|
|
|
|
text_own_membership_delete_confirmation: أنت على وشك إزالة بعض أو كافة الأذونات
|
|
|
|
|
الخاصة بك، وقد لن تكون قادراً على تحرير هذا المشروع بعد ذلك. هل أنت متأكد من أنك
|
|
|
|
|
تريد المتابعة؟
|
|
|
|
|
text_plugin_assets_writable: دليل أصول البرنامج المساعدة القابل للكتابة
|
|
|
|
|
text_powered_by: بواسطة %{link}
|
|
|
|
|
text_project_identifier_info: يتم السماح فقط رسائل الحالة الأدنى (أ-ي) وأرقام، والشرطات
|
|
|
|
|
وتسطير، يجب أن تبدأ بحرف حالة الأدنى.
|
|
|
|
|
text_reassign: 'تعيين أن تعمل الحزمة:'
|
|
|
|
|
text_regexp_info: على سبيل المثال. ^[A-Z0-9] + $
|
|
|
|
|
text_regexp_multiline: 'يتم تطبيق التعبير الاعتيادي في وضع متعدد الأسطر. على سبيل
|
|
|
|
|
المثال: ^---\s+'
|
|
|
|
|
text_repository_usernames_mapping: |-
|
|
|
|
|
قم باختيار أو تحديث مستخدم "OpenProject: المشروع المفتوح" الذي تم تعيينه لكل اسم مستخدم وُجِد في سجل المستودع.
|
|
|
|
|
المستخدمون الذين لديهم نفس اسم المستخدم أو عنوان البريد الإلكتروني في المشروع المفتوح OpenProject والمستودع يتم تعيينهم تلقائيًّا.
|
|
|
|
|
text_select_mail_notifications: حدد إجراءات للبريد الإلكتروني التي يجب إرسال الإخطارات.
|
|
|
|
|
text_status_changed_by_changeset: تطبيق التغييرات %{value}.
|
|
|
|
|
text_table_difference_description: في هذا الجدول يتم إظهار %{entries} الفردية. تستطيع
|
|
|
|
|
أن تشاهد الفرق بين أي اثنين من المدخلات بواسطة اختيار الخانات المتوافقة في الجدول
|
|
|
|
|
أولًا. عند الضغط على الزر في أسفل الجدول، سيتم عرض الاختلافات.
|
|
|
|
|
text_time_logged_by_changeset: تطبيق التغييرات %{value}.
|
|
|
|
|
text_tip_work_package_begin_day: حزم العمل ابتداء من هذا اليوم
|
|
|
|
|
text_tip_work_package_begin_end_day: بداية مجموعة العمل ونهايتها لهذا اليوم
|
|
|
|
|
text_tip_work_package_end_day: حزم العمل تنتهي هذا اليوم
|
|
|
|
|
text_type_no_workflow: و لا اسثمارة محددة لهذا الموقع
|
|
|
|
|
text_unallowed_characters: حرف(أحرف) غير مسموحه
|
|
|
|
|
text_user_invited: وقد دعي المستخدم وهو انتظار التسجيل.
|
|
|
|
|
text_user_wrote: "%{value} كتب:"
|
|
|
|
|
text_warn_on_leaving_unsaved: The work package contains unsaved text that will be
|
|
|
|
|
lost if you leave this page.
|
|
|
|
|
text_wiki_destroy_confirmation: هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذا wikiوكافة محتوياته؟
|
|
|
|
|
text_wiki_page_destroy_children: حذف الصفحات المرتبطة وجميع ذريتهم
|
|
|
|
|
text_wiki_page_destroy_question: تحتوي هذه الصفحة على صفحة /صفحات مرتبطة %{descendants}
|
|
|
|
|
و descendant(s). ماذا تريد أن تفعل؟
|
|
|
|
|
text_wiki_page_nullify_children: الاحتفاظ بصفحات الفرعية كصفحات الجذر
|
|
|
|
|
text_wiki_page_reassign_children: إعادة تعيين صفحات الطفل إلى هذه الصفحة الأصل
|
|
|
|
|
text_workflow_edit: تحديد دور ونوع لتحرير سير العمل
|
|
|
|
|
text_zoom_in: تكبير
|
|
|
|
|
text_zoom_out: تصغير
|
|
|
|
|
text_setup_mail_configuration: ضبط مزوِّدك للبريد الإلكتروني
|
|
|
|
|
time:
|
|
|
|
|
am: وأنا
|
|
|
|
|
formats:
|
|
|
|
|
default: "%m/%d/%Y %I:%M %p"
|
|
|
|
|
long: "%B %d, %Y %H:%M"
|
|
|
|
|
short: "%d %b %H:%M"
|
|
|
|
|
time: "%I:%M %p"
|
|
|
|
|
pm: pm
|
|
|
|
|
timeframe:
|
|
|
|
|
show: إظهار الإطار الزمني
|
|
|
|
|
end: الى
|
|
|
|
|
start: من
|
|
|
|
|
timelines:
|
|
|
|
|
admin_menu:
|
|
|
|
|
color: اللون
|
|
|
|
|
colors: الألوان
|
|
|
|
|
project_type: نوع المشروع
|
|
|
|
|
project_types: أنواع المشاريع
|
|
|
|
|
project_menu:
|
|
|
|
|
reportings: تقارير الحالة
|
|
|
|
|
reports: تقارير الجدول الزمني
|
|
|
|
|
timelines: الخطوط الزمنية
|
|
|
|
|
associations: الاعتماديات
|
|
|
|
|
board_could_not_be_saved: لا يمكن حفظ عنصر
|
|
|
|
|
button_delete_all: حذف الكل
|
|
|
|
|
change: تغيير في تخطيط
|
|
|
|
|
children: العناصر التابعة
|
|
|
|
|
color_could_not_be_saved: تعذر حفظ الألوان
|
|
|
|
|
current_planning: التخطيط الحالي
|
|
|
|
|
dates: التواريخ
|
|
|
|
|
dates_are_calculated_based_on_sub_elements: يتم حساب التواريخ استناداً إلى عناصر
|
|
|
|
|
فرعية.
|
|
|
|
|
delete_all: حذف الكل
|
|
|
|
|
delete_thing: احذف
|
|
|
|
|
duration: المدّة
|
|
|
|
|
duration_days:
|
|
|
|
|
one: 1 day
|
|
|
|
|
other: "%{count} days"
|
|
|
|
|
zero: "%{count} يوم"
|
|
|
|
|
two: "%{count} days"
|
|
|
|
|
few: "%{count} days"
|
|
|
|
|
many: "%{count} days"
|
|
|
|
|
edit_color: تحرير الألوان
|
|
|
|
|
edit_project_type: تعديل نوع المشروع
|
|
|
|
|
edit_thing: تعديل
|
|
|
|
|
edit_timeline: تحرير تقرير الخط الزمني %{timeline}
|
|
|
|
|
delete_timeline: حذف الجدول الزمني تقرير %{timeline}
|
|
|
|
|
empty: "(فارغ)"
|
|
|
|
|
enable_type_in_project: تمكين نوع "%{type}"
|
|
|
|
|
end: النهاية
|
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
|
not_implemented: لا يمكن أن يقدم الخط الزمني لأنه يستخدم ميزة التي لم تنفذ بعد.
|
|
|
|
|
report_comparison: يمكن تقديم جدول زمني لا مقارنات تم تكوينه. الرجاء التحقق
|
|
|
|
|
من المقطع المناسب في التكوين، إعادة تعيينه فإنه يمكن أن يساعد في حل هذه المشكلة.
|
|
|
|
|
report_epicfail: لا يمكن تحميل المخطط الزمني بسبب خطأ غير متوقع.
|
|
|
|
|
report_timeout: لا يمكن تحميل المخطط الزمني في كمية معقولة من الزمن.
|
|
|
|
|
filter:
|
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
|
timeframe_start: 'بداية الإطار الزمني '
|
|
|
|
|
timeframe_end: 'نهاية الإطار الزمني '
|
|
|
|
|
compare_to_relative: 'قيمة المقارنة النسبية '
|
|
|
|
|
compare_to_absolute: 'قيمة المقارنة المطلقة '
|
|
|
|
|
planning_element_time_relative_one: 'البداية لحزم العمل في فترة زمنية معينة '
|
|
|
|
|
planning_element_time_relative_two: 'النهاية لحزم العمل في فترة زمنية معينة '
|
|
|
|
|
planning_element_time_absolute_one: 'البداية لمجموعات العمل في فترة زمنية
|
|
|
|
|
معينة '
|
|
|
|
|
planning_element_time_absolute_two: 'النهاية لمجموعات العمل في فترة زمنية
|
|
|
|
|
معينة '
|
|
|
|
|
sort:
|
|
|
|
|
sortation: فرز حسب
|
|
|
|
|
alphabet: الأبجدية
|
|
|
|
|
explicit_order: أمر صريح
|
|
|
|
|
project_sortation: فرز المشاريع حسب
|
|
|
|
|
date: التاريخ
|
|
|
|
|
default: الافتراضي
|
|
|
|
|
column:
|
|
|
|
|
assigned_to: المُسند إليه
|
|
|
|
|
type: النّوع
|
|
|
|
|
due_date: تاريخ الانتهاء
|
|
|
|
|
name: الاسم
|
|
|
|
|
status: الحالة
|
|
|
|
|
responsible: مسؤول
|
|
|
|
|
start_date: تاريخ البدء
|
|
|
|
|
columns: الأعمدة
|
|
|
|
|
comparisons: مقارنات
|
|
|
|
|
comparison:
|
|
|
|
|
absolute: مُطلق
|
|
|
|
|
none: لا شيء
|
|
|
|
|
relative: نسبي
|
|
|
|
|
compare_relative_prefix: مقارنة التخطيط الحالي ب
|
|
|
|
|
compare_relative_suffix: مضت
|
|
|
|
|
compare_absolute: مقارنة التخطيط الحالي ب %{date}
|
|
|
|
|
time_relative:
|
|
|
|
|
days: أيام
|
|
|
|
|
weeks: أسابيع
|
|
|
|
|
months: أشهر
|
|
|
|
|
exclude_own_work_packages: إخفاء مجموعات العمل من هذا المشروع
|
|
|
|
|
exclude_reporters: إخفاء مشاريع أخرى
|
|
|
|
|
exclude_empty: إخفاء مشاريع فارغة
|
|
|
|
|
grouping: تجميع
|
|
|
|
|
grouping_hide_group: إخفاء مجموعة "%{group}"
|
|
|
|
|
grouping_one: معيار التجميع الأول
|
|
|
|
|
grouping_one_phrase: مشروع فرعي من
|
|
|
|
|
grouping_other: اخرى
|
|
|
|
|
hide_chart: إخفاء المخطط
|
|
|
|
|
noneElement: "(بلا)"
|
|
|
|
|
noneSelection: "(بلا)"
|
|
|
|
|
outline: توسيع المخطط الأولى
|
|
|
|
|
parent: إظهار المشاريع الفرعية من
|
|
|
|
|
work_package_filters: تصفية مجموعات العمل
|
|
|
|
|
work_package_responsible: إظهار حزم العمل مع المسؤولين
|
|
|
|
|
work_package_assignee: إظهار حزم العمل مع المحال إليه
|
|
|
|
|
types: إظهار أنواع
|
|
|
|
|
status: إظهار حالة
|
|
|
|
|
project_time_filter: المشاريع مع مجموعة عمل من نوع معين في فترة زمنية معينة
|
|
|
|
|
project_time_filter_timeframe: الإطار الزمني
|
|
|
|
|
project_time_filter_historical_from: من
|
|
|
|
|
project_time_filter_historical_to: الى
|
|
|
|
|
project_time_filter_historical: "%{start_label} %{startdate} %{end_label} %{enddate}"
|
|
|
|
|
project_time_filter_relative: "%{start_label} %{startspan}%{startspanunit}،
|
|
|
|
|
%{endspan}%{endspanunit} %{end_label} من الآن"
|
|
|
|
|
project_filters: مشاريع التصفية
|
|
|
|
|
project_responsible: إظهار المشاريع مع المسؤولين
|
|
|
|
|
project_status: إظهار حالة المشروع
|
|
|
|
|
project_types: إظهار أنواع المشاريع
|
|
|
|
|
timeframe: إظهار الإطار الزمني
|
|
|
|
|
timeframe_end: الى
|
|
|
|
|
timeframe_start: من
|
|
|
|
|
timeline: الإعدادات العامة
|
|
|
|
|
zoom: عامل التكبير
|
|
|
|
|
history: تاريخ
|
|
|
|
|
new_color: اللون الجديد
|
|
|
|
|
new_association: تبعية جديدة
|
|
|
|
|
new_work_package: مجموعة عمل جديدة
|
|
|
|
|
new_project_type: نوع المشروع الجديد
|
|
|
|
|
new_reporting: تقرير جديد
|
|
|
|
|
new_timeline: تقرير الجدول الزمني الجديد
|
|
|
|
|
no_projects_for_reporting_available: وهناك مشاريع لا يمكن إنشاء ارتباط إبلاغ التي.
|
|
|
|
|
no_right_to_view_timeline: ليس لديك الإذن اللازم لعرض الجدول الزمني المرتبط.
|
|
|
|
|
no_timeline_for_id: لا يوجد أي جدول زمني مع %{id} معرف.
|
|
|
|
|
notice_successful_deleted_all_elements: حذف كافة العناصر بنجاح
|
|
|
|
|
outline: إعادة تعيين المخطط التفصيلي
|
|
|
|
|
outlines:
|
|
|
|
|
aggregation: إظهار المجموعات فقط
|
|
|
|
|
level1: توسيع مستوى 1
|
|
|
|
|
level2: توسيع مستوى 2
|
|
|
|
|
level3: توسيع مستوى 3
|
|
|
|
|
level4: توسيع مستوى 4
|
|
|
|
|
level5: توسيع مستوى 5
|
|
|
|
|
all: إظهار الكل
|
|
|
|
|
reporting_for_project:
|
|
|
|
|
show: 'تقرير عن حالة المشروع: %{title}'
|
|
|
|
|
edit_delete: 'تقرير حالة عن المشروع: %{title}'
|
|
|
|
|
history: 'تاريخ الحصول على حالة المشروع: %{title}'
|
|
|
|
|
reporting:
|
|
|
|
|
delete: 'حذف الحالة: %{comment}'
|
|
|
|
|
edit: 'تعديل الحالة: %{comment}'
|
|
|
|
|
show: 'الحالة: %{comment}'
|
|
|
|
|
planning_element_update: 'التحديث: %{title}'
|
|
|
|
|
work_packages_are_displayed_in_aggregations: حزم العمل المعروضة في التجميع
|
|
|
|
|
project_type_could_not_be_saved: تعذر حفظ نوع المشروع
|
|
|
|
|
type_could_not_be_saved: لا يمكن حفظ عنصر القائمة
|
|
|
|
|
reporting_could_not_be_saved: التقرير غير قابل للحفظ
|
|
|
|
|
properties: الخصائص
|
|
|
|
|
really_delete_color: 'هل أنت متأكد أنك تريد حذف الألوان التالية؟ لن يتم حذف أنواع
|
|
|
|
|
استخدام هذا اللون.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
really_delete_project_type: 'هل أنت متأكد أنك تريد حذف نوع المشروع التالية؟ لن
|
|
|
|
|
يتم حذف المشاريع التي تستخدم هذا النوع.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
really_delete_timeline: 'هل أنت متأكد أنك تريد حذف التقرير الفترة الزمنية التالية؟
|
|
|
|
|
لن يتم حذف حزم العمل المبين في هذا التقرير الجدول الزمني.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
really_delete_reporting: 'هل أنت متأكد أنك تريد حذف التقارير التالية؟ أيضا سيتم
|
|
|
|
|
حذف الحالات المشمولة بالتقرير السابق.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
start: إبدأ
|
|
|
|
|
timeline: تقرير الجدول الزمني
|
|
|
|
|
timelines: تقارير الجدول الزمني
|
|
|
|
|
settings: الخطوط الزمنية
|
|
|
|
|
vertical_work_package: مجموعات العمل الرأسية
|
|
|
|
|
without_project_type: بلا نوع المشروع
|
|
|
|
|
you_are_viewing_the_selected_timeline: تقوم بعرض تقرير الجدول الزمني المحدد
|
|
|
|
|
zoom:
|
|
|
|
|
in: تكبير
|
|
|
|
|
out: تصغير
|
|
|
|
|
days: أيام
|
|
|
|
|
weeks: أسابيع
|
|
|
|
|
months: أشهر
|
|
|
|
|
quarters: أرباع
|
|
|
|
|
years: السنوات
|
|
|
|
|
title_remove_and_delete_user: قم بإزالة المستخدم المدعوين من المشروع وحذفه/حذفها.
|
|
|
|
|
tooltip_user_default_timezone: 'The default time zone for new users. Can be changed
|
|
|
|
|
in a user''s settings.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
tooltip_resend_invitation: 'Sends another invitation email with a fresh token in
|
|
|
|
|
case the old one expired or the user did not get the original email. Can also
|
|
|
|
|
be used for active users to choose a new authentication method. When used with
|
|
|
|
|
active users their status will be changed to ''invited''.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
tooltip:
|
|
|
|
|
setting_email_login: 'If enabled a user will be unable to chose a login during
|
|
|
|
|
registration. Instead their given e-mail address will serve as the login. An
|
|
|
|
|
administrator may still change the login separately.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
queries:
|
|
|
|
|
apply_filter: تطبيق عامل التصفية الذي تم تكوينه مسبقاً
|
|
|
|
|
top_menu:
|
|
|
|
|
additional_resources: مصادر إضافية
|
|
|
|
|
getting_started: الشروع في البدء
|
|
|
|
|
help_and_support: المساعدة والدعم
|
|
|
|
|
total_progress: التقدم الإجمالي
|
|
|
|
|
user:
|
|
|
|
|
all: الكل
|
|
|
|
|
active: نشِط
|
|
|
|
|
activate: تفعيل
|
|
|
|
|
activate_and_reset_failed_logins: فتح وإعادة تعيين تسجيلات الدخول الفاشلة
|
|
|
|
|
authentication_provider: أوضاع المصادقة
|
|
|
|
|
authentication_settings_disabled_due_to_external_authentication: 'يصادق هذا المستخدم
|
|
|
|
|
عن طريق موفر مصادقة خارجية، حتى لن يكون هناك تغييرلكلمة مرور في OpenProject.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
authorization_rejected: لايسمح لك بتسجيل الدخول.
|
|
|
|
|
assign_random_password: تعيين كلمة مرور عشوائي (إرسالها إلى المستخدم عبر البريد
|
|
|
|
|
الإلكتروني)
|
|
|
|
|
blocked: مغلق مؤقتاً
|
|
|
|
|
blocked_num_failed_logins:
|
|
|
|
|
one: |-
|
|
|
|
|
مغلق مؤقتا ( فشل واحد في محاولة تسجيل الدخول)
|
|
|
|
|
مغلق مؤقتا"(محاولات تسجيل الدخول الفاشلة%{count})
|
|
|
|
|
other: locked temporarily (%{count} failed login attempts)
|
|
|
|
|
zero: |-
|
|
|
|
|
مغلق مؤقتا ( فشل واحد في محاولة تسجيل الدخول)
|
|
|
|
|
مغلق مؤقتا"(محاولات تسجيل الدخول الفاشلة%{count})
|
|
|
|
|
two: |-
|
|
|
|
|
مغلق مؤقتا ( فشل واحد في محاولة تسجيل الدخول)
|
|
|
|
|
مغلق مؤقتا"(محاولات تسجيل الدخول الفاشلة%{count})
|
|
|
|
|
few: locked temporarily (%{count} failed login attempts)
|
|
|
|
|
many: locked temporarily (%{count} failed login attempts)
|
|
|
|
|
confirm_status_change: You are about to change the status of '%{name}'. Are you
|
|
|
|
|
sure you want to continue?
|
|
|
|
|
deleted: حذف المستخدم
|
|
|
|
|
error_status_change_failed: 'فشل تغيير حالة المستخدم نتيجة للأخطاء التالية: %{errors}'
|
|
|
|
|
invite: دعوة المستخدم عن طريق البريد الإلكتروني
|
|
|
|
|
invited: مدعوّ
|
|
|
|
|
lock: قفل بشكل دائم
|
|
|
|
|
locked: قفل بشكل دائم
|
|
|
|
|
no_login: يصادق هذا المستخدم من خلال تسجيل الدخول بواسطة كلمة مرور. نظراً لأنه
|
|
|
|
|
معطل، لا يمكن تسجيل الدخول.
|
|
|
|
|
password_change_unsupported: تغيير كلمة المرور غير معتمد.
|
|
|
|
|
registered: تم التسجيل
|
|
|
|
|
reset_failed_logins: إعادة تعيين فشل تسجيل الدخول
|
|
|
|
|
settings:
|
|
|
|
|
mail_notifications: إرسال إشعارات البريد الإلكتروني؟
|
|
|
|
|
mail_project_explanaition: لمشاريع غير محددة، سيتم فقط تتلقى إعلامات حول أشياء
|
|
|
|
|
يمكنك مشاهدة أو كنت تشارك في (على سبيل المثال-العمل بحزم كنت مؤلف أو المحال
|
|
|
|
|
إليه).
|
|
|
|
|
mail_self_notified: أريد إعلامك بالتغييرات التي فعلتها
|
|
|
|
|
status_user_and_brute_force: "%{user} و %{brute_force}"
|
|
|
|
|
status_change: Status change
|
|
|
|
|
unlock: فتح القفل
|
|
|
|
|
unlock_and_reset_failed_logins: فتح وإعادة تعيين تسجيلات الدخول الفاشلة
|
|
|
|
|
version_status_closed: مغلق
|
|
|
|
|
version_status_locked: مقفل
|
|
|
|
|
version_status_open: فتح
|
|
|
|
|
note: ملاحظة
|
|
|
|
|
note_password_login_disabled: تم تعطيل تسجيل دخول كلمة المرور بواسطة %{configuration}.
|
|
|
|
|
warning: تحذير
|
|
|
|
|
warning_attachments_not_saved: تعذر حفظ الملف (الملفات) %{count}.
|
|
|
|
|
warning_registration_token_expired: |
|
|
|
|
|
The activation email has expired. We sent you a new one to %{email}.
|
|
|
|
|
Please click the link inside of it to activate your account.
|
|
|
|
|
menu_item: عناصر القائمة
|
|
|
|
|
menu_item_setting: الظهور
|
|
|
|
|
wiki_menu_item_for: عنصر القائمة "%{title}"
|
|
|
|
|
wiki_menu_item_setting: الظهور
|
|
|
|
|
wiki_menu_item_new_main_item_explanation: 'يتم حذف عنصر القائمة Wiki الرئيسي فقط.
|
|
|
|
|
لديك الآن لاختيار صفحة wiki التي سيتم إنشاء عنصر جديد الرئيسي. لحذف صفحة wiki
|
|
|
|
|
يمكن إلغاء تنشيط الوحدة النمطية Wiki بواسطة المسؤولين عن المشروع.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
wiki_menu_item_delete_not_permitted: لا يمكن حذف عنصر القائمة ويكي لصفحة wiki فقط.
|
|
|
|
|
query_menu_item_for: عنصر القائمة للاستعلام "%{title}"
|
|
|
|
|
work_package:
|
|
|
|
|
updated_automatically_by_child_changes: 'محدث تلقائياً بتغيير القيم داخل حزمة
|
|
|
|
|
العمل الفرعية %{child}_
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
'
|
|
|
|
|
destroy:
|
|
|
|
|
info: حذف مجموعة العمل إجراء لا رجعة فيه.
|
|
|
|
|
title: حذف حزمة العمل
|
|
|
|
|
nothing_to_preview: لا شيء للمعاينة
|
|
|
|
|
api_v3:
|
|
|
|
|
attributes:
|
|
|
|
|
lock_version: قفل الإصدار
|
|
|
|
|
errors:
|
|
|
|
|
code_401: تحتاج إلى مصادقة الوصول إلى هذا المورد.
|
|
|
|
|
code_401_wrong_credentials: لم تقدم بيانات الاعتماد الصحيحة.
|
|
|
|
|
code_403: غير مسموح لك بدخول هذا المورد.
|
|
|
|
|
code_404: تعذر العثور على المورد المطلوب.
|
|
|
|
|
code_409: لا يمكن تحديث الموارد بسبب تضارب في التعديلات
|
|
|
|
|
code_500: حدث خطأ داخلي.
|
|
|
|
|
expected:
|
|
|
|
|
date: YYYY-MM-DD (ISO 8601 التاريخ فقط)
|
|
|
|
|
duration: المدة ISO 8601
|
|
|
|
|
invalid_content_type: يتوقع أن يكون نوع المحتوى هو '%{content_type}' ولكن حصلت
|
|
|
|
|
على '%{actual}'.
|
|
|
|
|
invalid_format: 'تنسيق غير صالح للخاصية ''%{property}'': توقع تنسيق مثل ''%{expected_format}''،
|
|
|
|
|
ولكن حصلت على ''%{actual}''.'
|
|
|
|
|
invalid_json: تعذر تحليل الطلب ك JSON.
|
|
|
|
|
invalid_relation: العلاقة غير صالحة.
|
|
|
|
|
invalid_resource: للخاصية '%{property}' ربط المتوقع متوقع أن يكون'%{expected}'
|
|
|
|
|
، ولكن حصلت على '%{actual}'.
|
|
|
|
|
invalid_user_status_transition: حالة حساب المستخدم الحالي لا تسمح بهذه العملية.
|
|
|
|
|
missing_content_type: غير محدّد
|
|
|
|
|
missing_request_body: لا توجد أي هيئة الطلب.
|
|
|
|
|
missing_or_malformed_parameter: The query parameter '%{parameter}' is missing
|
|
|
|
|
or malformed.
|
|
|
|
|
multipart_body_error: لم يتضمن نص الطلب على أجزاء متعددة الأجزاء المتوقعة.
|
|
|
|
|
multiple_errors: تم انتهاك قيود متعددة الحقول.
|
|
|
|
|
unable_to_create_attachment: The attachment could not be created
|
|
|
|
|
render:
|
|
|
|
|
context_not_parsable: سياق المقدمة ليس ارتباط إلى مورد.
|
|
|
|
|
unsupported_context: غير معتمد المورد نظراً للسياق.
|
|
|
|
|
context_object_not_found: تعذر العثور على المورد نظراً للسياق.
|
|
|
|
|
validation:
|
|
|
|
|
done_ratio: لا يمكن تعيين نسبة القيام به في مجموعات العمل الأصلية، عندما يتم
|
|
|
|
|
الاستدلال بحالة أو تعطيله.
|
|
|
|
|
due_date: الوقت لإتمام المشروع لا يمكن تعيينه في حزم العمل الحالية.
|
|
|
|
|
estimated_hours: لا يمكن تعيين الساعات المقدرة على حزم العمل.
|
|
|
|
|
invalid_user_assigned_to_work_package: غير مسموح للمستخدم الذي تم اختياره
|
|
|
|
|
أن يكون '%{property}' لمجموعة العمل هذه.
|
|
|
|
|
start_date: الوقت لإتمام المشروع لا يمكن تعيينه في حزم العمل الحالية.
|
|
|
|
|
writing_read_only_attributes: لا يجب أن تكتب على سمة للقراءة فقط.
|
|
|
|
|
resources:
|
|
|
|
|
schema: مخطّط
|