OpenProject is the leading open source project management software.
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.
openproject/config/locales/crowdin/pl.yml

3022 lines
164 KiB

#-- copyright
#OpenProject is an open source project management software.
#Copyright (C) 2012-2021 the OpenProject GmbH
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License version 3.
#OpenProject is a fork of ChiliProject, which is a fork of Redmine. The copyright follows:
#Copyright (C) 2006-2013 Jean-Philippe Lang
#Copyright (C) 2010-2013 the ChiliProject Team
#This program is free software; you can redistribute it and/or
#modify it under the terms of the GNU General Public License
#as published by the Free Software Foundation; either version 2
#of the License, or (at your option) any later version.
#This program is distributed in the hope that it will be useful,
#but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of
#MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the
#GNU General Public License for more details.
#You should have received a copy of the GNU General Public License
#along with this program; if not, write to the Free Software
#Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
#See COPYRIGHT and LICENSE files for more details.
#++
pl:
no_results_title_text: Obecnie nie ma nic do wyświetlenia.
activities:
index:
no_results_title_text: W tym okresie nie było żadnych działań związanych z projektem.
admin:
plugins:
no_results_title_text: Aktualnie nie ma dostępnych żadnych dodatków.
custom_styles:
color_theme: "Kolor motywu"
color_theme_custom: "(Niestandardowe)"
colors:
alternative-color: "Alternatywny"
content-link-color: "Czcionka linków"
primary-color: "Główny"
primary-color-dark: "Główny (ciemny)"
header-bg-color: "Tło nagłówka"
header-item-bg-hover-color: "Tło nagłowka po najechaniu myszą"
header-item-font-color: "Czcionka nagłówka"
header-item-font-hover-color: "Czcionka nagłówka po najechaniu myszą"
header-border-bottom-color: "Obramowanie nagłówka"
main-menu-bg-color: "Tło menu głównego"
main-menu-bg-selected-background: "Menu główne po wybraniu"
main-menu-bg-hover-background: "Menu główne po najechaniu myszą"
main-menu-font-color: "Czcionka menu głównego"
main-menu-selected-font-color: "Czcionka menu głównego po wybraniu"
main-menu-hover-font-color: "Czcionka menu głównego po najechaniu myszą"
main-menu-border-color: "Obramowanie menu głównego"
custom_colors: "Kolory użytkownika"
customize: "Dostosuj instalacje OpenProject ze swoim własnym logiem. Uwaga: To logo będzie publicznie dostępne."
enterprise_notice: "Jako specjalne 'dziękuje!' za ich wkład finansowy który umożliwia rozwijanie OpenProject, ten mały dodatek jest dostępny tylko dla subskrybentów Enterprise Edition."
manage_colors: "Edytuj kolor wybranych opcji"
instructions:
alternative-color: "Silnie zaakcentowany kolor, zazwyczaj stosowany do najważniejszego przycisku na ekranie."
content-link-color: "Kolor czcionki większości linków."
primary-color: "Główny kolor."
primary-color-dark: "Zwykle ciemniejsza wersja głównego koloru, używana dla efektów po najechaniu kursorem."
header-item-bg-hover-color: "Kolor tła nagłówkowych elementów po najechaniu myszą."
header-item-font-color: "Kolor czcionki elementów nagłówkowych."
header-item-font-hover-color: "Kolor czcionki elementów nagłówkowych po najechaniu myszą."
header-border-bottom-color: "Linia pod nagłówkiem. Zostaw puste, jeśli nie chcesz wyświetlać linii."
main-menu-bg-color: "Kolor tła lewego menu."
theme_warning: Zmiana motywu poskutkuje zastąpieniem stylu niestandardowego. Projekt zostanie wówczas utracony. Czy na pewno chcesz kontynuować?
enterprise:
upgrade_to_ee: "Uaktualnij do wersji Enterprise"
add_token: "Wyślij swój token wsparcia edycji Enterprise"
replace_token: "Wymień swój obecny token wsparcia"
order: "Zamów wersję Enterprise On-Premises"
paste: "Wklej swój token wsparcia edycji Enterprise"
required_for_feature: "Ta funkcja jest dostępna tylko z aktywnym tokenem wsparcia wersji Enterprise."
enterprise_link: "Aby uzyskać więcej informacji, kliknij tutaj."
start_trial: 'Rozpocznij bezpłatny okres próbny'
book_now: 'Zarezerwuj teraz'
get_quote: 'Uzyskaj wycenę'
announcements:
show_until: Pokazuj do
is_active: obecnie wyświetlane
is_inactive: obecnie nie są wyświetlane
attribute_help_texts:
note_public: 'Każdy tekst i obrazy, które dodasz do tego pola, będą publicznie widoczne dla wszystkich zalogowanych użytkowników!'
text_overview: 'W tym widoku możesz utworzyć własny widok tekstów pomocy dla atrybutów. Gdy zostaną zdefiniowane, będą widoczna po kliknięciu w ikonę pomocy danego atrybutu.'
label_plural: 'Teksty pomocy atrybutów'
show_preview: 'Podgląd tekstu'
add_new: 'Dodaj tekst pomocy'
edit: "Edytuj tekst pomocy dla %{attribute_caption}"
auth_sources:
index:
no_results_content_title: Nie ma jeszcze żadnych trybów autoryzacji.
no_results_content_text: Utwórz nowy tryb autoryzacji
background_jobs:
status:
error_requeue: "Zadanie napotkało błąd, ale próbuje ponownie. Błąd: %{message}"
cancelled_due_to: "Zadanie zostało anulowane z powodu błędu: %{message}"
ldap_auth_sources:
technical_warning_html: |
Ten formularz LDAP wymaga wiedzy technicznej na temat konfiguracji usługi LDAP / Active Directory.
<br/>
<a href="https://www.openproject.org/help/administration/manage-ldap-authentication/">Szczegółowe instrukcje można znaleźć w naszej dokumentacji</a>.
attribute_texts:
name: Dowolna nazwa połączenia LDAP
host: Nazwa hosta LDAP lub adres IP
login_map: Klucz atrybutu w usłudze LDAP używany do identyfikacji unikalnego loginu użytkownika. Zazwyczaj `uid` lub `samAccountName`.
generic_map: Klucz atrybutu w LDAP mapowany na atrybut `%{attribute}`
admin_map_html: "Opcjonalnie: klucz atrybutu w usłudze LDAP który, <strong>jeśli jest obecny</strong>, oznacza użytkownika OpenProject jako administratora. W razie wątpliwości pozostaw pusty."
system_user_dn_html: |
Wprowadzić nazwę wyróżniającą użytkownika systemu służącą do dostępu w trybie tylko do odczytu.
<br/>
Przykład: uid=openproject,ou=system,dc=example,dc=com
system_user_password: Wprowadź powiązane hasło użytkownika systemu
base_dn: |
Wprowadź bazową nazwę wyróżniającą poddrzewa w LDAP, w którym OpenProject ma szukać użytkowników i grup.
OpenProject będzie filtrować w celu wyszukania podanych nazw użytkowników tylko w tym poddrzewie.
Przykład: ou=users,dc=example,dc=com
filter_string: |
Dodaj opcjonalny filtr RFC4515, aby stosować go do wyników dotyczących zwracanych użytkowników, odfiltrowanych w usłudze LDAP.
Można go używać do ograniczania zestawu użytkowników, którzy są znajdowani przez OpenProject do celów uwierzytelniania i synchronizacji grupy.
filter_string_concat: |
OpenProject zawsze będzie filtrować atrybut logowania podany przez użytkownika w celu identyfikacji rekordu. Jeśli określisz filtr tutaj, będzie łączony w drodze konkatenacji za pomocą operatora AND. Domyślnie stosowany jest filtr zwracający wszystkie wyniki (obiektClass=*).
onthefly_register: |
Jeśli zaznaczysz to pole, OpenProject będzie automatycznie tworzyć nowych użytkowników z ich wpisów LDAP przy pierwszym uwierzytelnieniu za pomocą OpenProject.
Pozostaw to pole niezaznaczone, aby tylko istniejące konta w OpenProject mogły się uwierzytelniać za pomocą LDAP!
connection_encryption: 'Szyfrowanie połączenia'
system_account: 'Konto systemowe'
system_account_legend: |
OpenProject do wyszukiwania użytkowników i grup w drzewie LDAP wymaga dostępu tylko do odczytu poprzez konto systemowe.
Podaj powiązane poświadczenia tego użytkownika systemu w poniższej sekcji.
ldap_details: 'Szczegóły LDAP'
user_settings: 'Mapowanie atrybutów'
user_settings_legend: |
Poniższe pola odnoszą się do sposobu tworzenia użytkowników w OpenProject z wpisów LDAP oraz tego, które atrybuty LDAP są używane do definiowania atrybutów użytkownika OpenProject (mapowania atrybutów).
tls_mode:
plain: 'Brak'
simple_tls: 'simple_tls'
start_tls: 'start_tls'
plain_description: "Zwykłe, nieszyfrowane połączenie bez negocjowania TLS."
simple_tls_description: "Szyfrowanie TLS bez sprawdzonej poprawności certyfikatu. Używaj z rozwagą i zaufanym połączeniem LDAP."
start_tls_description: "Jawne szyfrowanie TLS z pełnym sprawdzaniem poprawności. Użyj w przypadku protokołu LDAP przez TLS/SSL."
section_more_info_link_html: >
Ta sekcja dotyczy zabezpieczeń połączenia tego źródła uwierzytelniania LDAP. Aby uzyskać więcej informacji, przejdź do <a href="%{link}">dokumentacji Net::LDAP</a>.
forums:
show:
no_results_title_text: Obecnie nie ma żadnych wpisów na forum.
colors:
index:
no_results_title_text: Nie przypisano jeszcze żadnego koloru.
no_results_content_text: Utwórz nowy kolor
label_no_color: 'Bez koloru'
custom_actions:
actions:
name: 'Akcje'
add: 'Dodaj działanie'
assigned_to:
executing_user_value: '(Przypisz wykonującemu użytkownikowi)'
conditions: 'Warunki'
plural: 'Działania niestandardowe'
new: 'Nowe działanie niestandardowe'
edit: 'Edytuj działanie niestandardowe %{name}'
execute: 'Wykonaj %{name}'
upsale:
title: 'Działania niestandardowe to funkcja wersji Enterprise'
description: 'Działania niestandardowe usprawniają codzienną pracę, łącząc zestaw oddzielnych kroków w jeden przycisk.'
custom_fields:
text_add_new_custom_field: >
Aby dodać do projektu nowe pola niestandardowe, najpierw należy je utworzyć.
is_enabled_globally: 'Jest włączony globalnie'
enabled_in_project: 'Włączone w projekcie'
contained_in_type: 'Zawartość'
confirm_destroy_option: "Usunięcie tej opcji spowoduje usunięcie wszystkich powiązanych wystąpień (np. w Work Package). Czy na pewno chcesz to usunąć?"
reorder_alphabetical: "Ustaw kolejność wartości alfabetycznie"
reorder_confirmation: "Ostrzeżenie: Bieżąca kolejność dostępnych wartości zostanie utracona. Kontynuować?"
tab:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnych pól użytkownika.
no_results_content_text: Utwórz pole użytkownika
concatenation:
single: 'lub'
documentation:
see_more_link: Więcej informacji można znaleźć w naszej dokumentacji na ten temat.
global_search:
overwritten_tabs:
wiki_pages: "Wiki"
messages: "Forum"
groups:
index:
no_results_title_text: Nie ma żadnych grup.
no_results_content_text: Utwórz nową grupę
users:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze użytkowników w tej grupie.
memberships:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnego projektu dla tej grupy.
incoming_mails:
ignore_filenames: >
Określ listę nazw, które mają być ignorowane podczas przetwarzania załączników do poczty przychodzącej (np. sygnatur lub ikon). W każdym wierszu prowadź jedną nazwę pliku.
projects:
delete:
scheduled: "Usunięcie zostało zaplanowane i jest wykonywane w tle. Otrzymasz powiadomienie o wyniku."
schedule_failed: "Nie można usunąc projektu: %{errors}"
failed: "Usunięcie projektu %{name} nie powiodło się"
failed_text: "Żądanie usunięcia projektu %{name} nie powiodło się. Projekt pozostał zarchiwizowany."
completed: "Usunięcie projektu %{name} zostało wykonane"
completed_text: "Żądanie usunięcia projektu „%{name}” zostało wykonane."
index:
open_as_gantt: 'Otwórz jako widok wykresu Gantta'
open_as_gantt_title: "Użyj tego przycisku, aby wygenerować widok wykresu Gantta, który filtruje pakiety robocze projektów widocznych na tej stronie."
open_as_gantt_title_admin: "Możesz modyfikować ustawienia widoku (takie jak wybrane typy pakietów roboczych) w obszarze administracji w ustawieniach projektu."
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnego projektu
no_results_content_text: Utwórz nowy projekt
settings:
change_identifier: Identyfikator zmiany
activities:
no_results_title_text: Nie ma dostępnych żadnych aktywności.
forums:
no_results_title_text: Obecnie nie ma żadnych forów projektu.
no_results_content_text: Utwórz nowe forum
categories:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnej kategorii zadania.
no_results_content_text: Utwórz nową kategorię zadania
custom_fields:
no_results_title_text: Nie ma dostępnych pól niestandardowych.
types:
no_results_title_text: Nie ma dostępnych typów.
versions:
no_results_title_text: Nie ma innych wersji tego projektu.
no_results_content_text: Utwórz nową wersję projektu
storage:
no_results_title_text: Nie ma dodatkowego zarejestrowanego miejsca na dysku zużytego przez ten projekt.
members:
index:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnych członków projektu.
no_results_content_text: Dodaj członka projektu
invite_by_mail: "Wyślij zaproszenie do %{mail}"
my:
access_token:
failed_to_reset_token: "Nie można zresetować tokena dostępu: %{error}"
notice_reset_token: "Nowy token typu %{type} został wygenerowany. Twój token dostępu to:"
token_value_warning: "Uwaga: jest to jedyny raz, gdy zobaczysz ten token, koniecznie skopiuj go teraz."
no_results_title_text: Aktualnie nie ma dostępnych tokenów.
news:
index:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnych wiadomości do wyświetlenia.
no_results_content_text: Dodaj nowy element
users:
groups:
member_in_these_groups: 'Ten użytkownik jest obecnie członkiem następujących grup:'
no_results_title_text: Ten użytkownik nie jest obecnie członkiem żadnej grupy.
memberships:
no_results_title_text: Użytkownik jeszcze nie jest członkiem projektu.
placeholder_users:
right_to_manage_members_missing: >
Nie masz uprawnień do usunięcia użytkownika zastępczego. Nie masz uprawnień do zarządzania członkami niektórych projektów, których użytkownik zastępczy jest członkiem.
delete_tooltip: "Usuń użytkownika zastępczego"
deletion_info:
heading: "Usuń użytkownika zastępczego %{name}"
data_consequences: >
Wszystkie wystąpienia użytkownika zastępczego (np. jako osoby przypisanej, odpowiedzialnej lub inne wartości użytkownika) zostaną przypisane do konta o nazwie „Usunięty użytkownik”.
Jako że do tego konta przypisywane są dane każdego usuniętego konta, nie można odróżnić danych utworzonych przez użytkownika od danych innego usuniętego konta.
irreversible: "To działanie jest nieodwracalne."
confirmation: "Wprowadź nazwę użytkownika zastępczego %{name}, aby potwierdzić usunięcie."
upsale:
title: Przypisz pracę osobom, które nie są członkami projektu.
description: >
Istnieje wiele scenariuszy, w których chcesz przypisać pracę osobom, które nie są członkami projektu. Może się po prostu zdarzyć, że nadal musisz zatrudnić odpowiednią osobę do danej pracy. Lub też po prostu nie chcesz udzielać tej osobie dostępu do informacji o projekcie, ale nadal chcesz śledzić zadania przypisane do tej osoby.
prioritiies:
edit:
priority_color_text: |
Kliknij, aby przypisać lub zmienić kolor tego priorytetu.
Można go używać do wyróżniania pakietów roboczych w tabeli.
reportings:
index:
no_results_title_text: Nie ma aktualnie żadnego statusu żądania.
no_results_content_text: Dodaj status zgłoszenia
statuses:
edit:
status_readonly_html: |
Zaznacz tę opcję, aby oznaczyć pakiety robocze o tym stanie jako tylko do odczytu.
Nie można zmienić żadnych atrybutów z wyjątkiem stanu.
<br/>
<strong>Uwaga</strong>: wartości dziedziczone (np. po elementach podrzędnych lub relacjach) będą nadal stosowane.
status_color_text: |
Kliknij, aby przypisać lub zmienić kolor tego stanu.
Jest on wyświetlany w przycisku stanu i można go używać do wyróżniania pakietów roboczych w tabeli.
index:
no_results_title_text: Nie ma aktualnie żadnych statusów Zestawu zadań.
no_results_content_text: Dodaj nowy status
types:
index:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnych typów.
no_results_content_text: Utwórz nowy typ
edit:
settings: "Ustawienia"
form_configuration: "Konfiguracja formularza"
projects: "Projekty"
enabled_projects: "Aktywne projekty"
edit_query: "Edytuj tabelę"
query_group_placeholder: "Nadaj nazwę tabeli"
reset: "Resetuj do ustawień domyślnych"
type_color_text: |
Wybrany kolor odróżnia różne typy
na wykresach Gantta lub w tabelach pakietów roboczych. W związku z tym zalecane jest stosowanie mocnego koloru.
versions:
overview:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnego Zestawu zadań przypisanego do tej wersji.
wiki:
page_not_editable_index: Żądana strona nie istnieje (jeszcze). Nastąpiło przekierowanie do indeksu wszystkich stron wiki.
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnych stron Wiki.
index:
no_results_content_text: Dodaj nową stronę Wiki
work_flows:
index:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnego obiegu pracy.
work_packages:
x_descendants:
one: 'Jeden potomny pakiet roboczy'
few: 'Wiele potomnych pakietów roboczych (%{count})'
many: 'Wiele potomnych pakietów roboczych (%{count})'
other: 'Wiele potomnych pakietów roboczych (%{count})'
bulk:
could_not_be_saved: "Nie można zapisać następujących pakietów roboczych:"
move:
no_common_statuses_exists: "Brak stanu dostępnego dla wszystkich wybranych pakietów roboczych. Ich stanu nie można zmienić."
unsupported_for_multiple_projects: 'Hurtowe przenoszenie / kopiowanie nie jest obsługiwane dla Zestawu zadań z różnych projektów'
summary:
reports:
category:
no_results_title_text: Obecnie żadne kategorie nie są dostępne.
assigned_to:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnych członków projektu.
responsible:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnych członków projektu.
author:
no_results_title_text: Nie ma jeszcze żadnych członków projektu.
priority:
no_results_title_text: Obecnie żadne priorytety nie są dostępne.
type:
no_results_title_text: Nie ma dostępnych typów.
version:
no_results_title_text: Obecnie żadne wersje nie są dostępne.
label_invitation: Zaproszenie
account:
delete: "Usuń konto"
delete_confirmation: "Czy na pewno chcesz usunąć to konto?"
deleted: "Konto usunięte pomyślnie"
deletion_info:
data_consequences:
other: "Dane użytkownika (np. e-mail, preferencje, pakiety pracy, wpisy wiki) będą usunięte w miarę możliwości. Jednakże, takie dane jak Zadania i wpisy wiki nie mogą być usunięte bez wpływu na pracę pozostałych użytkowników i mogą ją utrudnić. Te dane zostaną przypisane do konta \"Użytkownik usunięty\". Wszystkie dane z usuwanego konta zostaną przypisane do tego ww. konta uniemożliwiając ich późniejszą identyfikację."
self: "Dane i informacje (np. e-mail, preferencje, pakiety pracy, wpisy wiki) będą usunięte w możliwości. Jednakże, takie dane jak Zadania i wpisy wiki nie mogą być usunięte bez wpływu na pracę pozostałych użytkowników i mogą ją utrudnić. Te dane zostaną przypisane do konta \"Użytkownik usunięty\". Wszystkie dane z usuwanego konta zostaną przypisane do tego ww. konta uniemożliwiając ich późniejszą identyfikację."
heading: "Usuń konto %{name}"
info:
other: "Usunięcie konta użytkownika jest czynnością nieodwracalną."
self: "Usunięcie konta użytkownika jest czynnością nieodwracalną."
login_consequences:
other: "Konto zostanie usunięte z systemu. W związku z tym użytkownik nie będzie już mógł zalogować się przy użyciu bieżących poświadczeń. Będzie natomiast mógł stać się użytkownikiem tej aplikacji ponownie."
self: "Twoje konto zostanie usunięte z systemu. W związku z tym nie będziesz już mógł zalogować się przy użyciu bieżących poświadczeń. Będziesz natomiast mógł stać się użytkownikiem tej aplikacji ponownie."
login_verification:
other: "Wprowadź login %{name}, aby potwierdzić usunięcie. Następnie trzeba będzie podać hasło."
self: "Wprowadź login %{name}, aby potwierdzić usunięcie. Następnie trzeba będzie podać hasło."
error_inactive_activation_by_mail: >
Twoje konto nie zostało jeszcze aktywowane. Aby aktywować swoje konto, kliknij na link, który został do Ciebie wysłany mailem.
error_inactive_manual_activation: >
Twoje konto nie zostało jeszcze aktywowane. Poczekaj, aż administrator aktywuje twoje konto.
error_self_registration_disabled: >
W tym systemie zablokowano rejestrację użytkownika. Zapytaj, proszę, administratora o możliwość utworzenia konta dla Ciebie.
login_with_auth_provider: "lub zaloguj się za pomocą istniejącego konta"
signup_with_auth_provider: "lub zapisz się używając"
auth_source_login: Zaloguj się jako <em>%{login}</em> aby aktywować konto.
omniauth_login: Zaloguj się, aby aktywować konto.
actionview_instancetag_blank_option: "Proszę wybrać"
activerecord:
attributes:
announcements:
show_until: "Wyświetlaj do"
attachment:
attachment_content: "Zawartość załącznika"
attachment_file_name: "Nazwa pliku załącznika"
downloads: "Pliki do pobrania"
file: "Plik"
filename: "Plik"
filesize: "Rozmiar"
attribute_help_text:
attribute_name: 'Atrybut'
help_text: 'Tekst pomocy'
auth_source:
account: "Konto"
attr_firstname: "Atrybut imię"
attr_lastname: "Atrybut nazwiska"
attr_login: "Atrybut nazwy użytkownika"
attr_mail: "Atrybut adresu e-mail"
base_dn: "Bazowa nazwa wyróżniająca"
host: "Host"
onthefly: "Automatyczne tworzenie użytkowników"
port: "Port"
changeset:
repository: "Repozytorium"
comment:
commented: "Skomentował" #an object that this comment belongs to
custom_action:
actions: "Akcje"
custom_field:
default_value: "Wartość domyślna"
editable: "Edytowalne"
field_format: "Format"
is_filter: "Używany jako filtr"
is_required: "Wymagane"
max_length: "Maksymalna długość"
min_length: "Minimalna długość"
multi_value: "Zezwól na wybór wielokrotny"
possible_values: "Możliwe wartości"
regexp: "Wyrażenie regularne"
searchable: "Wyszukiwalne"
visible: "Widoczne"
custom_value:
value: "Wartość"
enterprise_token:
starts_at: "Ważne od"
expires_at: "Wygasa"
subscriber: "Subskrybent"
encoded_token: "Token wsparcia Enterprise"
active_user_count_restriction: "Maksymalna liczba aktywnych użytkowników"
grids/grid:
page: "Strona"
row_count: "Liczba wierszy"
column_count: "Liczba kolumn"
widgets: "Widżety"
relation:
delay: "Opóźnienie"
from: "Zadanie"
to: "Powiązanie zadania"
status:
is_closed: "Zadanie zamknięte"
is_readonly: "Pakiet roboczy tylko do odczytu"
journal:
notes: "Notatki"
member:
roles: "Role"
project:
identifier: "Identyfikator"
latest_activity_at: "Ostatnia aktywność o"
parent: "Projekt nadrzędny"
queries: "Kwerendy"
types: "Typy"
versions: "Wersje"
work_packages: "Zadania"
templated: 'Projekt wzorcowy'
projects/status:
code: 'Status'
explanation: 'Opis statusu'
codes:
on_track: 'Na ścieżce'
at_risk: 'Zagrożony'
off_track: 'Poza ścieżką'
query:
column_names: "Kolumny"
relations_to_type_column: "Relacje %{type}"
relations_of_type_column: " %{type} relacji"
group_by: "Grupuj wyniki"
filters: "Filtry"
timeline_labels: "Etykiety osi czasu"
repository:
url: "ADRES URL"
role:
assignable: "Pakiety robocze mogą być przypisane do użytkowników i grup znajdujących się w posiadaniu tej roli w odpowiednim projekcie"
permissions: "Uprawnienia"
time_entry:
activity: "Działanie"
hours: "Godziny"
spent_on: "Data"
type: "Typ"
type:
description: "Domyślny tekst opisu"
attribute_groups: ''
is_in_roadmap: "Domyślnie wyświetlany w planie działania"
is_default: "Domyślnie aktywny dla nowych projektów"
is_milestone: "Jest Kamieniem Milowym"
color: "Kolor"
user:
admin: "Administrator"
auth_source: "Tryb uwierzytelniania"
current_password: "Aktualne hasło"
force_password_change: "Wymusza zmianę hasła przy następnym logowaniu"
language: "Język"
last_login_on: "Ostatnie logowanie"
new_password: "Nowe hasło"
password_confirmation: "Potwierdzenie"
consented_at: "Zgodę na"
user_preference:
comments_sorting: "Wyświetlanie komentarzy"
hide_mail: "Ukryj mój adres e-mail"
impaired: "Ułatwienia dostępu"
time_zone: "Strefa czasowa"
auto_hide_popups: "Automatyczne ukrycie powiadomień o sukcesie"
warn_on_leaving_unsaved: "Ostrzegaj mnie, gdy opuszczam zadanie z niezapisanymi zmianami"
version:
effective_date: "Data zakończenia"
sharing: "Udostępnianie"
wiki_content:
text: "Tekst"
wiki_page:
parent_title: "Strona nadrzędna"
redirect_existing_links: "Przekieruj istniejące powiązania"
planning_element_type_color:
hexcode: Kod szesnastkowy
work_package:
begin_insertion: "Początek wstawiania"
begin_deletion: "Początek usuwania"
children: "Elementy składowe"
done_ratio: "Postęp (%)"
end_insertion: "Koniec wstawiania"
end_deletion: "Koniec usuwania"
version: "Wersja"
parent: "Rodzic"
parent_issue: "Rodzic"
parent_work_package: "Rodzic"
priority: "Priorytet"
progress: "Postęp (%)"
schedule_manually: "Planowanie ręczne"
spent_hours: "Czas pracy"
spent_time: "Czas pracy"
subproject: "Podprojekt"
time_entries: "Rejestruj czas pracy"
type: "Typ"
watcher: "Obserwator"
'doorkeeper/application':
uid: "Numer klienta"
secret: "Hasło klienta"
owner: "Właściciel"
redirect_uri: "Identyfikator URI przekerowania"
client_credentials_user_id: "Identyfikator użytkownika poświadczeń klienta"
scopes: "Zakresy"
confidential: "Poufne"
errors:
messages:
accepted: "musi być zaakceptowane."
after: "musi być po %{date}."
after_or_equal_to: "musi być po lub równe %{date}."
before: "musi być przed %{date}."
before_or_equal_to: "musi być przed lub równe %{date}."
blank: "nie może być puste."
blank_nested: "musi mieć ustawioną właściwość '%{property}'."
cant_link_a_work_package_with_a_descendant: "Zestaw zadań nie może być powiązany z jego podzadaniami."
circular_dependency: "Ta relacja może wytworzyć zależność cykliczną."
confirmation: "nie pasuje do %{attribute}."
could_not_be_copied: "Nie można było (w pełni) skopiować %{dependency}."
does_not_exist: "nie istnieje."
error_enterprise_only: "jest funkcją dostępną tylko w OpenProject Enterprise Edition"
error_unauthorized: "— nie można uzyskac dostępu."
error_readonly: "— podjęto próbę zapisu, ale nie jest zapisywalny."
email: "nie jest poprawnym adresem e-mail."
empty: "nie może być puste."
even: "musi być takie samo."
exclusion: "jest już zajęte."
file_too_large: "jest za długie (maksymalna wielkość to %{count} Bajtów)."
format: "nie pasuje do oczekiwanego formatu '%{expected}'."
format_nested: "nie pasuje do oczekiwanego formatu '%{expected}' na ścieżce %{path}."
greater_than: "musi być większe niż %{count}."
greater_than_or_equal_to: "musi być większe niż lub równe %{count}."
greater_than_or_equal_to_start_date: "musi być późniejsza niż data początku albo równa jej."
greater_than_start_date: "musi być późniejsza niż data początku."
inclusion: "jest niezgodne z jednym z dozwolonych wartości."
inclusion_nested: "nie jest ustawione na jedną z dozwolonych wartości na ścieżce '%{path}'."
invalid: "jest nieprawidłowe."
invalid_url: 'nie jest poprawnym adresem URL.'
invalid_url_scheme: 'nie jest obsługiwanym protokołem (dozwolone: %{allowed_schemes}).'
less_than_or_equal_to: "musi być mniejsze niż lub równe %{count}."
not_available: "jest niedostępne z powodu konfiguracji systemu."
not_deletable: "— nie można usunąć."
not_current_user: "nie jest bieżącym użytkownikiem."
not_a_date: "nie jest poprawną datą."
not_a_datetime: "nie jest poprawną datą i czasem."
not_a_number: "nie jest liczbą."
not_allowed: "jest nieprawidłowy ze względu na brak uprawnień."
not_an_integer: "nie jest liczbą całkowitą."
not_an_iso_date: "wprowadzono nieprawidłową datę. Wymagany format: RRRR-MM-DD."
not_same_project: "nie należy do tego samego projektu."
odd: "musi być nieparzyste."
regex_invalid: "nie może być zastosowany z zastosowanym wyrażeniem regularnym."
smaller_than_or_equal_to_max_length: "musi być mniejsze niż lub równe z maksymalnej długości."
taken: "zostały już podjęte."
too_long: "jest zbyt długi (maksymalnie %{count} znaków)."
too_short: "jest zbyt krótkie (min. %{count} znaków)."
type_mismatch: "nie jest rodzaju '%{type}'"
type_mismatch_nested: "nie jest rodzaju '%{type}' na ścieżce '%{path}'"
unchangeable: "nie można zmienić."
unknown_property: "nie jest znaną właściwością."
unknown_property_nested: "ma nieznaną ścieżkę '%{path}'."
unremovable: "nie można usunąć."
wrong_length: "ma nieprawidłową długość (powinno mieć %{count} znaków)."
models:
attachment:
attributes:
content_type:
blank: "Zawartość tego typu zwartości nie może być pusta."
not_whitelisted: "Plik został odrzucony przez automatyczny filtr. '%{value}' nie jest na białej liście do przesyłania."
format: "%{message}"
capability:
context:
global: 'Globalna'
query:
filters:
minimum: "musi zawierać co najmniej jeden filtr nazwy głównej, kontekstu lub identyfikatora z operatorem „=”."
custom_field:
at_least_one_custom_option: "Przynajmniej jedna opcja musi być dostępna."
custom_actions:
only_one_allowed: "(%{name}) – dozwolona jest tylko jedna wartość."
empty: "(%{name}) – wartość nie może być pusta."
inclusion: "(%{name}) – nie ustawiono jednej z dozwolonych wartości."
not_logged_in: "(%{name}) – nie można ustawić wartości, ponieważ użytkownik nie jest zalogowany."
not_an_integer: "(%{name}) – wartość nie jest liczbą całkowitą."
smaller_than_or_equal_to: "(%{name}) – wartość musi być mniejsza lub równa %{count}."
greater_than_or_equal_to: "(%{name}) – wartość musi być większa lub równa %{count}."
format: "%{message}"
doorkeeper/application:
attributes:
redirect_uri:
fragment_present: 'nie może zawierać fragmentu.'
invalid_uri: 'musi być prawidłowym adres URI.'
relative_uri: 'musi być bezwzględnym identyfikatorem URI.'
secured_uri: 'musi być identyfikatorem URI protokołu HTTPS/SSL.'
forbidden_uri: 'jest zabroniony przez serwer.'
scopes:
not_match_configured: "nie pasuje do dostępnych zakresów."
enterprise_token:
unreadable: "nie można odczytać. Czy na pewno jest to token wsparcia?"
grids/grid:
overlaps: 'nałożenie.'
outside: 'jest poza siatką.'
end_before_start: 'wartość końcowa musi być większa niż wartość początkowa.'
notifications:
at_least_one_channel: 'Należy określić co najmniej jeden kanał dla wysyłania powiadomień.'
attributes:
read_ian:
read_on_creation: 'nie można ustawić na „prawda" przy tworzeniu powiadomień.'
mail_reminder_sent:
set_on_creation: 'nie można ustawić na „prawda" przy tworzeniu powiadomień.'
reason:
no_notification_reason: 'nie może być puste, ponieważ IAN jest wybrany jako kanał.'
reason_mail_digest:
no_notification_reason: 'nie może być puste, ponieważ streszczenie e-maili jest wybrane jako kanał.'
notification_settings:
only_one_global_setting: 'Musi być tylko jedno globalne ustawienie powiadomień.'
email_alerts_global: 'Ustawienia powiadomień e-mail mogą być ustawione tylko globalnie.'
format: "%{message}"
parse_schema_filter_params_service:
attributes:
base:
unsupported_operator: "Operator nie jest obsługiwany."
invalid_values: "Wartość jest nieprawidłowa."
id_filter_required: "Filtr 'id' jest wymagany."
project:
archived_ancestor: 'Projekt ma zarchiwizowanego przodka.'
foreign_wps_reference_version: 'Pakiety robocze w projektach innych niż wersje referencyjne projektów potomnych projektu lub jego projekty potomne.'
attributes:
types:
in_use_by_work_packages: "nadal w użyciu przez Zestawy zadań: %{types}"
enabled_modules:
dependency_missing: "Moduł „%{dependency}” musi również zostać włączony, ponieważ zależny jest od niego moduł „%{module}”."
format: "%{message}"
query:
attributes:
project:
error_not_found: "nie znaleziono"
public:
error_unauthorized: "– Użytkownik nie ma uprawnień do tworzenia widoków publicznych."
group_by:
invalid: "Nie można grupować przez: %{value}"
format: "%{message}"
column_names:
invalid: "Nieprawidłowa kolumna zapytań: %{value}"
format: "%{message}"
sort_criteria:
invalid: "Nie można sortować według kolumny: %{value}"
format: "%{message}"
group_by_hierarchies_exclusive: "wzajemnie się wykluczają w ramach grupowania wg \"%{group_by}\". Nie można aktywować równocześnie."
filters:
custom_fields:
inexistent: "Brak pola niestandardowego dla tego filtra."
queries/filters/base:
attributes:
values:
inclusion: "filtr ma nieważne wartości."
format: "%{message}"
relation:
typed_dag:
circular_dependency: "Relacja tworzy krąg relacji."
attributes:
to:
error_not_found: "nie można znaleźć lub wizualizować zadania w pozycji \"do\""
error_readonly: "nie można zmienić odnośnika bieżącego powiązania \"do\""
from:
error_not_found: "nie można znaleźć lub wizualizować zadania w pozycji \"od\""
error_readonly: "nie można zmienić odnośnika bieżącego powiązania \"of\""
repository:
not_available: "Producent SCM nie jest dostępny"
not_whitelisted: "nie jest dozwolone w tej konfiguracji."
invalid_url: "nie jest prawidłowym adresem URL ani ścieżką."
must_not_be_ssh: "nie może być adresem SSH."
no_directory: "nie jest katalogiem."
role:
attributes:
permissions:
dependency_missing: "musi również uwzględniać wybór '%{dependency}' jako '%{permission}'."
time_entry:
attributes:
hours:
day_limit: "jest zbyt wysoki, ponieważ pod jedną datą można zarejestrować maksymalnie 24 godziny."
user_preference:
attributes:
pause_reminders:
invalid_range: "może być tylko prawidłowym zakresem dat."
daily_reminders:
full_hour: "można skonfigurować tylko do dostarczenia o pełnej godzinie."
wiki_page:
attributes:
slug:
undeducible: "nie można odjąć od tytułu „%{title}”."
work_package:
is_not_a_valid_target_for_time_entries: "Zadanie #%{id} jest niepoprawnym celem do ponownego rozpisania czasu."
attributes:
due_date:
not_start_date: "nie jest w dniu rozpoczęcia, chociaż jest to wymagane dla Kamieni Milowych."
parent:
cannot_be_milestone: "nie może być kamieniem milowym."
cannot_be_self_assigned: "nie może być przypisany do siebie."
cannot_be_in_another_project: "nie może być w innym projekcie."
not_a_valid_parent: "jest nieprawidłowe."
start_date:
violates_relationships: "aby nie naruszyć relacji pakietu pracy, należy ustawić datę %{soonest_start} lub późniejszą."
status_id:
status_transition_invalid: "jest niewłaściwy z powodu braku prawidłowego przekształcenia ze starego do nowego statusu dla aktualnej roli użytkownika."
status_invalid_in_type: "jest nieprawidłowy, ponieważ bieżący stan nie istnieje w tym typie."
type:
cannot_be_milestone_due_to_children: "nie może być kamieniem milowym, ponieważ ten pakiet roboczy ma elementy podrzędne."
priority_id:
only_active_priorities_allowed: "musi być aktywny."
category:
only_same_project_categories_allowed: "Kategoria pakietu roboczego musi znajdować się w tym samym projekcie co pakiet roboczy."
does_not_exist: "Podana kategoria nie istnieje."
estimated_hours:
only_values_greater_or_equal_zeroes_allowed: "musi być ≥ 0."
type:
attributes:
attribute_groups:
attribute_unknown: "Użyto nieprawidłowego atrybutu zadania."
attribute_unknown_name: "Użyto nieprawidłowego atrybutu pakietu roboczego. %{attribute}"
duplicate_group: "Nazwy grupy %{group} użyto więcej niż raz. Nazwy grup muszą być niepowtarzalne."
query_invalid: "Osadzona kwerenda %{group} jest nieprawidłowowa: %{details}"
group_without_name: "Grupy nienazwane nie są dozwolone."
user:
attributes:
password_confirmation:
confirmation: "Powtórzone hasło różni się od wprowadzonego hasła!"
format: "%{message}"
password:
weak: "Musi zawierać znaki z następujących klas (co najmniej %{min_count} z %{all_count}): %{rules}."
lowercase: "małe litery (np. 'a')"
uppercase: "wielkie litery (np. 'A')"
numeric: "liczbowe (np. 1)"
special: "specjalne (np. '%')"
reused:
one: "było użyte wcześniej. Proszę wybrać inne niż poprzednie."
few: "było użyte wcześniej. Proszę wybrać inne niż %{count} poprzednie."
many: "było użyte wcześniej. Proszę wybrać inne niż %{count} poprzednie."
other: "było użyte wcześniej. Proszę wybrać inne niż %{count} poprzednie."
match:
confirm: "Potwierdź nowe hasło."
description: "\"Potwierdzenie hasła\" powinno być zgodne z wartością w polu 'Nowe hasło'."
status:
invalid_on_create: "nie jest prawidłowym statusem dla nowych użytkowników."
auth_source:
error_not_found: "nie znaleziono"
member:
principal_blank: "Wybierz co najmniej jeden użytkownik lub Grupa."
role_blank: "musi być przypisany."
attributes:
roles:
ungrantable: "ma rolę, której nie można przypisać."
principal:
unassignable: "nie można przypisać do projektu."
version:
undeletable_work_packages_attached: "Wersji nie można usunąć, ponieważ dołączone są do niej pakiety robocze."
status:
readonly_default_exlusive: "nie można aktywować dla statusów, które są oznaczone jako domyślne."
template:
body: "Sprawdź następujące pola:"
header:
one: "1 błąd uniemożliwia zapisanie %{model}"
few: "%{count} błędy uniemożliwiają zapisanie %{model}"
many: "%{count} błędy uniemożliwiają zapisanie %{model}"
other: "%{count} błędy uniemożliwiają zapisanie %{model}"
models:
attachment: "Plik"
attribute_help_text: "Tekst pomocy atrybutu"
forum: "Forum"
comment: "Komentarz"
custom_action: "Działanie niestandardowe"
custom_field: "Pola niestandardowe"
group: "Grupa"
category: "Kategoria"
status: "Status pakietu roboczego"
member: "Członek"
news: "Aktualności"
notification:
one: "Powiadomienie"
few: "Powiadomienia"
many: "Powiadomień"
other: "Powiadomień"
placeholder_user: "Użytkownik zastępczy"
project: "Projekt"
query: "Kwerenda użytkownika"
role:
one: "Rola"
few: "Rol"
many: "Rol"
other: "Rol"
type: "Typ"
user: "Użytkownik"
version: "Wersja"
wiki: "Wiki"
wiki_page: "Strona wiki"
workflow: "Przepływ pracy"
work_package: "Zadanie"
'doorkeeper/application': "Aplikacje OAuth"
errors:
header_invalid_fields: "Wystąpił problem z następującymi polami:"
field_erroneous_label: "To pole jest nieprawidłowe: %{full_errors} proszę podać prawidłową wartość."
activity:
created: "Utworzona: %{title}"
updated: "Aktualizacja: %{title}"
#common attributes of all models
attributes:
active: "Aktywne"
assigned_to: "Przypisany do"
assignee: "Przypisany do"
attachments: "Załączniki"
author: "Autor"
base: "Błąd ogólny:"
blocks_ids: "Identyfikatory zablokowanych pakietów roboczych"
category: "Kategoria"
comment: "Komentarz"
comments: "Komentarz"
content: "Zawartość"
color: "Kolor"
created_at: "Utworzone"
custom_options: "Możliwe wartości"
custom_values: "Pola niestandardowe"
date: "Data"
default_columns: "Domyślne kolumny"
description: "Opis"
derived_due_date: "Wyprowadzona data zakończenia"
derived_estimated_hours: "Wyprowadzony szacowany czas"
derived_start_date: "Wyprowadzona data rozpoczęcia"
display_sums: "Wyświetl sumy"
due_date: "Data zakończenia"
estimated_hours: "Szacowany czas"
estimated_time: "Szacowany czas"
firstname: "Imię"
group: "Grupa"
groups: "Grupy"
id: "ID"
is_default: "Wartość domyślna"
is_for_all: "Dla wszystkich projektów"
is_public: "Publiczny"
#kept for backwards compatibility
issue: "Zadanie"
lastname: "Nazwisko"
login: "Nazwa użytkownika"
mail: "Adres e-mail"
name: "Nazwa"
password: "Hasło"
priority: "Priorytet"
project: "Projekt"
public: "Publiczny"
responsible: "Osoba odpowiedzialna"
role: "Rola"
roles: "Role"
start_date: "Data rozpoczęcia"
status: "Status"
subject: "Temat"
summary: "Podsumowanie"
title: "Tytuł"
type: "Typ"
updated_at: "Aktualizacja"
updated_on: "Aktualizacja"
uploader: "Osoba przesyłająca"
user: "Użytkownik"
version: "Wersja"
work_package: "Zadanie"
backup:
label_backup_token: "Token kopii zapasowej"
label_create_token: "Utwórz token kopii zapasowej"
label_delete_token: "Usuń token kopii zapasowej"
label_reset_token: "Resetuj token kopii zapasowej"
label_token_users: "Następujący użytkownicy mają aktywne tokeny kopii zapasowej"
reset_token:
action_create: Utwórz
action_reset: Reset
heading_reset: "Resetuj token kopii zapasowej"
heading_create: "Utwórz token kopii zapasowej"
implications: >
Włączenie kopii zapasowych pozwoli każdemu użytkownikowi mającemu wymagane uprawnienia i ten token kopii zapasowej pobrać kopię zapasową zawierającą wszystkie dane tej instalacji OpenProject. Obejmuje to dane wszystkich pozostałych użytkowników.
info: >
Aby móc utworzyć kopię zapasową, musisz wygenerować token kopii zapasowej. Za każdym razem, gdy chcesz zażądać kopii zapasowej, musisz podać ten token. Możesz usunąć token kopii zapasowej, aby wyłączyć kopie zapasowe tego użytkownika.
verification: >
Wprowadź %{word}, aby potwierdzić %{action} tokenu kopii zapasowej.
verification_word_reset: zresetowanie
verification_word_create: utworzenie
warning: >
Po utworzeniu nowego tokenu można zażądać kopii zapasowej dopiero po 24 godzinach. Jest to środek bezpieczeństwa. Następnie możesz w każdej chwili zażądać kopii zapasowej, używając tego tokenu.
text_token_deleted: Token kopii zapasowej został usunięty. Kopie zapasowe są teraz wyłączone.
error:
invalid_token: Nieprawidłowy lub brakujący token kopii zapasowej
token_cooldown: Token kopii zapasowej będzie ważny za %{hours} godz.
backup_pending: Jest już oczekująca kopia zapasowa.
limit_reached: Możesz utworzyć tylko ograniczoną do %{limit} liczbę kopii zapasowych dziennie.
button_add: "Dodaj"
button_add_comment: "Dodaj komentarz"
button_add_member: Dodaj członka projektu
button_add_watcher: "Dodaj obserwatora"
button_annotate: "Adnotacja"
button_apply: "Zastosuj"
button_archive: "Archiwum"
button_back: "Wstecz"
button_cancel: "Anuluj"
button_change: "Zmień"
button_change_parent_page: "Zmień stronę nadrzędną"
button_change_password: "Zmiana hasła"
button_check_all: "Zaznacz wszystko"
button_clear: "Wyczyść"
button_click_to_reveal: "Kliknij aby pokazać"
button_close: 'Zamknij'
button_collapse_all: "Zwiń wszystko"
button_configure: "Konfigurowanie"
button_continue: "Dalej"
button_copy: "Kopiuj"
button_copy_and_follow: "Skopiuj i wykonaj"
button_create: "Utwórz"
button_create_and_continue: "Utwórz i kontynuuj"
button_delete: "Usuń"
button_decline: "Odrzuć"
button_delete_watcher: "Usunąć obserwatora %{name}"
button_download: "Pobierz"
button_duplicate: "Duplikat"
button_edit: "Edycja"
button_edit_associated_wikipage: "Edytuj powiązaną stronę Wiki: %{page_title}"
button_expand_all: "Rozwiń wszystkie"
button_filter: "Filtr"
button_generate: "Utwórz"
button_list: "Lista"
button_lock: "Blokada"
button_login: "Zaloguj"
button_move: "Przenieś"
button_move_and_follow: "Przenieś i kontynuuj"
button_print: "Drukuj"
button_quote: "Cytat"
button_remove: Usuń
button_rename: "Zmień nazwę"
button_replace: "Zastąp"
button_revoke: "Unieważnij"
button_reply: "Odpowiedz"
button_reset: "Reset"
button_rollback: "Wycofaj do tej wersji"
button_save: "Zapisz"
button_save_back: "Zapisz i wróć"
button_show: "Pokaż"
button_sort: "Sortowanie"
button_submit: "Prześlij"
button_test: "Badania"
button_unarchive: "Unarchive"
button_uncheck_all: "Odznacz wszystko"
button_unlock: "Odblokuj"
button_unwatch: "Nie obserwuj"
button_update: "Aktualizacja"
button_upgrade: "Aktualizuj"
button_upload: "Wyślij"
button_view: "Widok"
button_watch: "Obserwuj"
button_manage_menu_entry: "Konfigurowanie elementu menu"
button_add_menu_entry: "Dodaj element menu"
button_configure_menu_entry: "Konfigurowanie elementu menu"
button_delete_menu_entry: "Usuń element menu"
consent:
checkbox_label: Odnotowałem i zgadzam się na powyższe.
failure_message: Zgoda nie powiodła się, nie można kontynuować.
title: Zgoda użytkownika
decline_warning_message: Odrzuciłeś zgodę i wylogowano Cię.
user_has_consented: Użytkownik wyraził zgodę na twoje skonfigurowane oświadczenie w określonym czasie.
not_yet_consented: Użytkownik nie wyraził zgody, zostanie o to poproszony przy następnym logowaniu.
contact_mail_instructions: Zdefiniuj adres e-mail, na który użytkownicy mogą skontaktować się z administratorem danych w celu wykonania żądań zmiany lub usunięcia danych.
contact_your_administrator: Jeśli chcesz usunąć swoje konto, skontaktuj się z administratorem.
contact_this_mail_address: Jeśli chcesz usunąć swoje konto, skontaktuj się z %{mail_address}.
text_update_consent_time: Zaznacz to pole, aby zmusić użytkowników do ponownego wyrażenia zgody. Włącz, gdy zmieniłeś aspekt prawny powyższych informacji o udzieleniu zgody.
update_consent_last_time: "Ostatnia aktualizacja: zgody: %{update_time}"
copy_project:
title: 'Skopiuj projekt „%{source_project_name}”'
started: "Rozpoczęto kopiowanie projektu \"%{source_project_name}\" do \"%{target_project_name}\". Poinformujemy Cię przez e-mail tak szybko jak \"%{target_project_name}\" będzie dostępny."
failed: "Nie można skopiować projektu %{source_project_name}"
failed_internal: "Kopiowanie nie powiodło się z powodu błędu wewnętrznego."
succeeded: "Utworzono projekt %{target_project_name}"
errors: "Błąd"
project_custom_fields: 'Niestandardowe pola projektu'
x_objects_of_this_type:
zero: 'Brak obiektów tego typu'
one: 'Jeden obiekt tego typu'
other: 'Liczba obiektów tego typu: %{count}'
text:
failed: "Nie można skopiować projektu \"%{source_project_name}\" do \"%{target_project_name}\"."
succeeded: "Skopiowano projekt \"%{source_project_name}\" do \"%{target_project_name}\"."
create_new_page: "Strona wiki"
date:
abbr_day_names:
- "Nie"
- "Pon"
- "Wt"
- "Śro"
- "Czw"
- "Pt"
- "Sb"
abbr_month_names:
- null
- "Sty"
- "Lut"
- "Mar"
- "Kwi"
- "Maj"
- "Cze"
- "Lip"
- "Sie"
- "Wrz"
- "Paź"
- "Lis"
- "Gru"
abbr_week: 'Tydz.'
day_names:
- "Niedziela"
- "Poniedziałek"
- "Wtorek"
- "Środa"
- "Czwartek"
- "Piątek"
- "Sobota"
formats:
#Use the strftime parameters for formats.
#When no format has been given, it uses default.
#You can provide other formats here if you like!
default: "%m/%d/%Y"
long: "%B %d, %Y"
short: "%b %d"
#Don't forget the nil at the beginning; there's no such thing as a 0th month
month_names:
- null
- "Styczeń"
- "Luty"
- "Marzec"
- "Kwiecień"
- "Maj"
- "Czerwiec"
- "Lipiec"
- "Sierpień"
- "Wrzesień"
- "Październik"
- "Listopad"
- "Grudzień"
#Used in date_select and datime_select.
order:
- :rok
- ':miesiąc'
- ':dzień'
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours:
one: "około 1 godziny"
few: "około %{count} godziny"
many: "około %{count} godziny"
other: "około %{count} godziny"
about_x_months:
one: "około 1 miesiąca"
few: "około %{count} miesięcy"
many: "około %{count} miesięcy"
other: "około %{count} miesięcy"
about_x_years:
one: "około 1 roku"
few: "około %{count} lat"
many: "około %{count} lat"
other: "około %{count} lat"
almost_x_years:
one: "prawie 1 rok"
few: "prawie %{count} lata"
many: "prawie %{count} lata"
other: "prawie %{count} lata"
half_a_minute: "pół minuty"
less_than_x_minutes:
one: "mniej niż minutę"
few: "mniej niż %{count} minuty"
many: "mniej niż %{count} minuty"
other: "mniej niż %{count} minuty"
less_than_x_seconds:
one: "mniej niż 1 sekundę"
few: "mniej niż %{count} sekundy"
many: "mniej niż %{count} sekundy"
other: "mniej niż %{count} sekundy"
over_x_years:
one: "ponad 1 rok"
few: "ponad %{count} lata"
many: "ponad %{count} lata"
other: "ponad %{count} lata"
x_days:
one: "1 dzień"
few: "%{count} dni"
many: "%{count} dni"
other: "%{count} dni"
x_minutes:
one: "1 minuta"
few: "%{count} minut"
many: "%{count} minut"
other: "%{count} minut"
x_months:
one: "1 miesiąc"
few: "%{count} miesiące"
many: "%{count} miesiące"
other: "%{count} miesiące"
x_seconds:
one: "1 sekunda"
few: "%{count} sekundy"
many: "%{count} sekundy"
other: "%{count} sekundy"
units:
hour:
one: "godzina"
few: "godzin"
many: "godzin"
other: "godzin"
default_activity_development: "Rozwój"
default_activity_management: "Zarządzanie"
default_activity_other: "Inne"
default_activity_specification: "Specyfikacja"
default_activity_support: "Wsparcie"
default_activity_testing: "Testowanie"
default_color_black: "Czarny"
default_color_blue: "Niebieski"
default_color_blue_dark: "Niebieski (ciemny)"
default_color_blue_light: "Niebieski (jasny)"
default_color_green_dark: "Zielony (ciemny)"
default_color_green_light: "Zielony (jasny)"
default_color_grey_dark: "Szary (ciemny)"
default_color_grey_light: "Szary (jasny)"
default_color_grey: "Szary"
default_color_magenta: "Purpurowy"
default_color_orange: "Pomarańczowy"
default_color_red: "Czerwony"
default_color_white: "Biały"
default_color_yellow: "Żółty"
default_status_closed: "Zamknięte"
default_status_confirmed: "Potwierdzone"
default_status_developed: "Opracowany"
default_status_in_development: "W rozwoju"
default_status_in_progress: "W Toku"
default_status_in_specification: "W określaniu"
default_status_in_testing: "Testowany"
default_status_new: "Nowy"
default_status_on_hold: "Zawieszony"
default_status_rejected: "Odrzucone"
default_status_scheduled: "Zaplanowany"
default_status_specified: "Określone"
default_status_tested: "Przestowane"
default_status_test_failed: "Próba nie powiodła się"
default_status_to_be_scheduled: "Do zaplanowania"
default_priority_low: "Niski"
default_priority_normal: "Normalne"
default_priority_high: "Wysokie"
default_priority_immediate: "Natychmiastowe"
default_role_anonymous: "Anonimowy"
default_role_developer: "Deweloper"
default_role_project_admin: "Administrator projektu"
default_role_project_creator_and_staff_manager: "Kierownik personelu i projektów"
default_role_non_member: "nie jest członkiem"
default_role_reader: "Czytnik"
default_role_member: "Członek"
default_type: "Zadania"
default_type_bug: "Błąd"
default_type_deliverable: "Dostarczalny"
default_type_epic: "Wydarzenie"
default_type_feature: "Cecha/Funkcja"
default_type_milestone: "Kamień milowy"
default_type_phase: "Etap"
default_type_task: "Zadanie"
default_type_user_story: "Wpis użytkownika"
description_active: "Aktywne?"
description_attachment_toggle: "Pokaż/Ukryj załączniki"
description_autocomplete: >
To pole używa funkcji autouzupełniania. Podczas pisania tytuł pracy pakietu otrzymasz listę potencjalnych kandydatów. Wybierz jeden za pomocą strzałki w i Strzałka w dół klucz i wybierz go z karty lub wprowadź. Alternatywnie można wprowadzić numer pakiet pracy bezpośrednio.
description_available_columns: "Dostępne kolumny"
description_choose_project: "Projekty"
description_compare_from: "Porównaj z"
description_compare_to: "W porównaniu do"
description_current_position: "Jesteś tutaj: "
description_date_from: "Wprowadź datę początkową"
description_date_to: "Wprowadź datę końcową"
description_enter_number: "Wprowadź numer"
description_enter_text: "Wpisz tekst"
description_filter: "Filtr"
description_filter_toggle: "Pokaż/Ukryj filtr"
description_category_reassign: "Wybierz kategorię"
description_message_content: "Treść wiadomości"
description_my_project: "Jesteś członkiem"
description_notes: "Notatki"
description_parent_work_package: "Źródłowy pakiet roboczy dla bieżącego"
description_project_scope: "Zakres wyszukiwania"
description_query_sort_criteria_attribute: "Sortowanie atrybut"
description_query_sort_criteria_direction: "Kierunek sortowania"
description_search: "Wyszukiwanie"
description_select_work_package: "Wybierz pakiet roboczy"
description_selected_columns: "Wybrane kolumny"
description_sub_work_package: "Potomny pakiet roboczy dla bieżącego"
description_toc_toggle: "Pokaż/Ukryj spis treści"
description_wiki_subpages_reassign: "Wybierz nową stronę nadrzędną"
#Text direction: Left-to-Right (ltr) or Right-to-Left (rtl)
direction: ltr
ee:
upsale:
form_configuration:
description: "Dostosuj konfigurację formularza z tymi dodatkowymi funkcjami:"
add_groups: "Dodaj nowe grupy atrybutów"
rename_groups: "Zmień grupy atrybutów"
project_filters:
description_html: "Filtrowanie i sortowanie pól niestandardowych jest funkcją edycji enterprise."
enumeration_activities: "Działania śledzenia czasu"
enumeration_work_package_priorities: "Priorytety pakietów roboczych"
enumeration_reported_project_statuses: "Status zgłoszonego projektu"
error_auth_source_sso_failed: "Pojedyncze logowanie (SSO) dla użytkownika '%{value}' nie powiodło się"
error_can_not_archive_project: "Tego projektu nie można zarchiwizować: %{errors}"
error_can_not_delete_entry: "Nie można usunąć wpisu"
error_can_not_delete_custom_field: "Nie można usunąć pola niestandardowego"
error_can_not_delete_type:
explanation: 'Ten typ zawiera pakiety robocze i nie może być usunięty. Wszystkie włączone pakiety robocze można zobaczyć w <a target="_blank" href="%{url}">tym widoku</a>.'
archived_projects: 'Pakiety robocze istnieją również w zarchiwizowanych projektach. Musisz najpierw reaktywować następujące projekty, zanim będzie można zmienić typ odpowiednich pakietów roboczych: %{archived_projects}'
error_can_not_delete_standard_type: "Nie można usunąć standardowych typów."
error_can_not_invite_user: "Nie można wysłać zaproszenia do użytkownika."
error_can_not_remove_role: "Ta Rola jest używana i nie można jej usunąć."
error_can_not_reopen_work_package_on_closed_version: "Nie można otworzyć pakietu roboczego przypisanego do zamkniętej wersji"
error_can_not_find_all_resources: "Nie można znaleźć wszystkich zasobów związanych z tym żądaniem."
error_can_not_unarchive_project: "Nie można cofnąć archiwizacji tego projektu: %{errors}"
error_check_user_and_role: "Wybierz użytkownika i rolę."
error_code: "Błąd %{code}"
error_cookie_missing: 'Brakuje pliku cookie OpenProject. Upewnij się, że obsługa plików cookie jest włączona, ponieważ bez tego aplikacja nie będzie funkcjonować prawidłowo.'
error_custom_option_not_found: "Opcja nie istnieje."
error_enterprise_activation_user_limit: "Twoje konto nie mogło zostać aktywowane (osiągnięty limit użytkownika). Skontaktuj się z administratorem, aby uzyskać dostęp."
error_enterprise_token_invalid_domain: "Wersja Enterprise jest nieaktywna. Domena Twojego tokenu Enterprise (%{actual}) nie odpowiada nazwie hosta systemu (%{expected})."
error_failed_to_delete_entry: 'Nie udało się usunąć tego wpisu.'
error_in_dependent: "Błąd podczas próby zmiany obiektu zależnego: %{dependent_class} #%{related_id} - %{related_subject}: %{error}"
error_invalid_selected_value: "Nieprawidłowa wybrana wartość."
error_journal_attribute_not_present: "Dziennik nie zawiera atrybutu %{attribute}."
error_pdf_export_too_many_columns: "Wybrano zbyt dużo kolumn do eksportu PDF. Zmniejsz liczbę kolumn."
error_pdf_failed_to_export: "Nie można było zapisać eksportu PDF: %{error}"
error_token_authenticity: 'Nie można zweryfikować tokenu Cross-Site Request Forgery. Czy podjęto próbę przesłania danych w wielu przeglądarkach lub z wielu kart? Zamknij wszystkie karty i spróbuj ponownie.'
error_work_package_done_ratios_not_updated: "Nie zaktualizowane wskaźniki wykonania pakietu roboczego."
error_work_package_not_found_in_project: "Pakiet roboczy nie został znaleziony lub nie należy do tego projektu"
error_must_be_project_member: "musi być członkiem projektu"
error_migrations_are_pending: "Ta instalacja OpenProject oczekuje na migracje baz danych. Prawdopodobnie pominięto uruchomienie migracji przy ostatnim uaktualnieniu. Sprawdź instrukcję uaktualniania, aby prawidłowo uaktualnić tę instalację."
error_migrations_visit_upgrade_guides: "Przejdź do naszej dokumentacji instrukcji uaktualniania"
error_no_default_work_package_status: "Nie zdefiniowano domyślnego statusu pakietu roboczego. Proszę sprawdzić konfigurację (przejdź do „Administracja -> Statusy pakietów roboczych”)."
error_no_type_in_project: "Żaden typ nie jest związany z tym projektem. Proszę sprawdzić ustawienia projektu."
error_omniauth_registration_timed_out: "Upłynął limit czasu na zewnętrzną autoryzację. Spróbuj ponownie."
error_omniauth_invalid_auth: "Dane uwierzytelniające zwrócone od dostawcy tożsamości były nieprawidłowe. Aby uzyskać dodatkową pomoc, skontaktuj się z administratorem."
error_password_change_failed: 'Wystąpił błąd podczas próby zmiany hasła.'
error_scm_command_failed: "Wystąpił błąd podczas próby dostępu do repozytorium: %{value}"
error_scm_not_found: "Nie znaleziono wpisu lub zmiany w repozytorium."
error_unable_delete_status: "Status pakietu roboczego nie może zostać usunięty dopóki jest używany przynajmniej w jednym pakiecie roboczym."
error_unable_delete_default_status: "Nie można usunąć domyślnego statusu pakietów roboczych. Proszę wybrać innych domyślny status pakietów roboczych przed usunięciem bieżącego."
error_unable_to_connect: "Nie można połączyć (%{value})"
error_unable_delete_wiki: "Nie można usunąć strony wiki."
error_unable_update_wiki: "Nie można zaktualizować strony wiki."
error_workflow_copy_source: "Wybierz typ źródła lub rolę"
error_workflow_copy_target: "Wybierz docelowy typ oraz rolę"
error_menu_item_not_created: Nie można dodać elementu menu
error_menu_item_not_saved: Nie można zapisać elementu menu
error_wiki_root_menu_item_conflict: >
Nie można zmienić nazwy "%{old_name}" na "%{new_name}", ze względu na konflikt w istniejącym elemencie menu "%{existing_caption}" (%{existing_identifier}).
error_external_authentication_failed: "Podczas uwierzytelniania zewnętrznego wystąpił błąd. Spróbuj ponownie."
error_attribute_not_highlightable: "Atrybuty, których nie można wyróżnić: %{attributes}"
events:
project: 'Projekt edytowany'
changeset: 'Komentarze edytowane'
message: Wiadomość edytowana
news: Aktualności
reply: Odpowiedział
time_entry: 'Timelog edytowany'
wiki_page: 'Strona Wiki edytowana'
work_package_closed: 'Pakiet roboczy zamknięty'
work_package_edit: 'Pakiet roboczy edytowany'
work_package_note: 'Notatka pakietu roboczego dodana'
export:
your_work_packages_export: "Eksport Twoich pakietów roboczych"
succeeded: "Eksport został wykonany."
failed: "Eksport nie powiódł się: %{message}"
format:
atom: "Atom"
csv: "CSV"
pdf: "PDF"
pdf_with_descriptions: "PDF z opisami"
pdf_with_descriptions_and_attachments: "Plik PDF z opisami i załącznikami"
pdf_with_attachments: "Plik PDF z załącznikami"
image:
omitted: "Nie wyeksportowano obrazu"
extraction:
available:
pdftotext: "Dostępny konwerter Pdftotext (opcjonalny)"
unrtf: "Dostępny konwerter Unrtf (opcjonalny)"
catdoc: "Dostępny konwerter Catdoc (opcjonalny)"
xls2csv: "Dostępny konwerter Xls2csv (opcjonalny)"
catppt: "Dostępny konwerter Catppt (opcjonalny)"
tesseract: "Dostępne narzędzie Tesseract (opcjonalne)"
general_csv_decimal_separator: ","
general_csv_encoding: "UTF-8"
general_csv_separator: "."
general_first_day_of_week: "7"
general_lang_name: "Polski"
general_pdf_encoding: "ISO-8859-2"
general_text_no: "nie"
general_text_yes: "tak"
general_text_No: "Nie"
general_text_Yes: "Tak"
general_text_true: "prawda"
general_text_false: "fałsz"
gui_validation_error: "1 błąd"
gui_validation_error_plural: "%{count} błędy/ów"
homescreen:
additional:
projects: "Najnowsze projekty"
no_visible_projects: "W tym wystąpieniu nie ma żadnych widocznych projektów."
users: "Nowi użytkownicy"
blocks:
community: "Społeczność OpenProject"
upsale:
title: "Aktualizuj do wersji Enterprise"
more_info: "Więcej informacji"
links:
upgrade_enterprise_edition: "Aktualizuj do wersji Enterprise"
postgres_migration: "Migrowanie instalacji do PostgreSQL"
user_guides: "Przewodniki"
faq: "Najczęściej Zadawane Pytania"
glossary: "Słownik"
shortcuts: "Podpowiedzi"
blog: "Blog OpenProject"
forums: "Forum społeczności"
newsletter: "Powiadomienia bezpieczeństwa / Newsletter"
image_conversion:
imagemagick: 'Imagemagick'
journals:
changes_retracted: "Zmiany zostały wycofane."
links:
configuration_guide: 'Przewodnik po konfiguracji'
get_in_touch: "Masz pytania? Skontaktuj się z nami."
instructions_after_registration: "Możesz się zalogować w momencie gdy Twoje konto zostanie aktywowane poprzez kliknięcie %{signin}."
instructions_after_logout: "Możesz zalogować się ponownie klikając %{signin}."
instructions_after_error: "Można spróbować się zalogować ponownie klikając %{signin}. Jeśli ten błąd będzie się powtarzał, poproś swojego admina o pomoc."
menus:
admin:
mail_notification: "Powiadomienia e-mail"
incoming_outgoing: "Przychodzące i wychodzące"
quick_add:
label: "Otwórz menu szybkiego dodawania"
my_account:
access_tokens:
no_results:
title: "Brak tokenów dostępu"
description: "Wszystkie elementy zostały wyłączone. Można je ponownie włączyć w menu administratora."
access_token: "Token dostępu"
headers:
action: "Czynność"
expiration: "Wygasa"
indefinite_expiration: "Nigdy"
notifications:
send_notifications: "Wyślij powiadomienia dla tej czynności"
work_packages:
subject:
created: "Pakiet roboczy został utworzony."
assigned: "Przypisano cię do %{work_package}"
subscribed: "Subskrybujesz %{work_package}"
mentioned: "Wspomniano o tobie w %{work_package}"
responsible: "Odpowiadasz za %{work_package}"
watched: "Obserwujesz %{work_package}"
update_info_mail:
body: >
Z radością ogłaszamy wydanie wersji OpenProject 12.0. Mamy nadzieję, że to niezwykle ważne wydanie znacznie usprawni sposób korzystania z OpenProject.
Począwszy od tej wersji, wprowadzamy powiadomienia w aplikacji. Od teraz będziesz otrzymywać powiadomienia o aktualizacjach pakietów roboczych bezpośrednio w OpenProject. Możesz oznaczyć te powiadomienia jako przeczytane, odpowiedzieć na komentarze lub nawet bezpośrednio modyfikować atrybuty pakietu roboczego bez opuszczania centrum powiadomień.
Oznacza to również, że nie będziemy już używać wiadomości e-mail do wysyłania powiadomień. Naszym zdaniem nowe centrum powiadomień jest lepszym miejscem do przeglądania tych aktualizacji i podejmowania działań. Niemniej jednak, jeśli zależy ci na otrzymywaniu aktualizacji pocztą elektroniczną, możesz otrzymywać codzienne przypomnienia e-mail w wybranych przez siebie porach.
Pamiętaj, aby zweryfikować nowe domyślne ustawienia powiadomień i ustawić swoje preferencje dotyczące powiadomień i przypomnień e-mail w ustawieniach konta. W celu dokonania zmian wybierz poniższy przycisk "Zmień ustawienia poczty elektronicznej".
Mamy nadzieję, że z powodzeniem będziesz korzystać z powiadomień w aplikacji, a Twoja wydajność dzięki nim znacznie się zwiększy.
Pozdrawiamy,
Zespół OpenProject
body_header: 'Wersja 12.0 z Centrum powiadomień'
body_subheader: 'Aktualności'
subject: 'Ważne zmiany w powiadomieniach w wydaniu 12.0'
label_accessibility: "Dostępność"
label_account: "Konto"
label_active: "Aktywne"
label_activate_user: 'Aktywuj użytkownika'
label_active_in_new_projects: "Aktywne w nowych projektach"
label_activity: "Działanie"
label_add_edit_translations: "Dodawanie i edycja tłumaczeń"
label_add_another_file: "Dodaj plik"
label_add_columns: "Dodaj wybrane kolumny"
label_add_note: "Dodaj notatkę"
label_add_related_work_packages: "Dodaj powiązane pakiety robocze"
label_add_subtask: "Dodać zadanie podrzędne"
label_added: "dodane"
label_added_time_by: "Dodane przez %{author} %{age} temu"
label_additional_workflow_transitions_for_assignee: "Dodatkowe przejścia dozwolone, gdy użytkownik jest cesjonariuszem"
label_additional_workflow_transitions_for_author: "Dodatkowe przejścia dozwolone, gdy użytkownik jest autorem"
label_administration: "Administracja"
label_advanced_settings: "Zaawansowane ustawienia"
label_age: "Wiek"
label_ago: "dni temu"
label_all: "wszystkie"
label_all_time: "cały czas"
label_all_words: "Wszystkie słowa"
label_all_open_wps: "Wszystkie otwarte"
label_always_visible: "Zawsze wyświetlana"
label_announcement: "Ogłoszenie"
label_api_access_key: "Klucz dostępu API"
label_api_access_key_created_on: "Klucz API utworzony %{value} temu"
label_api_access_key_type: "API"
label_applied_status: "Nadaj status"
label_archive_project: "Archiwum projektów"
label_ascending: "Rosnąco"
label_assigned_to_me_work_packages: "Zadania przypisane do mnie"
label_associated_revisions: "Powiązane rewizje"
label_attachment_delete: "Usuń plik"
label_attachment_new: "Nowy plik"
label_attachment_plural: "Pliki"
label_attribute: "Atrybut"
label_attribute_plural: "Atrybuty"
label_auth_source: "Tryb uwierzytelniania"
label_auth_source_new: "Nowy tryb uwierzytelniania"
label_auth_source_plural: "Tryb uwierzytelniania"
label_authentication: "Uwierzytelnianie"
label_available_project_work_package_categories: 'Dostępne kategorie Zadań'
label_available_project_work_package_types: 'Dostępne typy pakietów roboczych'
label_available_project_forums: 'Dostępne fora'
label_available_project_versions: 'Dostępne wersje'
label_available_project_repositories: 'Dostępne repozytoria'
label_api_documentation: "Dokumentacja API"
label_backup: "Kopia zapasowa"
label_between: "pomiędzy"
label_blocked_by: "Zablokowane przez"
label_blocks: "Bloki"
label_blog: "Blog"
label_forums_locked: "Zablokowany"
label_forum_new: "Nowe forum"
label_forum_plural: "Fora"
label_forum_sticky: "Przyklejony"
label_boolean: "Wartość logiczna"
label_branch: "Branch"
label_browse: "Przeglądaj"
label_bulk_edit_selected_work_packages: "Edycja wybranych zadań zbiorczo"
label_bundled: '(W zestawie)'
label_calendar: "Kalendarz"
label_calendar_show: "Pokaż kalendarz"
label_category: "Kategoria"
label_consent_settings: "Zgoda użytkownika"
label_wiki_menu_item: Element menu Wiki
label_select_main_menu_item: Wybierz nową pozycję menu głównego
label_select_project: "Wybierz projekt"
label_required_disk_storage: "Wymagane miejsce na dysku"
label_send_invitation: Wyślij zaproszenie
label_change_plural: "Zmiany"
label_change_properties: "Zmiana właściwości"
label_change_status: "Zmiana stanu"
label_change_status_of_user: "Zmień status #{username}"
label_change_view_all: "Zobacz wszystkie zmiany"
label_changes_details: "Szczegóły wszystkich zmian"
label_changeset: "Zestaw zmian"
label_changeset_id: "Identyfikator zestawu zmian"
label_changeset_plural: "Zmiany"
label_checked: "sprawdzone"
label_check_uncheck_all_in_column: "Sprawdź/Odznacz wszystko w kolumnie"
label_check_uncheck_all_in_row: "Sprawdź/Odznacz wszystko w wierszu"
label_child_element: "Element podrzędny"
label_chronological_order: "Od najstarszych"
label_close_versions: "Zamknij zakończone wersje"
label_closed_work_packages: "Zamknięte"
label_collapse: "Zwiń"
label_collapsed_click_to_show: "Zwinięto. Kliknij, aby pokazać"
label_configuration: konfiguracja
label_comment_add: "Dodaj komentarz"
label_comment_added: "Komentarz dodany"
label_comment_delete: "Usuń komentarze"
label_comment_plural: "Komentarze"
label_commits_per_author: "Commits per author"
label_commits_per_month: "Commits per month"
label_confirmation: "Potwierdzenie"
label_contains: "zawiera"
label_content: "Zawartość"
label_copied: "skopiowane"
label_copy_to_clipboard: "Skopiuj do schowka"
label_copy_same_as_target: "Taki sam jak docelowy"
label_copy_source: "Źródło"
label_copy_target: "Cel"
label_copy_workflow_from: "Kopiowanie pracy z"
label_copy_project: "Kopiuj projekt"
label_core_version: "Wersja bazowa"
label_current_status: "Aktualny stan"
label_current_version: "Aktualna wersja"
label_custom_field_add_no_type: "Dodaj to pole do typu zadania"
label_custom_field_new: "Nowe pole niestandardowe"
label_custom_field_plural: "Pola niestandardowe"
label_custom_field_default_type: "Typ pusty"
label_custom_style: "Kompozycja"
label_database_version: "Wersja PostgreSQL"
label_date: "Data"
label_date_and_time: "Data i czas"
label_date_from: "Od"
label_date_from_to: "Data od %{start} do %{end}"
label_date_to: "Do"
label_day_plural: "dni"
label_default: "Domyślnie"
label_delete_user: "Usuń użytkownika"
label_delete_project: "Usuń projekt"
label_deleted: "Usunięty"
label_deleted_custom_field: "(usunięte pole niestandardowe)"
label_deleted_custom_option: "(opcja usunięta)"
label_missing_or_hidden_custom_option: "(brakująca wartość lub brak uprawnień do dostępu)"
label_descending: "Malejąco"
label_details: "Szczegóły"
label_development_roadmap: "Droga rozwoju"
label_diff: "Różnice"
label_diff_inline: "inline"
label_diff_side_by_side: "Obok siebie"
label_disabled: "wyłączone"
label_display: "Wyświetlanie"
label_display_per_page: "Na stronę: %{value}"
label_display_used_statuses_only: "Tylko wyświetla statusy, które są używane przez ten typ"
label_download: "%{count} Download"
label_download_plural: "%{count} Downloads"
label_downloads_abbr: "D/L"
label_duplicated_by: "Powielone przez"
label_duplicate: "duplikat"
label_duplicates: "Duplikaty"
label_edit: "Edycja"
label_edit_x: "Edytuj: %{x}"
label_enable_multi_select: "Włącz wybór wielokrotny"
label_enabled_project_custom_fields: 'Aktywne pola niestandardowe'
label_enabled_project_modules: 'Aktywne moduły'
label_enabled_project_activities: 'Włączony czas śledzenia działań'
label_end_to_end: "koniec do końca"
label_end_to_start: "koniec do początku"
label_enumeration_new: "Nowa pozycja"
label_enumeration_value: "Dodaj nową pozycję"
label_enumerations: "Listy"
label_enterprise: "Przedsiębiorstwo"
label_enterprise_active_users: "%{current}/%{limit} zarejestrowanych aktywnych użytkowników"
label_enterprise_edition: "Enterprise Edition"
label_environment: "Środowisko"
label_estimates_and_time: "Szacowany czas"
label_equals: "jest"
label_everywhere: "wszędzie"
label_example: "Przykład"
label_import: "Importuj"
label_export_to: "Dostępne również w:"
label_expanded_click_to_collapse: "Rozwinięto. Kliknij, aby zwinąć"
label_f_hour: "%{value} godzin"
label_f_hour_plural: "%{value} godzin"
label_feed_plural: "Kanały"
label_feeds_access_key: "Klucz dostępu RSS"
label_feeds_access_key_created_on: "Klucz dostępu RSS utworzony %{value} temu"
label_feeds_access_key_type: "RSS"
label_file_plural: "Pliki"
label_filter_add: "Dodaj filtr"
label_filter_plural: "Filtry"
label_filters_toggle: "Pokaż/Ukryj filtry"
label_float: "Liczba rzeczywista"
label_folder: "Katalog"
label_follows: "Następujący"
label_force_user_language_to_default: "Ustaw język domyślny dla użytkowników o innych ustawieniach językowych niż dozwolone"
label_form_configuration: "Konfiguracja formularza"
label_gantt: "Wykres Gantta"
label_gantt_chart: "Wykres Gantta"
label_general: "Ogólne"
label_generate_key: "Generuj klucz"
label_git_path: "Ścieżka do katalogu .git"
label_greater_or_equal: "≥"
label_group_by: "Grupuj według"
label_group_new: "Nowa Grupa"
label_group: "Grupa"
label_group_named: "Grupa %{name}"
label_group_plural: "Grupy"
label_help: "Pomoc"
label_here: tutaj
label_hide: "Ukryj"
label_history: "Historia"
label_hierarchy_leaf: "Liść hierarchii"
label_home: "Strona główna"
label_subject_or_id: "Temat lub identyfikator"
label_impressum: "Informacje prawne"
label_in: "w"
label_in_less_than: "w mniej niż"
label_in_more_than: "w ponad"
label_inactive: "Nieaktywny"
label_incoming_emails: "Przychodzące e-maile"
label_includes: 'obejmuje'
label_index_by_date: "Indeks wg daty"
label_index_by_title: "Indeks tytułów"
label_information: "Informacje"
label_information_plural: "Informacje"
label_integer: "Liczba całkowita"
label_internal: "Wewnętrzne"
label_introduction_video: "Film wprowadzający"
label_invite_user: "Zaproś użytkownika"
label_show_hide: "Pokaż/Ukryj"
label_show_all_registered_users: "Pokaż wszystkich zarejestrowanych użytkowników"
label_journal: "Dziennik"
label_journal_diff: "Opis porównania"
label_language: "Język"
label_jump_to_a_project: "Skok do projektu..."
label_keyword_plural: 'Słowa kluczowe'
label_language_based: "Na podstawie języka użytkownika"
label_last_activity: "Ostatnia aktywność"
label_last_change_on: "Ostatnia zmiana na"
label_last_changes: "Ostatnie %{count} zmiany"
label_last_login: "Ostatnie logowanie"
label_last_month: "w zeszłym miesiącu"
label_last_n_days: "ostatnie %{count} dni"
label_last_week: "zeszły tydzień"
label_latest_revision: "Najnowsze zmiany"
label_latest_revision_plural: "Najnowsze zmiany"
label_ldap_authentication: "Uwierzytelnianie LDAP"
label_less_or_equal: "≤"
label_less_than_ago: "mniej niż dni temu"
label_list: "Lista"
label_loading: "Ładowanie..."
label_lock_user: 'Zablokuj użytkownika'
label_logged_as: "Zalogowany jako"
label_login: "Zaloguj"
label_custom_logo: "Własne logo"
label_custom_favicon: "Własny favicon"
label_custom_touch_icon: "Własny touch icon"
label_logout: "Wyloguj"
label_main_menu: "Menu boczne"
label_manage_groups: "Zarządzaj grupami"
label_managed_repositories_vendor: "Zarządzane %{vendor} repozytoria"
label_max_size: "Maksymalny rozmiar"
label_me: "ja"
label_member_new: "Nowy członek"
label_member_all_admin: "(Wszystkie role związane ze statusem administratora)"
label_member_plural: "Członkowie"
lable_membership_added: 'Dodano członka'
lable_membership_updated: 'Zaktualizowano członka'
label_menu_badge:
pre_alpha: 'pre-alpha'
alpha: 'alpha'
beta: 'beta'
label_menu_item_name: "Nazwa elementu menu"
label_message: "Wiadomość"
label_message_last: "Ostatnia wiadomość"
label_message_new: "Nowa wiadomość"
label_message_plural: "Wiadomości"
label_message_posted: "Wiadomość dodana"
label_min_max_length: "Min. - Maks. długość"
label_minute_plural: "minuty"
label_missing_api_access_key: "Brak klucza dostępu API"
label_missing_feeds_access_key: "Brak klucza dostępu RSS"
label_modification: "%{count} change"
label_modified: "zmodyfikowany"
label_module_plural: "Moduły"
label_modules: "Moduły"
label_months_from: "miesięcy od"
label_more: "Więcej"
label_more_than_ago: "Więcej niż dni temu"
label_move_work_package: "Przenieś pakiet roboczy"
label_my_account: "Moje konto"
label_my_account_data: "Moje dane konta"
label_my_projects: "Moje projekty"
label_my_queries: "Moje zapytania niestandardowe"
label_name: "Nazwa"
label_never: "Nigdy"
label_new: "Nowy"
label_new_features: "Nowe funkcje"
label_new_statuses_allowed: "Nowe statusy dozwolone"
label_news_singular: "Aktualności"
label_news_added: "Wiadomość dodana"
label_news_comment_added: "Komentarz został dodany do wiadomości"
label_news_latest: "Najnowsze wiadomości"
label_news_new: "Dodaj wiadomość"
label_news_edit: "Edycja wiadomości"
label_news_plural: "Aktualności"
label_news_view_all: "Zobacz wszystkie wiadomości"
label_next: "Następny"
label_next_week: "Następny tydzień"
label_no_change_option: "(Bez zmian)"
label_no_data: "Brak danych do pokazania"
label_no_parent_page: "Bez strony nadrzędnej"
label_nothing_display: "Brak danych do pokazania"
label_nobody: "nikt"
label_not_found: 'nie znaleziono'
label_none: "Brak"
label_none_parentheses: "(brak)"
label_not_contains: "nie zawierają"
label_not_equals: "nie jest"
label_on: "wł"
label_open_menu: "Otwórz menu"
label_open_work_packages: "Otwarte"
label_open_work_packages_plural: "Otwarte"
label_openproject_website: "Witryna internetowa OpenProject"
label_optional_description: "Opis"
label_options: "Opcje"
label_other: "Inne"
label_overall_activity: "Ogólna aktywność"
label_overview: "Przegląd"
label_page_title: "Tytuł strony"
label_part_of: "część"
label_password_lost: "Nie pamiętasz hasła?"
label_password_rule_lowercase: "Małe litery"
label_password_rule_numeric: "Znaki numeryczne"
label_password_rule_special: "Znaki specjalne"
label_password_rule_uppercase: "Wielkie litery"
label_path_encoding: "Path encoding"
label_pdf_with_descriptions: "PDF z opisami"
label_per_page: "Na stronie"
label_people: "Ludzie"
label_permissions: "Uprawnienia"
label_permissions_report: "Raport uprawnień"
label_personalize_page: "Personalizacja tej strony"
label_placeholder_user: "Użytkownik zastępczy"
label_placeholder_user_new: "Nowy użytkownik zastępczy"
label_placeholder_user_plural: "Użytkownicy zastępczy"
label_planning: "Planowanie"
label_please_login: "Proszę się zalogować"
label_plugins: "Wtyczki"
label_modules_and_plugins: "Moduły i dodatki plug-in"
label_precedes: "Poprzedza"
label_preferences: "Preferencje"
label_preview: "Podgląd"
label_previous: "Poprzedni"
label_previous_week: "Poprzedni tygodzień"
label_principal_invite_via_email: " lub zaproś nowych użytkowników przez email"
label_principal_search: "Dodaj istniejących użytkowników lub grupy"
label_privacy_policy: "Polityka prywatności i bezpieczeństwa danych"
label_product_version: "Wersja produktu"
label_professional_support: "Profesjonalne wsparcie"
label_profile: "Profil"
label_project_all: "Wszystkie projekty"
label_project_count: "Całkowita liczba projektów"
label_project_copy_notifications: "Wyślij powiadomienia e-mail podczas kopiowania projektów"
label_project_latest: "Najnowsze projekty"
label_project_default_type: "Pozwalaj na pusty typ"
label_project_hierarchy: "Hierarchia projektu"
label_project_new: "Nowy projekt"
label_project_plural: "Projekty"
label_project_settings: "Ustawienia projektu"
label_projects_storage_information: "%{count} projektów zużywających %{storage} przestrzeni dyskowej"
label_project_view_all: "Zobacz wszystkie projekty"
label_project_show_details: "Pokaż szczegóły projektu"
label_project_hide_details: "Ukryj szczegóły projektu"
label_public_projects: "Projekty publiczne"
label_query_new: "Nowe zapytanie"
label_query_plural: "Zapytania niestandardowe"
label_query_menu_item: "Pozycja menu zapytania"
label_read: "Czytaj..."
label_register: "Utwórz nowe konto"
label_register_with_developer: "Zarejestruj się jako programista"
label_registered_on: "Zarejestrowany na"
label_registration_activation_by_email: "aktywacja konta przez e-mail"
label_registration_automatic_activation: "automatyczna aktywacja konta"
label_registration_manual_activation: "ręczna aktywacja konta"
label_related_work_packages: "Powiązanie pakiety robocze"
label_relates: "Powiązane z"
label_relates_to: "Powiązane z"
label_relation_delete: "Usuń powiązanie"
label_relation_new: "Nowe powiązanie"
label_release_notes: "Dziennik zamian"
label_remove_columns: "Usuń zaznaczone kolumny"
label_renamed: "przemianowany"
label_reply_plural: "Odpowiedzi"
label_report: "Raport"
label_report_bug: "Zgłoś błąd"
label_report_plural: "Raporty"
label_reported_work_packages: "Zgłoszone pakiety robocze"
label_reporting: "Zgłoszenie"
label_reporting_plural: "Zgłoszenia"
label_repository: "Repozytorium"
label_repository_root: "Główne repozytorium"
label_repository_plural: "Repozytoria"
label_required: 'wymagane'
label_requires: 'wymaga'
label_result_plural: "Wyniki"
label_reverse_chronological_order: "Od najnowszych"
label_revision: "Rewizja"
label_revision_id: "Rewizja %{value}"
label_revision_plural: "Rewizje"
label_roadmap: "Harmonogram"
label_roadmap_edit: "Edycja harmonogramu %{name}"
label_roadmap_due_in: "Due in %{value}"
label_roadmap_no_work_packages: "Nie ma pakietów roboczych dla tej wersji"
label_roadmap_overdue: "%{value} late"
label_role_and_permissions: "Role i uprawnienia"
label_role_new: "Nowa rola"
label_role_plural: "Role"
label_role_search: "Przydziel role nowemu członkowi"
label_scm: "SCM"
label_search: "Szukaj"
label_send_information: "Wyślij Informacje o koncie do użytkownika"
label_send_test_email: "Wyślij wiadomość testową"
label_setting_plural: "Ustawienia"
label_system_settings: "Ustawienia"
label_show_completed_versions: "Pokaż zakończone wersje"
label_sort: "Sortowanie"
label_sort_by: "Sortuj wg %{value}"
label_sorted_by: "kolejność wg %{value}"
label_sort_higher: "Przenieś wyżej"
label_sort_highest: "Przenieś na samą górę"
label_sort_lower: "Przenieś niżej"
label_sort_lowest: "Przenieś na sam dół"
label_spent_time: "Czas pracy"
label_start_to_end: "od początku do końca"
label_start_to_start: "rozpoczęcie-rozpoczęcie"
label_statistics: "Statystyki"
label_status: "Status"
label_stay_logged_in: "Pozostań zalogowany"
label_storage_free_space: "Pozostałe miejsca na dysku"
label_storage_used_space: "Używana przestrzeń dyskowa"
label_storage_group: "System plików %{identifier}"
label_storage_for: "Przechowywanie obejmujące"
label_string: "Tekst"
label_subproject: "Podprojekt"
label_subproject_new: "Nowy podprojekt"
label_subproject_plural: "Podprojekty"
label_subtask_plural: "Zadania podrzędne"
label_summary: "Podsumowanie"
label_system: "System"
label_system_storage: "Informacje o pamięci"
label_table_of_contents: "Spis treści"
label_tag: "Znacznik"
label_text: "Długi tekst"
label_this_month: "ten miesiąc"
label_this_week: "ten tydzień"
label_this_year: "ten rok"
label_time_entry_plural: "Czas pracy"
label_projects_menu: "Projekty"
label_today: "dzisiaj"
label_top_menu: "Głowne Menu"
label_topic_plural: "Tematy"
label_total: "Ogółem"
label_type_new: "Nowy typ"
label_type_plural: "Typy"
label_ui: "Interfejs użytkownika"
label_update_work_package_done_ratios: "Zaktualizuj wskaźniki postępu pakietu roboczego"
label_updated_time: "Aktualizacja %{value} temu"
label_updated_time_at: "%{author} %{age}"
label_updated_time_by: "Zaktualizowane przez %{author} %{age} temu"
label_upgrade_guides: 'Instrukcje uaktualniania'
label_used_by: "Używane przez"
label_used_by_types: "Używane wg typów"
label_used_in_projects: "Używane w projektach"
label_user: "Użytkownik"
label_user_and_permission: "Użytkownicy i uprawnienia"
label_user_named: "Użytkownik %{name}"
label_user_activity: "Aktywność użytkownika: %{value}"
label_user_anonymous: "Anonimowy"
label_user_mail_option_all: "Dla każdego zdarzenia we wszystkich moich projektach"
label_user_mail_option_none: "Brak zdarzeń"
label_user_mail_option_only_assigned: "Tylko do rzeczy do których jestem przydzielony"
label_user_mail_option_only_my_events: "Tylko to co obserwuję lub jestem zaangażowany"
label_user_mail_option_only_owner: "Tylko do rzeczy, których jestem właścicielem"
label_user_mail_option_selected: "Dla każdego zdarzenia w wybranych projektach"
label_user_new: "Nowy użytkownik"
label_user_plural: "Użytkownicy"
label_user_search: "Szukaj użytkownika"
label_user_settings: "Ustawienia użytkownika"
label_version_new: "Nowa wersja"
label_version_plural: "Wersje"
label_version_sharing_descendants: "Z podprojektami"
label_version_sharing_hierarchy: "Z hierarchią projektu"
label_version_sharing_none: "Nie udostępnione"
label_version_sharing_system: "Z wszystkich projektów"
label_version_sharing_tree: "Z drzewa projektu"
label_videos: "Filmy"
label_view_all_revisions: "Zobacz wszystkie rewizje"
label_view_diff: "Widok różnic"
label_view_revisions: "Widok rewizji"
label_watched_work_packages: "Obserwowane pakiety robocze"
label_what_is_this: "Co to jest?"
label_week: "Tydzień"
label_wiki_content_added: "Dodano stronę wiki"
label_wiki_content_updated: "Zaktualizowano stronę wiki"
label_wiki_toc: "Spis treści"
label_wiki_toc_empty: "Spis treści jest pusty, ponieważ nie ma żadnych nagłówków."
label_wiki_dont_show_menu_item: "Nie pokazuj tej strony wiki w nawigacji projektu"
label_wiki_edit: "Edycja wiki"
label_wiki_edit_plural: "Edycja wiki"
label_wiki_page_attachments: "Załączniki strony Wiki"
label_wiki_page_id: "Identyfikator strony wiki"
label_wiki_navigation: "Nawigacja Wiki"
label_wiki_page: "Strona wiki"
label_wiki_page_plural: "Strony wiki"
label_wiki_show_index_page_link: "Pokaż element podmenu \"Spis treści\""
label_wiki_show_menu_item: "Pokaż jako element menu w nawigacji projektu"
label_wiki_show_new_page_link: "Pokaż element podmenu \"Utwórz nową stronę podrzędną\""
label_wiki_show_submenu_item: "Pokaż jako pozycję podmenu "
label_wiki_start: "Strona startowa"
label_work_package: "Zadanie"
label_work_package_attachments: "Załączniki pakietu roboczego"
label_work_package_category_new: "Nowa kategoria"
label_work_package_category_plural: "Kategorie pakietów roboczych"
label_work_package_hierarchy: "Hierarchia zadań"
label_work_package_new: "Nowy pakiet roboczy"
label_work_package_edit: "Edytuj pakiet roboczy %{name}"
label_work_package_plural: "Pakiety robocze"
label_work_package_status: "Status pakietu roboczego"
label_work_package_status_new: "Nowy status"
label_work_package_status_plural: "Statusy pakietów roboczych"
label_work_package_types: "Typy pakietów roboczych"
label_work_package_tracking: "Śledzenie pakietów roboczych"
label_work_package_view_all: "Pokaż wszystkie pakiety robocze"
label_workflow: "Przepływ pracy"
label_workflow_plural: "Przepływ zadań"
label_workflow_summary: "Podsumowanie"
label_x_closed_work_packages_abbr:
one: "1 zamknięty"
other: "Liczba zamkniętych: %{count}"
zero: "0 zamknięty"
label_x_comments:
one: "1 komentarz"
other: "Liczba komentarzy: %{count}"
zero: "brak komentarzy"
label_x_open_work_packages_abbr:
one: "1 otwarty"
other: "Liczba otwartych: %{count}"
zero: "0 otwarty"
label_x_projects:
one: "1 projekt"
other: "Liczba projektów: %{count}"
zero: "brak projektów"
label_yesterday: "wczoraj"
label_role_type: "Typ"
label_member_role: "Rola projektu"
label_global_role: "Globalna rola"
label_not_changeable: "(niezmienialne)"
label_global: "Globalna"
auth_source:
using_abstract_auth_source: "Nie można użyć fikcyjnego źródła uwierzytelniania."
ldap_error: "Błąd LDAP: %{error_message}"
ldap_auth_failed: "Nie można uwierzytelnić na serwerze LDAP."
macro_execution_error: "Błąd podczas wykonywania makra %{macro_name}"
macro_unavailable: "Makro %{macro_name} nie może zostać wyświetlone."
macros:
placeholder: '[Placeholder] Makro %{macro_name}'
errors:
missing_or_invalid_parameter: 'Brakujący lub błędny parametr makra.'
legacy_warning:
timeline: 'To starsze makro osi czasu zostało usunięte i nie jest już dostępne. Funkcję tę można zastąpić makrem tabeli osadzonej.'
include_wiki_page:
removed: 'To makro już nie istnieje.'
wiki_child_pages:
errors:
page_not_found: "Nie można znaleźć strony wiki %{name}."
create_work_package_link:
errors:
no_project_context: 'Wywołanie makra create_work_package_link spoza kontekstu projektu.'
invalid_type: "Nie znaleziono żadnego typu o nazwie '%{type}' w projekcie '%{project} '."
link_name: 'Nowy pakiet roboczy'
link_name_type: 'Nowy %{type_name}'
mail:
actions: 'Akcje'
digests:
including_mention_singular: 'zawierające wzmiankę'
including_mention_plural: 'zawierające wzmianki w liczbie %{number_mentioned}'
unread_notification_singular: '1 nieprzeczytane powiadomienie'
unread_notification_plural: 'Nieprzeczytanych powiadomień: %{number_unread} '
you_have: 'Masz'
logo_alt_text: 'Logo'
mention:
subject: "%{user_name} wspomniał o tobie w #%{id} - %{subject}"
notification:
center: 'Do centrum powiadomień'
see_in_center: 'Zobacz komentarz w centrum powiadomień'
settings: 'Zmień ustawienia poczty elektronicznej'
salutation: 'Cześć %{user}!'
work_packages:
created_at: 'Utworzono %{timestamp}, autor %{user} '
login_to_see_all: 'Zaloguj się, aby zobaczyć wszystkie powiadomienia.'
mentioned: '<b>Wspomniano o tobie w komentarzu</b>'
mentioned_by: '%{user} wspomniał o tobie w komentarzu'
more_to_see:
one: 'Istnieje jeszcze 1 pakiet roboczy z powiadomieniami.'
few: 'Istnieją jeszcze %{count} pakiety robocze z powiadomieniami.'
many: 'Istnieje jeszcze %{count} pakietów roboczych z powiadomieniami.'
other: 'Istnieje jeszcze %{count} pakietów roboczych z powiadomieniami.'
reason:
watched: 'Obserwowane'
assigned: 'Przypisane'
responsible: 'Osoba odpowiedzialna'
mentioned: 'Wzmianka'
subscribed: 'wszystkie'
prefix: 'Otrzymano z powodu ustawienia powiadomienia: %{reason}'
see_all: 'Zobacz wszystkie'
updated_at: 'Zaktualizowano %{timestamp}, autor %{user} '
mail_body_account_activation_request: "A new user (%{value}) has registered. The account is pending your approval:"
mail_body_account_information: "Informacje o koncie"
mail_body_account_information_external: "You can use your %{value} account to log in."
mail_body_backup_ready: "Żądana kopia zapasowa jest gotowa. Możesz ją pobrać tutaj:"
mail_body_backup_token_reset_admin_info: Token kopii zapasowej użytkownika „%{user}” został zresetowany.
mail_body_backup_token_reset_user_info: Twój token kopii zapasowej został zresetowany.
mail_body_backup_token_info: Poprzedni token jest już nieprawidłowy.
mail_body_backup_waiting_period: Nowy token zostanie włączony za %{hours} godz.
mail_body_backup_token_warning: Jeśli to nie Ty, zaloguj się natychmiast do OpenProject i zresetuj go ponownie.
mail_body_lost_password: "Aby zmienić hasło, kliknij na poniższy link:"
mail_body_register: "Witamy w OpenProject. Aktywuj swoje konto, klikając ten link:"
mail_body_register_header_title: "Wiadomość e-mail z zaproszeniem członka projektu"
mail_body_register_user: "Witaj %{name}, "
mail_body_register_links_html: |
Zapraszamy do przeglądania naszego kanału na YouTube (%{youtube_link}), na którym udostępniamy webinarium (%{webinar_link}).
i filmy „Rozpoczęcie pracy” (%{get_started_link}), aby jak najbardziej ułatwić rozpoczęcie pracy w OpenProject.
<br />
Jeśli masz dodatkowe pytania, zapoznaj się z naszą dokumentacją (%{documentation_link}) lub skontaktuj się z naszym administratorem.
mail_body_register_closing: "Twój zespół OpenProject"
mail_body_register_ending: "Bądźmy w kontakcie! Z poważaniem,"
mail_body_reminder: "Termin wykonania %{count} pakietów roboczych przypisanych do Ciebie kończy się w ciągu %{days} dni:"
mail_body_group_reminder: "Pakiety robocze (%{count}) przypisane do grupy \"%{group}\" mają termin w ciągu następnych %{days} dni:"
mail_body_wiki_content_added: "The '%{id}' wiki page has been added by %{author}."
mail_body_wiki_content_updated: "The '%{id}' wiki page has been updated by %{author}."
mail_subject_account_activation_request: "%{value} account activation request"
mail_subject_backup_ready: "Twoja kopia zapasowa jest gotowa"
mail_subject_backup_token_reset: "Reset tokenu kopii zapasowej"
mail_subject_lost_password: "Twoje hasło do %{value}"
mail_subject_register: "Your %{value} account activation"
mail_subject_reminder: "Termin wykonania %{count} pakietów roboczych kończy się w ciągu %{days} dni"
mail_subject_group_reminder: "W grupie \"%{group}\" są pakiety robocze (%{count}) z terminami w ciągu następnych %{days} dni"
mail_subject_wiki_content_added: "'%{id}' wiki page has been added"
mail_subject_wiki_content_updated: "'%{id}' wiki page has been updated"
mail_member_added_project:
subject: "%{project} — dodano Cię jako członka"
body:
added_by:
without_message: "%{user} dodał(a) Cię jako członka projektu „%{project}”."
with_message: "%{user} dodał(a) Cię jako członka do projektu „%{project}”, pisząc:"
roles: "Masz następujące role:"
mail_member_updated_project:
subject: "%{project} — Twoje role zostały zaktualizowane"
body:
updated_by:
without_message: "%{user} zaktualizował(a) role, które masz w projekcie „%{project}”."
with_message: "%{user} zaktualizował(a) role, które masz w projekcie „%{project}”, pisząc:"
roles: "Masz teraz następujące role:"
mail_member_updated_global:
subject: "Twoje globalne uprawnienia zostały zaktualizowane"
body:
updated_by:
without_message: "%{user} zaktualizował(a) role które masz globalnie."
with_message: "%{user} zaktualizował(a) role które masz globalnie, pisząc."
roles: "Masz teraz następujące role:"
mail_user_activation_limit_reached:
subject: Osiągnięto limit aktywacji użytkownika
message: |
Nowy użytkownik (%{email}) próbował utworzyć konto w środowisku OpenProject na (%{host}). Użytkownik nie może aktywować swojego konta ponieważ został osiągnięty limit użytkowników.
steps:
label: "Aby zezwolić użytkownikowi na logowanie, możesz albo: "
a: "Zaktualizuj swój plan płatności ([here] (upgrade_url))" #here turned into a link
b: "Zablokuj lub usuń istniejącego użytkownika ([here] (users_url))" #here turned into a link
more_actions: "Więcej funkcji"
noscript_description: "Musisz aktywować JavaScript, aby korzystać z OpenProject!"
noscript_heading: "Wyłączona obsługa JavaScript"
noscript_learn_more: "Dowiedz się więcej"
notice_accessibility_mode: Tryb ułatwienia dostępu może zostać włączony w [ustawieniach konta](url).
notice_account_activated: "Twoje konto zostało aktywowane. Możesz się teraz zalogować."
notice_account_already_activated: Konto już aktywowane.
notice_account_invalid_token: Błędny token aktywacji
notice_account_invalid_credentials: "Nieprawidłowy użytkownik lub hasło"
notice_account_invalid_credentials_or_blocked: "Nieprawidłowy użytkownik lub hasło lub konto jest zablokowane z powodu wielu nieudanych logowań. Jeśli tak, to będzie ono odblokowane automatycznie w niedługim czasie."
notice_account_lost_email_sent: "E-mail z instrukcjami ustawienia nowego hasła został do Ciebie wysłany."
notice_account_new_password_forced: "Nowe hasło jest wymagane."
notice_account_password_expired: "Your password expired after %{days} days. Please set a new one."
notice_account_password_updated: "Hasło zostało pomyślnie zaktualizowane."
notice_account_pending: "Twoje konto zostało utworzone i oczekuje na zatwierdzenie przez administratora."
notice_account_register_done: "Konto zostało pomyślnie utworzone. Aby aktywować swoje konto, kliknij na link, który został do Ciebie wysłany."
notice_account_unknown_email: "Nieznany użytkownik."
notice_account_update_failed: "Nie można zapisać ustawień konta. Sprawdź swojego konta."
notice_account_updated: "Konto zostało pomyślnie zaktualizowane."
notice_account_other_session_expired: "Wszystkie inne sesje powiązane z tym kontem zostały unieważnione."
notice_account_wrong_password: "Nieprawidłowe hasło"
notice_account_registered_and_logged_in: "Witaj Twoje konto zostało aktywowane. Zostałeś zalogowany."
notice_activation_failed: Konto nie może być aktywowane.
notice_auth_stage_verification_error: "Nie można zweryfikować etapu '%{stage}'."
notice_auth_stage_wrong_stage: "Oczekiwano ukończenia etapu uwierzytelniania '%{expected}', ale zwrócono '%{actual}'."
notice_auth_stage_error: "Etap uwierzytelniania '%{stage}' nie powiódł się."
notice_can_t_change_password: "This account uses an external authentication source. Impossible to change the password."
notice_custom_options_deleted: "Opcja '%{option_value}' i jej %{num_deleted} wystąpień zostały usunięte."
notice_email_error: "An error occurred while sending mail (%{value})"
notice_email_sent: "E-mail został wysłany do %{value}"
notice_failed_to_save_work_packages: "Nie udało się zapisać %{count} z %{total} wybranych pakietów roboczych: %{ids}."
notice_failed_to_save_members: "Failed to save member(s): %{errors}."
notice_deletion_scheduled: "Usunięcie zostało zaplanowane i jest wykonywane asynchronicznie."
notice_file_not_found: "Strona, do której próbowano uzyskać dostęp nie istnieje lub została usunięta."
notice_forced_logout: "Będziesz automatycznie wylogowany po %{ttl_time} minutach braku aktywności."
notice_internal_server_error: "An error occurred on the page you were trying to access. If you continue to experience problems please contact your %{app_title} administrator for assistance."
notice_work_package_done_ratios_updated: "Work package done ratios updated."
notice_locking_conflict: "Information has been updated by at least one other user in the meantime."
notice_locking_conflict_additional_information: "The update(s) came from %{users}."
notice_locking_conflict_reload_page: "Please reload the page, review the changes and reapply your updates."
notice_member_added: Dodano %{name} do projektu.
notice_members_added: Dodano %{number} użytkownika/ów do projektu.
notice_member_removed: "%{user} został usunięty z projektu."
notice_member_deleted: "%{user} został usunięty z projektu i skasowany."
notice_no_principals_found: "No results found."
notice_bad_request: "Nieprawidłowe żądanie."
notice_not_authorized: "Brak uprawnień dostępu do tej strony."
notice_not_authorized_archived_project: "The project you're trying to access has been archived."
notice_password_confirmation_failed: "Nieprawidłowe hasło. Nie można kontynuować."
notice_principals_found_multiple: "Znaleziono %{number} wyników.\nNaciśnij Tab, aby wybrać pierwszy rezultat."
notice_principals_found_single: "Znaleziono 1 wynik.\nNaciśnij Tab, aby go wybrać."
notice_project_not_deleted: "Projekt nie został usunięty."
notice_successful_connection: "Połączenie zakończone sukcesem."
notice_successful_create: "Tworzenie zakończone sukcesem."
notice_successful_delete: "Usuwanie zakończone sukcesem."
notice_successful_update: "Aktualizacja zakończona sukcesem."
notice_to_many_principals_to_display: "Istnieje zbyt wiele wyników.\nNależy zawęzić wyszukiwanie przez wpisanie w nazwy użytkownika (lub grupy)."
notice_user_missing_authentication_method: Użytkownik jeszcze nie wybrał sposobu logowania przez hasło lub inaczej.
notice_user_invitation_resent: Zaproszenie wysłano do %{email}.
present_access_key_value: "Twój %{key_name} jest: %{value}"
notice_automatic_set_of_standard_type: "Set standard type automatically."
notice_logged_out: "Zostałeś wylogowany."
notice_wont_delete_auth_source: Tryb uwierzytelniania nie może być usunięty, tak długo, jak korzystają z niego użytkownicy.
notice_project_cannot_update_custom_fields: "Nie można zaktualizować dostępnych niestandardowych pól projektu. Projekt jest nieprawidłowy: %{errors}"
notice_attachment_migration_wiki_page: >
Strona wygenerowana automatycznie podczas aktualizacji OpenProject. Zawiera on wszystkie załączniki poprzednio skojarzone z %{container_type} "%{container_name}".
#Default format for numbers
number:
format:
delimiter: ""
precision: 3
separator: ","
human:
format:
delimiter: ""
precision: 1
storage_units:
format: "%n %u"
units:
byte:
one: "Bajt"
few: "Bajty"
many: "Bajty"
other: "Bajty"
gb: "GB"
kb: "kB"
mb: "MB"
tb: "TB"
onboarding:
heading_getting_started: "Zobacz szybki przegląd"
text_getting_started_description: "Spójrz na szybki przegląd zarządzania projektem i pracą zespołową w OpenProject."
text_show_again: "Możesz zresetować to wideo w menu pomocy"
welcome: "Witamy w OpenProject"
select_language: "Wybierz język"
permission_add_work_package_notes: "Dodawanie notatek"
permission_add_work_packages: "Dodawanie pakietów roboczych"
permission_add_messages: "Wysyłanie wiadomości"
permission_add_project: "Tworzenie projektu"
permission_manage_user: "Tworzenie i edycja użytkowników"
permission_manage_placeholder_user: "Twórz, edytuj i usuwaj użytkowników zastępczych"
permission_add_subprojects: "Tworzenie podprojektów"
permission_add_work_package_watchers: "Dodawanie obserwatorów"
permission_assign_versions: "Przypisz wersje"
permission_browse_repository: "Dostęp do repozytorium tylko do odczytu (przegląd i sprawdzenie)"
permission_change_wiki_parent_page: "Zmiana strony nadrzędnej wiki"
permission_comment_news: "Komentowanie Nowości"
permission_commit_access: "Dostęp odczytu i zapisu do repozytorium (wykonanie)"
permission_copy_projects: "Kopiowanie projektów"
permission_delete_work_package_watchers: "Usuwanie obserwatorów"
permission_delete_work_packages: "Usuwanie pakietów roboczych"
permission_delete_messages: "Usuwanie wiadomości"
permission_delete_own_messages: "Usuwanie własnych wiadomości"
permission_delete_reportings: "Usuwanie raportów"
permission_delete_timelines: "Usuwanie osi czasu"
permission_delete_wiki_pages: "Usuwanie stron wiki"
permission_delete_wiki_pages_attachments: "Usuwanie załączników"
permission_edit_work_package_notes: "Edycja notatek"
permission_edit_work_packages: "Edycja pakietów roboczych"
permission_edit_messages: "Edycja wiadomości"
permission_edit_own_work_package_notes: "Edycja własnych notatek"
permission_edit_own_messages: "Edycja własnych wiadomości"
permission_edit_own_time_entries: "Edycja własnych wpisów dziennika"
permission_edit_project: "Edycja projektu"
permission_edit_reportings: "Edycja raportów"
permission_edit_time_entries: "Edycja wpisów dziennika"
permission_edit_timelines: "Edycja osi czasu"
permission_edit_wiki_pages: "Edycja stron wiki"
permission_export_work_packages: "Eksportowanie pakietów roboczych"
permission_export_wiki_pages: "Eksportowanie stron wiki"
permission_list_attachments: "Lista załączników"
permission_log_time: "Rejestr spędzonego czasu"
permission_manage_forums: "Zarządzanie forum"
permission_manage_categories: "Zarządzaj kategoriami pakietów roboczych"
permission_manage_work_package_relations: "Zarządzanie powiązaniami pakietów roboczych"
permission_manage_members: "Zarządzanie użytkownikami"
permission_manage_news: "Zarządzanie wiadomościami"
permission_manage_project_activities: "Zarządzanie działaniami projektu"
permission_manage_public_queries: "Zarządzaj widokami publicznymi"
permission_manage_repository: "Zarządzanie repozytorium"
permission_manage_subtasks: "Zarządzaj hierarchiami pakietów prac"
permission_manage_versions: "Zarządzanie wersjami"
permission_manage_wiki: "Zarządzanie wiki"
permission_manage_wiki_menu: "Zarządzanie menu wiki"
permission_move_work_packages: "Przenoszenie pakietów roboczych"
permission_protect_wiki_pages: "Blokowanie stron wiki"
permission_rename_wiki_pages: "Zmiana nazw strony wiki"
permission_save_queries: "Zapisz widoki"
permission_select_custom_fields: "Wybierz pola niestandardowe"
permission_select_project_modules: "Wybieranie modułów projektu"
permission_manage_types: "Select types"
permission_view_calendar: "Widok kalendarza"
permission_view_changesets: "Zobacz repozytorium poprawek OpenProject"
permission_view_commit_author_statistics: "Widok statystyk autorów"
permission_view_work_package_watchers: "Zobacz listę obserwatorów"
permission_view_work_packages: "Pokaż pakiety robocze"
permission_view_messages: "Widok wiadomości"
permission_view_members: "Przeglądaj członków"
permission_view_reportings: "Widok zgłoszeń"
permission_view_time_entries: "Widok czasu pracy"
permission_view_timelines: "Widok osi czasu"
permission_view_wiki_edits: "WIdok historii wiki"
permission_view_wiki_pages: "Widok wiki"
placeholders:
default: "-"
project:
destroy:
confirmation: "Jeśli kontynuujesz, projekt %{identifier} i wszystkie zależne dane zostaną bezpowrotnie utracone."
info: "Usuniecie projektu jest operacją nieodwracalną."
project_verification: "Wpisz nazwę projektu %{name} aby potwierdzić usunięcie."
subprojects_confirmation: "Podprojekt(y): %{value} zostaną także usunięte."
title: "Usuń projekt %{name}"
identifier:
warning_one: Członkowie projektu będą musieli przenieść repozytoria projektu.
warning_two: Istniejące linki do projektu nie będą dłużej działać.
title: Zmień identyfikator projektu
template:
copying: >
Twój projekt jest tworzony z wybranego projektu wzorcowego. Gdy tylko projekt będzie dostępny, otrzymasz powiadomienie pocztą.
use_template: 'Użyj szablonu'
make_template: 'Ustaw jako szablon'
remove_from_templates: 'Usuń z szablonów'
archive:
are_you_sure: "Jesteś pewien, że chcesz zarchiwizować projekt '%{name}'?"
archived: "Zarchiwizowano"
project_module_activity: "Działanie"
project_module_forums: "Fora"
project_module_calendar: "Kalendarz"
project_module_work_package_tracking: "Śledzenie pakietów roboczych"
project_module_news: "Aktualności"
project_module_repository: "Repozytorium"
project_module_wiki: "Wiki"
query:
attribute_and_direction: "%{attribute} (%{direction})"
#possible query parameters (e.g. issue queries),
#which are not attributes of an AR-Model.
query_fields:
active_or_archived: "Aktywne lub zarchiwizowane"
assigned_to_role: "Przypisany do roli"
member_of_group: "Przypisany do grupy"
assignee_or_group: "Przypisana osoba lub przynależna grupa"
subproject_id: "Z podprojektem włącznie"
only_subproject_id: "Tylko podprojekt"
name_or_identifier: "Nazwa lub identyfikator"
repositories:
at_identifier: 'w %{identifier}'
atom_revision_feed: 'Przegląd wersji Atom''a'
autofetch_information: "Zaznacz, jeśli chcesz aby repozytoria były aktualizowane automatycznie podczas uzyskiwania dostępu do strony z modułem repozytorium. To obejmuje pobieranie z repozytorium i odświeżanie wymagalnej przestrzeni dyskowej."
checkout:
access:
readwrite: 'Zapis + Odczyt'
read: 'Tylko do odczytu'
none: 'Brak możliwości sprawdzenia, za pomocą tej aplikacji możesz jedynie przeglądać repozytorium.'
access_permission: 'Twoje uprawnienia do repozytorium'
url: "Sprawdzenie bazowego adresu URL"
base_url_text: "Podstawowy adres URL używany jest do generowania tzw. checkout URL (np. https://myserver.example.org/repos/). Uwaga: Podstawowy adres URL jest używany do przepisywania checkout URL tylko w zarządzanych repozytoriach. Inne repozytoria nie są zmieniane."
default_instructions:
git: |-
Dane zawarte w tym repozytorium można pobrać na swój komputer za pomocą Git. Jeśli potrzebujesz więcej informacji na temat procedury realizacji transakcji i klientów zapoznaj się z dokumentacją Git.
subversion: |-
Dane zawarte w tym repozytorium można pobrać na swój komputer za pomocą Subversion. Jeśli potrzebujesz więcej informacji na temat procedury checkout i dostępnych klientów, zapoznaj się z dokumentacją Subversion.
enable_instructions_text: "Pokazuj określone poniżej instrukcje nt. checkout na wszystkich stronach związanych z repozytorium."
instructions: "Instrukcje dot. checkout"
show_instructions: "Wyświetlaj instrukcje dot. checkout"
text_instructions: "Ten tekst jest wyświetlany obok checkout URL w celu wskazówki nt. wykonania checkout repozytorium."
not_available: "Dla tego repozytorium nie zdefiniowano instrukcji dot. checkout. Poproś administratora o włączenie ich dla tego repozytorium w ustawieniach systemu."
create_managed_delay: "Uwaga: repozytorium jest zarządzany. Jest asynchronicznie tworzony na dysku i wkrótce będzie dostępny."
create_successful: "Repozytorium zarejestrowano."
delete_sucessful: "Repozytorium usunięto."
destroy:
confirmation: "Jeśli będziesz kontynuować, to trwale usunie zarządzane repozytorium."
info: "Usuniecie repozytorium jest operacją nieodwracalną."
info_not_managed: "Uwaga: To NIE usunie zawartości tego repozytorium, ponieważ nie jest zarządzany przez OpenProject."
managed_path_note: "Następny katalog zostanie usunięty: %{path}"
repository_verification: "Wprowadź identyfikator %{identifier} projektu, aby potwierdzić usunięcie jego repozytorium."
subtitle: "Czy naprawdę chcesz usunąć %{repository_type} z projektu %{project_name}?"
subtitle_not_managed: "Czy naprawdę chcesz usunąć powiązane %{repository_type}%{url} z projektu %{project_name}?"
title: "Usuń %{repository_type}"
title_not_managed: "Usunąć połączone %{repository_type}?"
errors:
build_failed: "Nie można utworzyć repozytorium w wybranej konfiguracji. %{reason}"
managed_delete: "Nie można usunąć zarządzanego repozytorium."
managed_delete_local: "Nie można usunąć lokalnego repozytorium w systemie plików '%{path}': %{error_message}"
empty_repository: "Repozytorium istnieje, ale jest puste. Nie zawiera jeszcze żadnych rewizji."
exists_on_filesystem: "Katalog repozytorium już istnieje w systemie plików."
filesystem_access_failed: "Wystąpił błąd podczas uzyskiwania dostępu do repozytorium w systemie plików: %{message}"
not_manageable: "Ten producent repozytorium nie może być zarządzany przez OpenProject."
path_permission_failed: "Wystąpił błąd podczas próby utworzenia następującej ścieżki: %{path}. Upewnij się, że OpenProject może zapisywać do tego folderu."
unauthorized: "Nie masz uprawnień do uzyskania dostępu do repozytorium bądź poświadczenia są nieprawidłowe."
unavailable: "Repozytorium jest niedostępne."
exception_title: "Nie można uzyskać dostępu do repozytorium: %{message}"
disabled_or_unknown_type: "Wybrany typ %{type} jest wyłączony lub nie jest już dostępny dla %{vendor} producenta SCM."
disabled_or_unknown_vendor: "SCM dostawcy %{vendor} jest wyłączony lub nie jest już dostępny."
remote_call_failed: "Wywołanie zarządzanego zdalnego repozytorium nie powiodła. Błąd '%{message}' (Kod: %{code})"
remote_invalid_response: "Otrzymaną nieprawidłową odpowiedź od zarządzanego zasobu zdalnego."
remote_save_failed: "Nie można zapisać repozytorium z parametrami pobranymi ze zdalnego."
git:
instructions:
managed_url: "Jest to adres URL zarządzanego repozytorium Git (lokalnego)."
path: >-
Określ ścieżkę do lokalnego repozytorium Git (np. %{example_path}). Można również użyć zdalnych repozytoriów, które są klonowane w lokalnej kopii przy użyciu wartości, zaczynając od http (s) :// lub file://.
path_encoding: "Zastąp kodowanie ścieżki Git (domyślne: UTF-8)"
local_title: "Połącz istniejące lokalne repozytorium Git"
local_url: "Lokalny adres URL"
local_introduction: "Jeśli masz istniejące lokalne repozytorium Git, możesz połączyć go z OpenProject, aby mieć dostęp do niego z poziomu aplikacji."
managed_introduction: "Niech OpenProject tworzy i integruje lokalne repozytorium Git automatycznie."
managed_title: "Repozytorium Git integruje się z OpenProject"
managed_url: "Zarządzanie adresem URL"
path: "Ścieżka do repozytorium Git"
path_encoding: "Path encoding"
go_to_revision: "Przejdź do podglądu"
managed_remote: "Zarządzane repozytoria dla tego producenta są obsługiwane zdalnie."
managed_remote_note: "Informacja na temat adresu URL i ścieżka repozytorium nie są dostępne przed ich utworzeniem."
managed_url: "Zarządzanie adresem URL"
settings:
automatic_managed_repos_disabled: "Wyłącz automatyczne tworzenie"
automatic_managed_repos: "Automatyczne tworzenie zarządzanych repozytoriów"
automatic_managed_repos_text: "Poprzez ustawienie producenta, nowe projekty automatycznie otrzymają zarządzane repozytorium tego producenta."
scm_vendor: "System zarządzania kontroli źródła"
scm_type: "Typ repozytorium"
scm_types:
local: "Połącz istniejące lokalne repozytorium"
existing: "Połącz istniejące repozytorium"
managed: "Tworzenie nowego repozytorium w OpenProject"
storage:
not_available: "Zużycie pamięci dysku nie jest dostępne dla tego repozytorium."
update_timeout: "Zachowaj informacje o ostatnim wymaganym dla repozytorium miejscu na dysku przez N minut. Ponieważ obliczenie wymaganej dla repozytorium przestrzeni dysku może być kosztowne, powiększ tę wartość, aby pomniejszyć wpływ na wydajność."
subversion:
existing_title: "Istniejące repozytorium Subversion"
existing_introduction: "Jeśli masz repozytorium Subversion, możesz połączyć go z OpenProject, aby otrzymać dostęp z poziomu aplikacji."
existing_url: "Istniejący adres URL"
instructions:
managed_url: "Jest to adres URL do zarządzanego repozytorium Subversion (lokalnego)."
url: "Wprowadź adres URL repozytorium. To może być docelowe repozytorium lokalne (począwszy od %{local_proto}) lub zdalne repozytorium. Obsługiwane są następujące schematy URL:"
managed_title: "Repozytorium Subversion zintegrowano z OpenProject"
managed_introduction: "OpenProject utworzy i zintegruje lokalne repozytorium Subversion automatycznie."
managed_url: "Zarządzanie adresem URL"
password: "Hasło Repozytorium"
username: "Użytkownik repozytorium"
truncated: "Niestety, musieliśmy obciąć ten katalog do %{limit} plików. %{truncated} wpisów pominięto na liście."
named_repository: "%{vendor_name} repozytorium"
update_settings_successful: "Ustawienia zostały zapisane."
url: "Adres URL do repozytorium"
warnings:
cannot_annotate: "Ten plik nie może być odnotowany."
scheduling:
activated: 'aktywowano'
deactivated: 'dezaktywowano'
search_input_placeholder: "Wyszukaj ..."
setting_apiv3_cors_enabled: "Włącz CORS"
setting_apiv3_cors_origins: "Dozwolone źródła mechanizmu Cross-Origin Resource Sharing (CORS) interfejsu API V3"
setting_apiv3_cors_origins_text_html: >
Jeśli mechanizm CORS jest włączony, są to źródła, których dostęp do interfejsu API OpenProject jest dozwolony. <br/> Sprawdź w <a href="%{origin_link}" target="_blank">dokumentacji nagłówka origin</a> jak należy określić oczekiwane wartości.
setting_apiv3_docs: "Dokumentacja"
setting_apiv3_docs_enabled: "Włącz stronę z dokumentami"
setting_apiv3_docs_enabled_instructions_html: >
Jeśli strona z dokumentami jest włączona, możesz uzyskać interaktywny widok dokumentacji APIv3 pod adresem <a href="%{link}" target="_blank">%{link}</a>.
setting_attachment_whitelist: "Biała lista załączników do przesyłania"
setting_email_delivery_method: "Metoda dostarczenia maila"
setting_sendmail_location: "Lokalizacja pliku wykonywalnego sendmail"
setting_smtp_enable_starttls_auto: "Automatycznie użyj STARTTLS, jeśli jest dostępny"
setting_smtp_ssl: "Użyj połączenia SSL"
setting_smtp_address: "Serwer SMTP"
setting_smtp_port: "Port SMTP"
setting_smtp_authentication: "Uwierzytelnianie SMTP"
setting_smtp_user_name: "Nazwa użytkownika SMTP"
setting_smtp_password: "Hasło SMTP"
setting_smtp_domain: "Domena SMTP HELLO"
setting_activity_days_default: "Dni wyświetlane w aktywności projektu"
setting_app_subtitle: "Podtytuł"
setting_app_title: "Tytuł"
setting_attachment_max_size: "Maks. rozmiar załącznika"
setting_autofetch_changesets: "Autopobieranie zmian repozytorium"
setting_autologin: "Automatyczne logowanie"
setting_available_languages: "Dostępne języki"
setting_bcc_recipients: "Adresaci ukrytych kopii (BCC)"
setting_brute_force_block_after_failed_logins: "Zablokuj użytkownika po tej liczbie nieudanych prób zalogowania"
setting_brute_force_block_minutes: "Czas, kiedy użytkownik jest zablokowany"
setting_cache_formatted_text: "Tekst sformatowany w pamięci podręcznej"
setting_use_wysiwyg_description: "Wybierz, aby włączyć edytor WYSIWYG CKEditor5 domyślnie dla wszystkich użytkowników. CKEditor ma ograniczną funkcjonalność w przypadku dialektu GFM Markdown."
setting_column_options: "Dostosuj wygląd list pakietów roboczych"
setting_commit_fix_keywords: "Stałe słowa kluczowe"
setting_commit_logs_encoding: "Commit messages encoding"
setting_commit_logtime_activity_id: "Aktywność dla logowania czasu pracy"
setting_commit_logtime_enabled: "Włącz logowanie czasu pracy"
setting_commit_ref_keywords: "Referencing keywords"
setting_consent_time: "Rejestr spędzonego czasu"
setting_consent_info: "Tekst informacji o zezwoleniu"
setting_consent_required: "Wymagana zgoda"
setting_consent_decline_mail: "Adres kontaktowy zgody"
setting_cross_project_work_package_relations: "Zezwól na powiązania pakietów roboczych pomiędzy projektami"
setting_first_week_of_year: "Pierwszy tydzień w roku zawiera"
setting_date_format: "Format daty"
setting_default_language: "Język domyślny"
setting_default_projects_modules: "Domyślnie włączone moduły dla nowych projektów"
setting_default_projects_public: "Nowe projekty są publiczne (domyślnie)"
setting_diff_max_lines_displayed: "Maksymalna wyświetlana liczba linii różnic"
setting_display_subprojects_work_packages: "Domyślnie wyświetlaj pakiety robocze podprojektów na głównym projekcie"
setting_emails_footer: "Stopka wiadomości e-mail"
setting_emails_header: "Nagłówek wiadomości e-mail"
setting_email_login: "Użyj adresu e-mail jako loginu"
setting_enabled_scm: "Włączone SCM"
setting_enabled_projects_columns: "Widoczny na liście projektów"
setting_notification_retention_period_days: "Okres przechowywania powiadomień"
setting_feeds_enabled: "Włącz kanały"
setting_feeds_limit: "Feed content limit"
setting_file_max_size_displayed: "Maksymalny rozmiar plików tekstowych wyświetlanych w treści"
setting_host_name: "Nazwa hosta"
setting_invitation_expiration_days: "Ważność aktywacyjnej waidomości e-mail wygasa po"
setting_work_package_done_ratio: "Oblicz status realizacji pakietu roboczego z"
setting_work_package_done_ratio_field: "Użyj pola pakietu roboczego"
setting_work_package_done_ratio_status: "Użyj statusu pakietu roboczego"
setting_work_package_done_ratio_disabled: "Wyłącz (Ukryj postęp)"
setting_work_package_list_default_columns: "Wyświetlane domyślnie"
setting_work_package_properties: "Właściwości pakietu roboczego"
setting_work_package_startdate_is_adddate: "Użyj bieżącej daty jako daty początkowej dla nowych pakietów roboczych"
setting_work_packages_export_limit: "Limit eksportowanych pakietów roboczych"
setting_journal_aggregation_time_minutes: "Działania użytkownika agregowane w ciągu"
setting_log_requesting_user: "Rejestrowanie loginu, nazwy i adresu e-mail użytkownika dla wszystkich żądań"
setting_login_required: "Wymagane uwierzytelnienie"
setting_mail_from: "Adres emisji"
setting_mail_handler_api_key: "Klucz API"
setting_mail_handler_body_delimiters: "Obcinanie e-mail po jednej z tych linii"
setting_mail_handler_body_delimiter_regex: "Skróć wiadomości e-mail pasujące to wyrażenia regularnego"
setting_mail_handler_ignore_filenames: "Ignorowane załączniki do poczty"
setting_new_project_user_role_id: "Rola dla użytkownika bez uprawnień administratora, który tworzy projekt"
setting_password_active_rules: "Aktywne klasy znaków"
setting_password_count_former_banned: "Liczba ostatnio używanych haseł zakazane do ponownego wykorzystania"
setting_password_days_valid: "Liczba dni, po których konieczna będzie zmiana hasła"
setting_password_min_length: "Minimalna długość"
setting_password_min_adhered_rules: "Minimalna liczba wymaganych klas"
setting_per_page_options: "Obiektów na stronie"
setting_plain_text_mail: "Poczta czystym tekstem (bez HTML)"
setting_protocol: "Protokół"
setting_project_gantt_query: "Widok wykresu Gantta portfolio projektu"
setting_project_gantt_query_text: "Możesz zmodyfikować zapytanie, które jest używane do wyświetlania wykresu Gantta na stronie przeglądu projektu."
setting_security_badge_displayed: "Wyświetl plakietkę bezpieczeństwa"
setting_registration_footer: "Rejestracja stopki"
setting_repositories_automatic_managed_vendor: "Typ automatycznego producenta repozytorium"
setting_repositories_encodings: "Kodowanie repozytorium"
setting_repository_authentication_caching_enabled: "Włącz buforowanie dla żądania uwierzytelnienia oprogramowania do kontroli wersji"
setting_repository_storage_cache_minutes: "Rozmiar pamięci podręcznej dysku repozytorium"
setting_repository_checkout_display: "Pokaż polecenie sprawdzenia"
setting_repository_checkout_base_url: "Sprawdzenie bazowego adresu URL"
setting_repository_checkout_text: "Sprawdzenie tekstu instrukcji"
setting_repository_log_display_limit: "Maksymalna liczba zmian wyświetlanych na pliku dziennika"
setting_repository_truncate_at: "Maksymalna liczba plików wyświetlanych w przeglądarce repozytorium"
setting_rest_api_enabled: "Włącz usługi sieci web REST"
setting_self_registration: "Samodzielna rejestracja"
setting_session_ttl: "Czas wygaśnięcia sesji po bezczynności"
setting_session_ttl_hint: "Value below 5 works like disabled"
setting_session_ttl_enabled: "Sesja wygasła"
setting_start_of_week: "Początek tygodnia"
setting_sys_api_enabled: "Uaktywnij zarządzanie repozytoriami przez www"
setting_sys_api_description: "Zarządzanie repozytoriami przez www umożliwia integrację i autoryzację użytkowników do dostępu do repozytoriów."
setting_time_format: "Format czasu"
setting_accessibility_mode_for_anonymous: "Włącz tryb dostępu dla użytkowników anonimowych"
setting_user_format: "Format wyświetlania nazwy użytkownika"
setting_user_default_timezone: "Domyślna strefa czasowa użytkowników"
setting_users_deletable_by_admins: "Konta użytkowników mogą być usuwane przez administratorów"
setting_users_deletable_by_self: "Użytkownicy mogą usuwać swoje konta"
setting_welcome_text: "Tekst bloku powitalnego"
setting_welcome_title: "Tytuł bloku powitalnego"
setting_welcome_on_homescreen: "Wyświetl wiadomość powitalną na ekranie głównym"
setting_work_package_list_default_highlighting_mode: "Domyślny tryb wyróżniania"
setting_work_package_list_default_highlighted_attributes: "Domyślnie wyróżniane atrybuty wyświetlane w treści"
settings:
general: "Ogólne"
other: "Inne"
passwords: "Hasła"
session: "Sesja"
brute_force_prevention: "Automatyczne blokowanie użytkowników"
attachments:
whitelist_text_html: >
Zdefiniuj listę poprawnych rozszerzeń plików i/lub typów mime dla przesłanych plików. <br/> Wprowadź rozszerzenia plików (np. <code>%{ext_example}</code>) lub typy mime (np. <code>%{mime_example}</code>). <br/> Pozostaw puste, aby umożliwić przesłanie dowolnego typu pliku. Dozwolone wielokrotne wartości (jeden wiersz dla każdej wartości).
notifications:
retention_text: >
Ustaw liczbę dni, w których powiadomienia dla użytkowników (źródło powiadomień w aplikacji) będą przechowywane w systemie. Wszystkie zdarzenia starsze niż ten okres zostaną usunięte.
events_explanation: 'Zarządza dla których zdarzeń są wysyłane wiadomości e-mail. Pakiety robocze są wyłączone z tej listy, ponieważ ich powiadomienia mogą być skonfigurowane specjalnie dla każdego użytkownika.'
delay_minutes_explanation: "Wysyłanie wiadomości e-mail może być opóźnione, aby umożliwić użytkownikom ze skonfigurowanymi powiadomieniami w aplikacji potwierdzenie powiadomienia w aplikacji przed wysłaniem wiadomości. Użytkownicy, którzy przeczytali powiadomienie w aplikacji nie otrzymają wiadomości e-mail dla powiadomień już przeczytanych."
display:
first_date_of_week_and_year_set: >
Jeśli ustawiona jest opcja „%{day_of_week_setting_name}” albo „%{first_week_setting_name}”, druga musi zostać ustawiona w taki sposób, aby uniknąć niespójności we frontendzie.
first_week_of_year_text: >
Wybierz styczniową datę z pierwszego tygodnia roku. Wartość ta wraz z pierwszym dniem tygodnia określa łączną liczbę tygodni w roku.
projects:
section_new_projects: "Ustawienia nowych projektów"
section_project_overview: "Ustawienia listy przeglądu projektu"
user:
default_preferences: "Ustawienia domyślne"
deletion: "Usunięcie"
highlighting:
mode_long:
inline: "Wyróżniaj atrybuty wyświetlane w treści"
none: "Bez wyróżniania"
status: "Cały wiersz wg stanu"
type: "Cały wiersz wg typu"
priority: "Cały wiersz wg priorytetu"
text_formatting:
markdown: 'Markdown'
plain: 'Zwykły tekst'
status_active: "aktywne"
status_archived: "w archiwum"
status_invited: zaproszony
status_locked: zablokowane
status_registered: zarejestrowany
#Used in array.to_sentence.
support:
array:
sentence_connector: "i"
skip_last_comma: "fałsz"
text_accessibility_hint: "Tryb ułatwienia dostępu został zaprojektowany dla użytkowników, którzy są niewidomi, niepełnosprawni ruchowo lub mają zły wzrok. Dla tych ostatnich elementy, na których się skupiają, są specjalnie podświetlone. Proszę zauważyć, że moduł Backlogs nie jest dostępny w tym trybie."
text_access_token_hint: "Tokeny dostępu umożliwiają zewnętrznym aplikacjom dostęp do zasobów w OpenProject."
text_analyze: "Further analyze: %{subject}"
text_are_you_sure: "Jesteś pewien?"
text_are_you_sure_with_children: "Usunąć pakiet roboczy i wszystkie podrzędne pakiety?"
text_assign_to_project: "Przypisz do projektu"
text_form_configuration: >
Możesz określić, które pola będą wyświetlane w formularzach Work Package. Możesz dowolnie grupować pola aby dostosować do swoich potrzeb.
text_form_configuration_required_attribute: "Atrybut jest zaznaczony jako wymagany i dlatego jest zawsze wyświetlany"
text_caracters_maximum: "%{count} characters maximum."
text_caracters_minimum: "Co najmniej %{count} znaków długości."
text_comma_separated: "Dozwolone kilka wartości (rozdzielone przecinkami)."
text_comment_wiki_page: "Skomentuj na wiki: %{page}"
text_custom_field_possible_values_info: "Jeden wiersz dla każdej wartości"
text_custom_field_hint_activate_per_project: >
Korzystając z pól niestandardowych, pamiętaj, że wymagają aktywacji w każdym poszczególnym projekcie.
text_custom_field_hint_activate_per_project_and_type: >
Pola niestandardowe wymagają aktywacji w każdym poszczególnym typie zadań i projekcie.
text_custom_logo_instructions: >
Na bezbarwnym tle zaleca się stosowanie białego logo. Najlepsze rezultaty - zarówno na tradycyjnych jak i wyświetlaczach retina - są dla obrazów o rozdzielczości 460x60 px.
text_custom_favicon_instructions: >
Ikona, która pojawia się przed adresem w polu adresowym przeglądarki internetowej lub na karcie z otwartą stroną www. Wymagany format obrazka to PNG o rozdzielczości 32x32 px z przeźroczystym tłem.
text_custom_touch_icon_instructions: >
Ikona skrótu na ekranie startowym smartfona lub tabletu. Wymagany format obrazka to PNG o rozdzielczości 180x180 px. Upewnij się, że obrazek nie ma przeźroczystego tła - inaczej źle będzie wyglądał na iOS'ach.
text_database_allows_tsv: "Baza danych umożliwia TSVector (opcjonalnie)"
text_default_administrator_account_changed: "Domyślne konto administratora zostało zmienione"
text_default_encoding: "Domyślnie: UTF-8"
text_destroy: "Usuń"
text_destroy_with_associated: "Istnieją dodatkowe obiekty powiązane z pakietami roboczymi, które będą usunięte. Te obiekty są następujących typów:"
text_destroy_what_to_do: "Co chcesz zrobić?"
text_diff_truncated: "... This diff was truncated because it exceeds the maximum size that can be displayed."
text_email_delivery_not_configured: "Dostarczanie poczty elektronicznej nie jest skonfigurowane, a powiadomienia są wyłączone.\nSkonfiguruj swój serwer SMTP, aby je włączyć."
text_enumeration_category_reassign_to: "Reassign them to this value:"
text_enumeration_destroy_question: "%{count} objects are assigned to this value."
text_file_repository_writable: "Można zapisywać do katalogu z załącznikami"
text_git_repo_example: "a bare and local repository (e.g. /gitrepo, c:\\gitrepo)"
text_hint_date_format: "Wprowadź datę w formacie RRRR-MM-DD. Inne formaty mogą się zmienić na niechcianą datę."
text_hint_disable_with_0: "Uwaga: Wyłącz z 0"
text_hours_between: "Między %{min} i %{max} godzin."
text_work_package_added: "Pakiet roboczy %{id} został zgłoszony przez %{author}."
text_work_package_category_destroy_assignments: "Remove category assignments"
text_work_package_category_destroy_question: "Niektóre pakiety robocze (%{count}) są przypisane do tej kategorii. Co chciałbyś zrobić?"
text_work_package_category_reassign_to: "Przypisz pakiety robocze do tej kategorii"
text_work_package_updated: "Pakiet roboczy %{id} został zaktualizowany przez %{author}."
text_work_package_watcher_added: "Zostałeś dodany/zostałaś dodana jako obserwator do pakietu roboczego %{id} przez %{watcher_changer}."
text_work_package_watcher_removed: "Zostałeś usunięty/zostałaś usunięta jako obserwator z pakietu roboczego %{id} przez %{watcher_changer}."
text_work_packages_destroy_confirmation: "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane pakiety robocze?"
text_work_packages_ref_in_commit_messages: "Odwołania i poprawki do pakietów roboczych w wiadomościach o zmianach"
text_journal_added: "%{label} %{value} added"
text_journal_aggregation_time_explanation: "Indywidualne czynności użytkownika (np. dwukrotna aktualizacja pakietu roboczego) są agregowane w pojedynczą czynność, jeśli ich różnica czasowa jest mniejsza niż określony przedział czasowy. Będą one wyświetlane jako pojedyncza czynność w aplikacji. Spowoduje to również opóźnienie powiadomień o tę samą ilość czasu, zmniejszając liczbę wysyłanych wiadomości e-mail."
text_journal_changed_html: "%{label} zmieniono z %{old} %{linebreak}<strong>na</strong> %{new}"
text_journal_changed_plain: "%{label} zmieniono z %{old} %{linebreak}na %{new}"
text_journal_changed_no_detail: "%{label} updated"
text_journal_changed_with_diff: "%{label} changed (%{link})"
text_journal_deleted: "%{label} deleted (%{old})"
text_journal_deleted_with_diff: "%{label} deleted (%{link})"
text_journal_set_to: "%{label} set to %{value}"
text_journal_set_with_diff: "%{label} set (%{link})"
text_journal_label_value: "%{label} %{value}"
text_latest_note: "Ostatni komentarz: %{note}"
text_length_between: "Length between %{min} and %{max} characters."
text_line_separated: "Wiele wartości dopuszczalne (jeden wiersz dla każdej wartości)."
text_load_default_configuration: "Załaduj domyślną konfigurację"
text_min_max_length_info: "0 means no restriction"
text_no_roles_defined: Nie ma żadnych zdefiniowanych uprawnień.
text_no_access_tokens_configurable: "Brak tokenów dostępu, które mogą być skonfigurowane."
text_no_configuration_data: "Role, typy, statusy pakietów roboczych i przepływ pracy nie zostały jeszcze skonfigurowane.\nZalecane jest załadowanie domyślnej konfiguracji. Będzie można ją zmodyfikować po załadowaniu."
text_no_notes: "Nie ma żadnych komentarzy dostępnych dla tego zestawu Zadań."
text_notice_too_many_values_are_inperformant: "Uwaga: Wyświetlanie ponad 100 pozycji na stronie może zwiększyć czas wczytywania strony."
text_notice_security_badge_displayed_html: >
Uwaga: jeśli opcja jest włączona, w panelu administracyjnym <a href="%{information_panel_path}">%{information_panel_label}</a> oraz na stronie głównej wyświetlona zostanie plakietka ze statusem instalacji. Jest ona wyświetlana tylko administratorom. <br/> Plakietka uruchomi kontrolę bieżącej wersji OpenProject w porównaniu do oficjalnej bazy danych wersji OpenProject, aby ostrzec o wszelkich aktualizacjach lub znanych lukach. Więcej informacji na temat tego, co zapewnia kontrola, jakie dane są potrzebne do podania dostępnych aktualizacji i jak wyłączyć tę kontrolę zawiera <a href="%{more_info_url}">dokumentacja konfiguracji</a>.
text_own_membership_delete_confirmation: "Chcesz usunąć niektóre lub wszystkie swoje uprawnienia, przez które możesz nie być w stanie edytować tego projektu.\nCzy na pewno chcesz kontynuować?"
text_plugin_assets_writable: "Plugin assets directory writable"
text_powered_by: "Napędzany przez %{link}"
text_project_identifier_info: "Tylko małe litery (a-z), cyfry, myślniki i podkreślenia są dozwolone, oraz musi zaczynać się małą literą."
text_reassign: "Ponowne przydzielenie do Zestawu zadań:"
text_regexp_info: "np. ^[A-Z0-9]+$"
text_regexp_multiline: 'Wyrażenie regularne jest stosowane w trybie wielolinijkowym. np. ^---\s+'
text_repository_usernames_mapping: "Wybierz lub zaktualizuj użytkownika OpenProject do każdego użytkownika w dzienniku repozytorium.\nUżytkownicy z tym samym loginem lub adresem e-mail w OpenProject i repozytorium są automatycznie mapowani."
text_status_changed_by_changeset: "Zastosowane w zbiorze zmian %{value}."
text_table_difference_description: "W tej tabeli wyświetlane sa pojedyncze %{entries}. Możesz porównać dwa elementy poprzez odznaczenie odpowiadających im pól wyboru. Po kliknięciu na przycick na dole wyświetlane są różnice."
text_time_logged_by_changeset: "Zastosowane w zbiorze zmian %{value}."
text_tip_work_package_begin_day: "pakiet roboczy zaczynający się tego dnia"
text_tip_work_package_begin_end_day: "pakiet roboczy zaczynający się i kończący tego dnia"
text_tip_work_package_end_day: "pakiet roboczy kończący się tego dnia"
text_type_no_workflow: "No workflow defined for this type"
text_unallowed_characters: "Niedpuszczalne znaki"
text_user_invited: Użytkownik został zaproszony i oczekuje na rejestrację.
text_user_wrote: "%{value} napisał:"
text_warn_on_leaving_unsaved: "Zadanie zawiera niezapisany tekst, który zostanie utracony, jeśli opuścisz tę stronę."
text_what_did_you_change_click_to_add_comment: "Co zostało przez ciebie zmienione? Kliknij, aby dodać komentarz"
text_wiki_destroy_confirmation: "Czy na pewno chcesz usunąć to wiki i całą jego zawartość?"
text_wiki_page_destroy_children: "Usuń stronę i wszystkie podrzędne"
text_wiki_page_destroy_question: "This page has %{descendants} child page(s) and descendant(s). What do you want to do?"
text_wiki_page_nullify_children: "Ustaw podrzędne strony jako strony główne"
text_wiki_page_reassign_children: "Przypisanie strony podrzędnej do tej strony nadrzędnej"
text_workflow_edit: "Wybierz rolę i typ do edycji przepływu pracy"
text_zoom_in: "Powiększ"
text_zoom_out: "Pomniejsz"
text_setup_mail_configuration: "Skonfiguruj dostawcę poczty e-mail"
time:
am: "am"
formats:
default: "%m/%d/%Y %I:%M %p"
long: "%B %d, %Y %H:%M"
short: "%d %b %H:%M"
time: "%I:%M %p"
pm: "pm"
timeframe:
show: "Pokaż ramy czasowe"
end: "do"
start: "od"
timelines:
admin_menu:
color: "Kolor"
colors: "Kolory"
associations: "Zależności"
button_delete_all: "Usuń wszystkie"
change: "Zmiany w zakresie planowania"
children: "Elementy podrzędne"
color_could_not_be_saved: "Kolor nie może być zapisany"
current_planning: "Bieżące planowanie"
dates: "Daty"
dates_are_calculated_based_on_sub_elements: "Daty są obliczane na podstawie elementów podrzędnych."
delete_all: "Usuń wszystkie"
delete_thing: "Usuń"
duration: "Czas trwania"
duration_days:
one: "1 dzień"
few: "%{count} dni"
many: "%{count} dni"
other: "%{count} dni"
edit_color: "Edycja koloru"
edit_thing: "Edycja"
edit_timeline: "Edit timeline report %{timeline}"
delete_timeline: "Delete timeline report %{timeline}"
empty: "(puste)"
enable_type_in_project: 'Enable type "%{type}"'
end: "Koniec"
errors:
not_implemented: "The timeline could not be rendered because it uses a feature that is not yet implemented."
report_comparison: "The timeline could not render the configured comparisons. Please check the appropriate section in the configuration, resetting it can help solve this problem."
report_epicfail: "The timeline could not be loaded due to an unexpected error."
report_timeout: "The timeline could not be loaded in a reasonable amount of time."
filter:
errors:
timeframe_start: "The timeframe start "
timeframe_end: "The timeframe end "
compare_to_relative: "Wartość względnego porównania "
compare_to_absolute: "Wartość bezwzględna porównania "
planning_element_time_relative_one: "Początek pakietów roboczych w określonym czasie "
planning_element_time_relative_two: "Koniec pakietów roboczych w określonym czasie "
planning_element_time_absolute_one: "Początek pakietów roboczych w określonym czasie "
planning_element_time_absolute_two: "Koniec pakietów roboczych w określonym czasie "
sort:
sortation: "Sortuj według"
alphabet: "alfabetycznie"
explicit_order: "explicit order"
project_sortation: "Sortuj projekty wg"
date: "data"
default: "Domyślnie"
column:
assigned_to: "Przypisany do"
type: "Typ"
due_date: "Data zakończenia"
name: "Nazwa"
status: "Status"
start_date: "Data rozpoczęcia"
columns: "Kolumny"
comparisons: "Porównania"
comparison:
absolute: "Bezwzględne"
none: "Brak"
relative: "Względne"
compare_relative_prefix: "Porównaj bieżący plan z"
compare_relative_suffix: "temu"
compare_absolute: "Porównanie bieżącego planowania do %{date}"
time_relative:
days: "dni"
weeks: "tygodnie"
months: "miesiące"
exclude_own_work_packages: "Ukryj pakiety robocze z tego projektu"
exclude_reporters: "Ukryj inne projekty"
exclude_empty: "Ukryj puste projekty"
grouping: "Grupowanie"
grouping_hide_group: "Ukryj grupę \"%{group}\""
grouping_one: "Pierwsze kryterium grupowania"
grouping_one_phrase: "Jest projektem podrzędnym z"
grouping_other: "Inne"
hide_chart: "Ukryj wykres"
noneElement: "(brak)"
noneSelection: "(brak)"
outline: "Initial outline expansion"
parent: "Pokaż projekty podrzędne z"
work_package_filters: "Filtruj pakiety robocze"
work_package_responsible: "Pokaż pakiety robocze z osobą odpowiedzialną"
work_package_assignee: "Pokaż pakiety robocze z przypisanym"
types: "Pokaż typy"
status: "Pokaż status"
project_time_filter: "Projekty z pakietem roboczym określonego typu w określonych ramach czasowych"
project_time_filter_timeframe: "Ramy czasowe"
project_time_filter_historical_from: "od"
project_time_filter_historical_to: "do"
project_time_filter_historical: "%{start_label} %{startdate} %{end_label} %{enddate}"
project_time_filter_relative: "%{start_label} %{startspan}%{startspanunit} ago, %{end_label} %{endspan}%{endspanunit} from now"
project_filters: "Filtr projektów"
project_responsible: "Pokaż projekty z osobą odpowiedzialną"
project_status: "Pokaż status projektu"
timeframe: "Pokaż ramy czasowe"
timeframe_end: "do"
timeframe_start: "od"
timeline: "Ustawienia ogólne"
zoom: "Powiększenie"
history: "Historia"
new_color: "Nowy kolor"
new_association: "Nowa zależność"
new_work_package: "Nowy pakiet roboczy"
new_reporting: "Nowe zgłoszenie"
new_timeline: "Nowy raport na osi czasu"
no_projects_for_reporting_available: "There are no projects to which a reporting association can be created."
no_right_to_view_timeline: "You do not have the necessary permission to view the linked timeline."
no_timeline_for_id: "There is no timeline with ID %{id}."
notice_successful_deleted_all_elements: "Successfully deleted all elements"
outline: "Reset Outline"
outlines:
aggregation: "Pokaż tylko podsumowania"
level1: "Rozwiń poziom 1"
level2: "Rozwiń poziom 2"
level3: "Rozwiń poziom 3"
level4: "Rozwiń poziom 4"
level5: "Rozwiń poziom 5"
all: "Pokaż wszystkie"
reporting_for_project:
show: "Status reported to project: %{title}"
edit_delete: "Raport o stanie projektu: %{title}"
history: "History for status for project: %{title}"
reporting:
delete: "Usuń status: %{comment}"
edit: "Edit status: %{comment}"
show: "Status: %{comment}"
planning_element_update: "Update: %{title}"
type_could_not_be_saved: "Typ nie może być zapisany"
reporting_could_not_be_saved: "Zgłoszenie nie może być zapisane"
properties: "Właściwości"
really_delete_color: >
Czy na pewno chcesz usunąć poniższy kolor? Typy używające tego koloru nie zostaną usunięte.
really_delete_reporting: >
Czy na pewno chcesz usunąć poniższe zgłoszenie? Poprzednie zgłoszenia statusów będą również usunięte.
start: "Start"
timeline: "Raport osi czasu"
timelines: "Raporty osi czasu"
settings: "Oś czasu"
vertical_work_package: "Pionowe pakiety robocze"
you_are_viewing_the_selected_timeline: "Oglądasz raport zaznaczonej osi czasu"
zoom:
in: "Powiększ"
out: "Pomniejsz"
days: "Dni"
weeks: "Tygodnie"
months: "Miesiące"
quarters: "Kwartały"
years: "Lata"
title_remove_and_delete_user: Usuń dotychczasowego użytkownika z projektu i usuń go.
title_enterprise_upgrade: "Uaktualnij, aby odblokować więcej użytkowników."
tooltip_user_default_timezone: >
Domyślna strefa czasowa nowych użytkowników. Można ją zmienić w ustawieniach użytkownika.
tooltip_resend_invitation: >
Wysyła kolejne zaproszenie mailowe ze świeżym tokenem w przypadku, gdy stary wygasł lub gdy użytkownik nie otrzymał pierwszej wiadomości e-mail. Można używać też do wyboru nowej metody uwierzytelniania dla aktywnych użytkowników. Przy użyciu z aktywnymi użytkownikami ich status zmieni się na "zaproszeni".
tooltip:
setting_email_login: >
Jeśli włączone, użytkownik nie będzie mógł wybrać loginu podczas rejestracji. Zamiast tego jako identyfikator logowania będzie służyć jego adres e-mail. Administrator może zmienić login oddzielnie.
queries:
apply_filter: Zastosuj wstępny filtr
top_menu:
additional_resources: "Dodatkowe zasoby"
getting_started: "Pierwsze kroki"
help_and_support: "Pomoc i wsparcie"
total_progress: "Całkowity postęp"
user:
all: "wszystkie"
active: "aktywne"
activate: "Aktywuj"
activate_and_reset_failed_logins: "Aktywuj i resetuj nieudane logowania"
authentication_provider: "Dostawca uwierzytelnień"
authentication_settings_disabled_due_to_external_authentication: >
Ten użytkownik uwierzytelnia się przez zewnętrznego dostawcę uwierzytelnień, zatem hasło w OpenProject nie zostanie zmienione.
authorization_rejected: "Nie możesz się zalogować."
assign_random_password: "Wygeneruj losowe hasło (wyślij użytkownikowi przez email)"
blocked: "zablokowany tymczsowo"
blocked_num_failed_logins:
one: "tymczasowo zablokowane (jedna nieudana próba zalogowania)"
few: "tymczasowo zablokowane (%{count} nieudanych prób zalogowania)"
many: "tymczasowo zablokowane (%{count} nieudanych prób zalogowania)"
other: "tymczasowo zablokowane (%{count} nieudanych prób zalogowania)"
confirm_status_change: "Zamierzasz zmienić status „%{name}”. Na pewno chcesz kontynuować?"
deleted: "Usunięty uźytkownik"
error_status_change_failed: "Zmiana statusu użytkownika nie powiodło się z powodu następujących błędów: %{errors}"
invite: Zaproś użytkownika przez email
invited: zaproszony
lock: "Blokuj trwale"
locked: "zablokowany trwale"
no_login: "Logowanie się za pomocą hasła nie jest możliwe, ponieważ hasło zostało unieważnione."
password_change_unsupported: Zmiana hasła nie jest obsługiwana.
registered: "zarejestrowany"
reset_failed_logins: "Resetuj nieudane logowania"
status_user_and_brute_force: "%{user} i %{brute_force}"
status_change: "Zmiana statusu"
text_change_disabled_for_provider_login: "Nazwa jest ustawiana przez dostawcę usług logowania i dlatego nie można jej zmienić."
unlock: "Odblokuj"
unlock_and_reset_failed_logins: "Odblokuj i resetuj nieudane logowania"
version_status_closed: "Zamknięte"
version_status_locked: "zablokowane"
version_status_open: "Otwarte"
note: Uwaga
note_password_login_disabled: "Logowanie poprzez hasło zostało wyłączone przez %{configuration}."
warning: Ostrzeżenie
warning_attachments_not_saved: "%{count} plik(ów) nie może być zapisany."
warning_imminent_user_limit: >
Zaprosiłeś więcej użytkowników niż jest to obsługiwane przez Twój obecny abonament. Zaproszeni użytkownicy mogą nie być w stanie dołączyć do twojego środowiska OpenProject. <a href="%{upgrade_url}"> uaktualnij swój plan </a> lub zablokuj istniejących użytkowników, aby umożliwić zaproszonym i zarejestrowanym użytkownikom dołączenie.
warning_registration_token_expired: |
Ważność aktywacyjnej wiadomości e-mail wygasła. Wysłaliśmy nową wiadomość na adres %{email}.
Kliknij zawarte w niej łącze, aby aktywować konto.
warning_user_limit_reached: >
Osiągnięto limit użytkowników. Nie możesz aktywować kolejnych użytkowników. <a href="%{upgrade_url}"> uaktualnij swój plan </a> lub zablokuj członków, aby umożliwić korzystanie z dodatkowych użytkowników.
warning_user_limit_reached_instructions: >
Osiągnięto limit użytkownika (%{current}/%{max} aktywnych użytkowników). Skontaktuj się z sales@openproject.com do uaktualnienia planu Enterprise Edition i dodać więcej kont użytkowników.
warning_protocol_mismatch_html: >
warning_bar:
protocol_mismatch:
title: 'Niezgodność ustawienia protokołu'
text_html: >
Twoja aplikacja jest uruchomiona z ustawieniem protokołu <code>%{set_protocol}</code>, ale żądane jest ustawienie <code>%{actual_protocol}</code>. To doprowadzi do błędów! Przejdź do obszaru <a href="%{setting_path}">Ustawienia</a> i zmień ustawienie Protokół, aby to skorygować.
hostname_mismatch:
title: 'Niezgodność ustawienia nazwy hosta'
text_html: >
Twoja aplikacja jest uruchomiona z ustawieniem nazwy hosta <code>%{set_hostname}</code>, ale żądane jest ustawienie <code>%{actual_hostname}</code>. To doprowadzi do błędów! Przejdź do obszaru <a href="%{setting_path}">Ustawienia</a> i zmień ustawienie Nazwa hosta, aby to skorygować.
menu_item: "Element menu"
menu_item_setting: "Widoczność"
wiki_menu_item_for: "Element menu dla strony wiki \"%{title}\""
wiki_menu_item_setting: "Widoczność"
wiki_menu_item_new_main_item_explanation: >
Usuwasz jedyny główny element menu wiki. Teraz musisz wybrać stronę wiki dla których zostanie wygenerowany nowy główny element. Aby usunąć wpis, moduł wiki może zostać dezaktywowany poprzez administratorów projektu.
wiki_menu_item_delete_not_permitted: Nie można usunąć elementu menu dla jedynej strony wiki.
query_menu_item_for: "Element menu dla zapytania \"%{title}\""
#TODO: merge with work_packages top level key
work_package:
updated_automatically_by_child_changes: |
_Zaktualizowane automatycznie przez zmianę wartości wewnątrz podrzędnego pakietu roboczego %{child}_
destroy:
info: "Usunięcie Zestawu zadań jest czynnością nieodwracalną."
title: "Usuń Zestawy zadań"
nothing_to_preview: "Nie ma nic do podglądu"
api_v3:
attributes:
lock_version: "Wersja zablokowana"
errors:
code_400: "Nieprawidłowe żądanie: %{message}"
code_401: "Musisz być uwierzytelniony, aby otrzymać dostęp do tego zasobu."
code_401_wrong_credentials: "Nie wprowadziłeś prawidłowych danych uwierzytelniania."
code_403: "Nie masz uprawnień do tego zasobu."
code_404: "Nie można odnaleźć żądanego zasobu."
code_409: "Nie można zaktualizować zasobu ze względu na modyfikacje powodujące konflikt."
code_429: "Zbyt wiele prób. Spróbuj ponownie później."
code_500: "Wystąpił błąd wewnętrzny."
not_found:
work_package: "Pakiet roboczy, którego szukasz nie został znaleziony lub został usunięty."
expected:
date: "RRRR-MM-DD (tylko data ISO 8601)"
duration: "Czas trwania ISO 8601"
invalid_content_type: "Oczekiwano CONTENT-TYPE '%{content_type}' a otrzymano '%{actual}'."
invalid_format: "Błędny format dla własności '%{property}': Format oczekiwany '%{expected_format}', otrzymano '%{actual}'."
invalid_json: "Żądanie nie może być przetworzone jako JSON."
invalid_relation: "Powiązanie jest nieprawidłowe."
invalid_resource: "Dla właściwości '%{property}' wymagany jest link taki jak '%{expected}', dostarczono '%{actual}'."
invalid_signal:
embed: "Żądane osadzanie %{invalid} nie jest obsługiwane. Obsługiwane osadzenia to %{supported}."
select: "Żądany wybór %{invalid} nie jest obsługiwany. Obsługiwane wybory to %{supported}."
invalid_user_status_transition: "Aktualny stan konta użytkownika nie zezwala na wykonanie tej operacji."
missing_content_type: "nie określono"
missing_request_body: "There was no request body."
missing_or_malformed_parameter: "Parametr zapytania '%{parameter}' jest brakujący lub nieprawidłowy."
multipart_body_error: "Żądanie źródła nie zawiera oczekiwanych wieloczęściowych elementów."
multiple_errors: "Zostały naruszone ograniczenia wielu pól."
unable_to_create_attachment: "Nie można utworzyć załącznika"
unable_to_create_attachment_permissions: "Nie można zapisać załącznika ze względu na brak uprawnień do systemu plików"
render:
context_not_parsable: "Podany kontekst nie jest linkiem do zasobu."
unsupported_context: "Podany zasób nie jest obsługiwany jako kontekst."
context_object_not_found: "Nie można odnaleźć zasobu z podanym kontekstem."
validation:
done_ratio: "Procent wykonania nie może być ustawiony na źródłowych pakietach roboczych, jeśli zostało wywnioskowane ze statusu lub jeśli zostało wyłączone."
due_date: "Nie można ustawić daty zakończenia w nadrzędnych pakietach roboczych."
estimated_hours: "Nie można ustawić szacunku godzinowego dla źródłowych pakietów roboczych."
invalid_user_assigned_to_work_package: "Wybrany użytkownik nie może być „%{property}” dla tego pakietu roboczego."
start_date: "Daty rozpoczęcia nie można ustawić na nadrzędnych pakietach roboczych."
eprops:
invalid_gzip: "jest nieprawidłowym plikiem gzip: %{message}"
invalid_json: "jest nieprawidłowym plikiem json: %{message}"
resources:
schema: 'Schemat'
undisclosed:
parent: Nie ujawniono — wybrany element nadrzędny jest niewidoczny ze względu na brak uprawnień.
doorkeeper:
pre_authorization:
status: 'Pre-Autoryzacja'
auth_url: 'Adres URL uwierzytelniania'
access_token_url: 'Adres URL tokenu dostępu'
errors:
messages:
#Common error messages
invalid_request: 'Żądanie nie zawiera wymaganego parametru, zawiera nieobsługiwaną wartość parametru lub jest w inny sposób nieprawidłowo sformułowane.'
invalid_redirect_uri: "Identyfikator URI żądanego przekierowania jest nieprawidłowo sformułowany lub niezgodny z identyfikatorem URI przekierowania klienta."
unauthorized_client: 'Klient nie ma uprawnień do wykonania tego żądania przy użyciu tej metody.'
access_denied: 'Odrzucenie żądania ze strony właściciela zasobu lub serwera autoryzacji.'
invalid_scope: 'Żądany zakres jest nieprawidłowy, nieznany lub nieprawidłowo sformułowany.'
invalid_code_challenge_method: 'Parametr metody wywołania kodu musi mieć wartość plain albo S256.'
server_error: 'Serwer autoryzacji napotkał nieoczekiwany warunek, który uniemożliwia spełnienie żądania.'
temporarily_unavailable: 'Serwer autoryzacji nie jest obecnie w stanie obsłużyć żądania z powodu tymczasowego przeciążenia lub konserwacji serwera.'
#Configuration error messages
credential_flow_not_configured: 'Przepływ poświadczeń hasła właściciela zasobu nie powiódł się z powodu nieskonfigurowania ustawień Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials.'
resource_owner_authenticator_not_configured: 'Znalezienie właściciela zasobu nie powiodło się z powodu nieskonfigurowania ustawień Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator.'
admin_authenticator_not_configured: 'Dostęp do panelu administratora jest zabroniony z powodu nieskonfigurowania ustawień Doorkeeper.configure.admin_authenticator.'
#Access grant errors
unsupported_response_type: 'Serwer autoryzacji nie obsługuje tego typu odpowiedzi.'
#Access token errors
invalid_client: 'Uwierzytelnianie klienta nie powiodło się z powodu nieznanego klienta, nieuwzględnienia uwierzytelniania klienta lub nieobsługiwanej metody uwierzytelniania.'
invalid_grant: 'Udzielona autoryzacja jest nieprawidłowa, wygasła, unieważniona, nie odpowiada identyfikatorowi URI przekierowania użytemu w żądaniu autoryzacji lub została wydana innemu klientowi.'
unsupported_grant_type: 'Typ udzielonej autoryzacji nie jest obsługiwany przez serwer autoryzacji.'
invalid_token:
revoked: "Token dostępu został unieważniony"
expired: "Ten token wygasł"
unknown: "Ten token jest nieprawidłowy"
unsupported_browser:
title: "Ta przeglądarka jest przestarzała i nieobsługiwana."
message: "Na tej stronie mogą wystąpić błędy i pogorszenie działania."
update_message: 'Prosimy uaktualnić przeglądarkę.'
close_warning: "Zignoruj to ostrzeżenie."
oauth:
application:
singular: "Aplikacje OAuth"
plural: "Aplikacje OAuth"
named: "Aplikacja OAuth „%{name}”"
new: "Nowa aplikacja OAuth"
default_scopes: "(Zakresy domyślne)"
instructions:
name: "Nazwa aplikacji. Będzie wyświetlana innym użytkownikom po autoryzacji."
redirect_uri_html: >
Dozwolone adresy URL, do których mogą być przekierowywani autoryzowani użytkownicy. Jeden wpis w każdym wierszu. <br/> Jeśli rejestrujesz aplikację komputerową, użyj następującego adresu URL.
confidential: "Sprawdź, czy aplikacja będzie używana w miejscach, w których tajne hasło klienta może być utrzymane w tajemnicy. Natywne aplikacje mobilne i aplikacje jednostronicowe są uznawane za niepoufne."
scopes: "Zaznacz zakresy, do których aplikacja ma przyznawać dostęp. Jeśli nie jest zaznaczony żaden zakres, przyjmuje się api_v3."
client_credential_user_id: "Opcjonalny identyfikator użytkownika, umożliwiający klientom korzystanie z tej aplikacji. Pozostaw pusty, aby umożliwić jedynie dostęp publiczny"
register_intro: "Jeśli tworzysz aplikację kliencką interfejsu API OAuth do OpenProject, możesz zarejestrować ją za pomocą tego formularza do użytku wszystkich użytkowników."
default_scopes: ""
client_id: "Numer klienta"
client_secret_notice: >
Jest to jedyny moment, w którym możemy wydrukować tajne hasło klienta, zanotuj je i przechowuj w bezpiecznym miejscu. Należy je traktować jak hasło i nie można go później odzyskać przez OpenProject.
authorization_dialog:
authorize: "Autoryzuj"
cancel: "Anuluj i odmów autoryzacji."
prompt_html: "Czy zezwolić aplikacji <strong>%{application_name}</strong> na używanie konta <em>%{login}</em>?"
title: "Autoryzuj aplikację %{application_name}"
wants_to_access_html: >
Ta aplikacja żąda dostępu do tego konta OpenProject. <br/> <strong>Żąda następujących uprawnień:</strong>
scopes:
api_v3: "Pełny dostęp do interfejsu API v3"
api_v3_text: "Aplikacja otrzyma pełny dostęp do interfejsu API v3 OpenProject w celu wykonywania działań w twoim imieniu."
grants:
created_date: "Zatwierdzono"
scopes: "Uprawnienia"
successful_application_revocation: "Unieważnienie uprawnień aplikacji %{application_name} powiodło się."
none_given: "Żadnym aplikacjom OAuth nie udzielono dostępu do tego konta użytkownika."
x_active_tokens:
one: 'jeden aktywny token'
few: '%{count} aktywnych tokenów'
many: '%{count} aktywnych tokenów'
other: '%{count} aktywnych tokenów'
flows:
authorization_code: "Przepływ Kod autoryzacji"
client_credentials: "Przepływ Poświadczenia klienta"
client_credentials: "Użytkownik używany do poświadczeń klienta"
client_credentials_impersonation_set_to: "Użytkownika poświadczeń klienta ustawiono na"
client_credentials_impersonation_warning: "Uwaga: klienci korzystający z przepływu „Poświadczenia klienta” w tej aplikacji będą mieli prawa tego użytkownika"
client_credentials_impersonation_html: >
Domyślnie OpenProject zapewnia autoryzację OAuth 2.0, stosując %{authorization_code_flow_link}. Można opcjonalnie włączyć %{client_credentials_flow_link}, ale musisz podać użytkownika, w którego imieniu będą wykonywane żądania.
authorization_error: "Wystąpił błąd autoryzacji."
revoke_my_application_confirmation: "Czy na pewno chcesz usunąć tę aplikację? Unieważni to jej aktywne tokeny (%{token_count})."
my_registered_applications: "Zarejestrowane aplikacje OAuth"
you: Ty