enterprise_notice:"Як особливий «Спасибі!» для їхнього фінансового внеску в розвиток OpenProject, ця маленька функція доступна лише для абонентів підтримки Enterprise Edition."
text:"Окремі дії користувача (напр., оновлення робочого пакета двічі) зводяться в одну дію, якщо відмінність у часі між ними менша за вказаний проміжок часу. Їх буде виведено як окремі дії в межах додатка. Крім того, це призведе до затримки сповіщень на такий самий проміжок часу, що зменшить кількість електронних листів, які надсилатимуться, а також вплине на затримку %{webhook_link}."
text_overview:'У цьому поданні можна створювати спеціальні тексти довідки для перегляду атрибутів. Коли вони визначені, ці тексти можна показувати, натиснувши піктограму довідки поруч з її атрибутом.'
label_plural:'Тексти довідки атрибутів'
show_preview:'Попередній перегляд тексту'
add_new:'Додати текст довідки'
edit:"Редагувати текст довідки для %{attribute_caption}"
description:'Надайте додаткову інформацію для атрибутів (включно з користувацькими полями) пакетів робіт і проєктів. Підказки з’являються, коли користувачі натискають на знак питання біля полів введення в проєктах і пакетах робіт.'
Ця форма LDAP вимагає технічних знань про налаштування LDAP / Active Directory.<br/><a href="https://www.openproject.org/help/administration/manage-ldap-authentication/">Щоб отримати докладні вказівки, ознайомтеся з нашою документацією</a>.
login_map:Ключ атрибута в LDAP, який використовується для ідентифікації унікального входу користувача. Зазвичай це «uid» або «samAccountName».
generic_map:Ключ атрибута в LDAP, зіставлений з атрибутом «%{attribute}» OpenProject
admin_map_html:"Необов’язково. Ключ атрибута в LDAP, який, <strong>якщо є</strong>, призначає користувача адміністратором OpenProject. Нічого не вказуйте, якщо маєте сумніви."
Введи базове унікальне ім’я піддерева в LDAP, де OpenProject має шукати користувачів і групи. OpenProject фільтруватиме за вказаними іменами користувачів лише в цьому піддереві.
Якщо встановити цей прапорець, OpenProject автоматично створюватиме нових користувачів на основі своїх записів LDAP під час їх першої автентифікації в OpenProject.
Не встановлюйте його, щоб дозволити автентифікацію через LDAP лише наявним обліковим записам в OpenProject!
Наведені нижче поля пов’язані з тим, як користувачі створюються в OpenProject на основі записів LDAP і з тим, які атрибути LDAP використовуються для визначення атрибутів користувача OpenProject (зіставлення атрибутів).
plain_description:"Незашифроване з’эднання, без TLS передачі."
simple_tls_description:"Наявне шифрування TLS, але не підверджено сертифікатів. Використовуйте з обережністю та з довіреним з'єднання LDAP."
start_tls_description:"Шифрування TLS з повною перевіркою. Використовується для LDAP через TLS / SSL"
section_more_info_link_html:>
Цей розділ стосується безпеки підключення цього джерела автентифікації LDAP. Для отримання додаткової інформації, вбудовуйте <a href="%{link}">the Net::LDAP documentation</a>.
forums:
show:
no_results_title_text:На даний момент на форумі немає публікацій.
description:'Користувацькі дії – це ярлики набору попередньо визначених дій, які ви можете включати в певні пакети робіт залежно від статусу, ролі, типу або проєкту.'
no_results_title_text:Наразі в цій групі немає користувачів.
memberships:
no_results_title_text:Наразі жодних проектів цієї групи немає.
incoming_mails:
ignore_filenames:>
Вкажіть список імен, які ігноруватимуться під час обробки вкладень для вхідних повідомлень (наприклад, підписів або значків). Введіть одне ім'я файлу у рядок.
open_as_gantt_title_admin:"Ви можете змінити налаштування подання (наприклад, вибрані типи пакетів робіт) у меню адміністрування в налаштуваннях проєкту."
Усі екземпляри прототипу користувача (наприклад, виконавець, відповідальний тощо) буде перепризначено обліковому запису з назвою «Видалений користувач». Оскільки дані кожного видаленого облікового запису перепризначаються цьому обліковому запису, відрізнити дані, створені користувачем, від даних іншого видаленого облікового запису, може бути важко.
Placeholder users are a way to assign work packages to users who are not part of your project. They can be useful in a range of scenarios; for example, if you need to track tasks for a resource that is not yet named or available, or if you don’t want to give that person access to OpenProject but still want to track tasks assigned to them.
У версії Enterprise Edition можна персоналізувати конфігурацію форми за допомогою таких додаткових функцій:<br> <ul class="%{list_styling_class}">Додавання нових груп атрибутів</b></li> <li><b>Перейменування груп атрибутів</b></li> <li><b>Додавання таблиці пов’язаних пакетів робіт</b></li> </ul>
no_common_statuses_exists:"Немає доступного статусу для всіх вибраних робочих пакетів. Їх статус не може бути змінений."
unsupported_for_multiple_projects:'Масове переміщення/копіювання не підтримується для робочих пакетів з декількох проектів'
summary:
reports:
category:
no_results_title_text:Наразі немає доступних категорій.
assigned_to:
no_results_title_text:Наразі учасників цього проекту немає.
responsible:
no_results_title_text:Наразі учасників цього проекту немає.
author:
no_results_title_text:Наразі учасників цього проекту немає.
priority:
no_results_title_text:Наразі немає доступних пріоритетів.
type:
no_results_title_text:Наразі немає доступних типів.
version:
no_results_title_text:Наразі немає доступних версій.
label_invitation:Запрошення
account:
delete:"Видалити обліковий запис"
delete_confirmation:"Ви дійсно бажаєте видалити цей обліковий запис?"
deleted:"Обліковий запис успішно видалений"
deletion_info:
data_consequences:
other:"З даних, створених користувачем (наприклад, електронною поштою, налаштуваннями, робочими пакетами, вікі-записами), буде максимально вилучено. Зауважте, що дані, такі як робочі пакети та записи вікі, не можуть бути видалені без перешкод роботі інших користувачів. Таким чином, такі дані перепризначено до облікового запису, який називається \"Видалений користувач\". Оскільки дані кожного видаленого облікового запису перепризначені для цього облікового запису, неможливо буде розрізняти дані, створені користувачем, з даних іншого видаленого облікового запису."
self:"З даних, створених користувачем (наприклад, електронною поштою, налаштуваннями, робочими пакетами, вікі-записами), буде максимально вилучено. Зауважте, що дані, такі як робочі пакети та записи вікі, не можуть бути видалені без перешкод роботі інших користувачів. Таким чином, такі дані перепризначено до облікового запису, який називається \"Видалений користувач\". Оскільки дані кожного видаленого облікового запису перепризначені для цього облікового запису, неможливо буде розрізняти дані, створені користувачем, з даних іншого видаленого облікового запису."
heading:"Видалити обліковий запис %{name}"
info:
other:"Видалення облікового запису користувача є незворотнім дією."
self:"Видалення облікового запису є незворотнім дією."
login_consequences:
other:"Аккаунт буде видалений з системи. Таким чином, користувач не зможе увійти в його поточні облікові дані. Він/вона може вибрати щоб стати користувачем цього додатка за допомогою цього додатка грантів."
self:"Ваш аккаунт буде видалений з системи. Таким чином, Ви більше не зможете ввійти в систему з обліковими даними поточного користувача. Якщо ви вирішите знову стати користувачем цього додатка, ви можете зробити це використовуючи кошти для даного додатка."
login_verification:
other:"Введіть логін %{name} , щоб перевірити видалення. Після подання вам буде запропоновано підтвердити свій пароль."
self:"Введіть свій логін %{name} , щоб перевірити видалення. Після подання вам буде запропоновано підтвердити свій пароль."
error_inactive_activation_by_mail:>
Ваш обліковий запис ще не активовано. Щоб активувати ваш обліковий запис, перейдіть за посиланням, яке було відправлено вам електронною поштою.
error_inactive_manual_activation:>
Ваш обліковий запис ще не активовано. Будь ласка, зачекайте поки адміністратор активує ваш обліковий запис.
error_self_registration_disabled:>
Реєстрація користувача у цій системі відключена. Будь ласка, зверніться до адміністратора, щоб створити обліковий запис для вас.
login_with_auth_provider:"або ввійдіть у свій існуючий обліковий запис"
Увімкнення резервних копій дасть змогу всім користувачам з обов’язковими дозволами та цим маркером резервного копіювання завантажувати резервні копії з усіма даними цього встановлення OpenProject. Це включає дані всіх інших користувачів.
Щоб створити резервну копію, потрібно згенерувати маркер резервного копіювання. Щоразу, коли ви хочете надіслати запит на резервне копіювання, знадобиться надати цей маркер. Щоб вимкнути резервне копіювання для цього користувача, видаліть цей маркер резервного копіювання.
У разі створення нового маркера надіслати запит на резервне копіювання можна тільки через 24 години. Це запобіжний захід. Після цього ви зможете будь-коли надіслати запит на резервне копіювання за допомогою цього маркера.
button_edit_associated_wikipage:"Редагувати пов'язану Wiki сторінку: %{page_title}"
button_expand_all:"Розгорнути все"
button_filter:"Фільтр"
button_generate:"Згенерувати"
button_list:"Список"
button_lock:"Заблокувати"
button_login:"Увійти"
button_move:"Перемістити"
button_move_and_follow:"Перемістити і перейти"
button_print:"Друкувати"
button_quote:"Цитата"
button_remove:Видалити
button_rename:"Перейменувати"
button_replace:"Замінити"
button_revoke:"Скасувати"
button_reply:"Відповісти"
button_reset:"Скинути"
button_rollback:"Відкотити до даної версії"
button_save:"Зберегти"
button_save_back:"Зберегти та повернутися назад"
button_show:"Показати"
button_sort:"Сортувати"
button_submit:"Підтвердити"
button_test:"Тест"
button_unarchive:"Розпакувати"
button_uncheck_all:"Зняти усі відмітки"
button_unlock:"Розблокувати"
button_unwatch:"Перестати відстежувати"
button_update:"Оновити"
button_upgrade:"Оновити"
button_upload:"Завантажити"
button_view:"Перегляд"
button_watch:"Спостерігати"
button_manage_menu_entry:"Налаштувати пункт меню"
button_add_menu_entry:"Додати пункт меню"
button_configure_menu_entry:"Налаштувати пункт меню"
button_delete_menu_entry:"Видалити пункт меню"
consent:
checkbox_label:Я проінформований і згоден з вищесказаним.
failure_message:Згода не отримана, продовження неможливе.
title:Згода користувача
decline_warning_message:Ви відхилили згоду і вийшли з системи.
user_has_consented:На даний час користувач погодився з Вашим формулюванням.
not_yet_consented:Користувач ще не погодився, запит буде надіслано після наступного входу.
contact_mail_instructions:Визначте адресу електронної пошти, на яку користувачі можуть звертатися, для запитів на зміну або видалення даних.
contact_your_administrator:Зверніться до свого адміністратора, якщо ви хочете, щоб ваш обліковий запис був видалений.
contact_this_mail_address:Будь ласка зв'яжіться %{mail_address} якщо ви бажаєте, щоб ваш обліковий запис був видалений.
text_update_consent_time:Установіть цей прапорець, щоб примусити користувачів знову погодитися. Увімкнути, коли ви змінили юридичний аспект інформації про згоду вище.
started:"Почалось копіювання проекту \"%{source_project_name}\" у \"%{target_project_name}\". Вас буде проінформовано за допомогою електронної пошти як тільки \"%{target_project_name}\" буде доступний."
failed:"Неможливо скопіювати проект %{source_project_name}"
Це поле використовується автозаповнення. При введенні заголовка пакета роботу ви отримаєте список можливих кандидатів. Виберіть один з допомогою стрілка вгору і Стрілка вниз і виберіть його з Tab або Enter. Крім того ви можете введіть номер робочого пакета напряму.
explanation:'Цей тип містить пакети робіт, і його не можна видалити. Переглянути всі пошкоджені пакети робіт можна в <a target="_blank" href="%{url}">цьому поданні</a>.'
archived_projects: 'В архівованих проєктах є також пакети робіт. Спочатку потрібно повторно активувати наведені нижче проєкти, а потім – змінити типи відповідних пакетів робіт:%{archived_projects}'
error_check_user_and_role:"Будь ласка виберіть користувача і роль."
error_code:"Помилка %{code}"
error_cookie_missing:'Файл cookie OpenProject відсутній. Переконайтеся, що файли cookie увімкнено, оскільки ця програма не буде функціонувати належним чином.'
error_custom_option_not_found:"Варіант не існує."
error_enterprise_activation_user_limit:"Ваш обліковий запис не можна активувати (досягнуто обмеження користувача). Щоб отримати доступ, зверніться до свого адміністратора."
error_enterprise_token_invalid_domain:"Версія Enterprise Edition не активна. Ваш домен маркера Enterprise (%{actual}) не збігається з іменем хосту системи (%{expected})."
error_journal_attribute_not_present:"Журнал не містить атрибута %{attribute}."
error_pdf_export_too_many_columns:"Для експорту PDF-файлу вибрано занадто багато стовпців. Скоротіть кількість стовпців."
error_pdf_failed_to_export:"Експорт PDF не вдалося зберегти: %{error}"
error_token_authenticity:'Неможливо підтвердити маркер підробки для запиту між сайтами. Чи спробували ви надіслати дані для кількох веб-переглядачів або вкладок? Закрийте всі вкладки та повторіть спробу.'
error_work_package_done_ratios_not_updated:"Пакет робота коефіцієнти не оновлюються."
error_work_package_not_found_in_project:"Робочий пакет не був знайдений або не належить до цього проекту"
error_must_be_project_member:"повинен бути учасником проекту"
error_migrations_are_pending:"У вашій установці OpenProject міститься міграція бази даних. Можливо, ви пропустили міграції під час останнього оновлення. Перевірте керівництво з оновлення, щоб належним чином оновити інсталяцію."
error_migrations_visit_upgrade_guides:"Будь ласка, відвідайте нашу документацію з оновлення"
error_no_default_work_package_status:"Не визначено статус робочого пакету за промовчанням. Перевірте конфігурацію (перейдіть до розділу \"Адміністрування -> Статуси робочих пакетів\")."
error_no_type_in_project:"З цим проектом не асоційовано жодного типу. Перевірте налаштування проекту."
error_omniauth_registration_timed_out:"Реєстрація через зовнішнього постачальника аутентифікації закінчилася. Будь ласка спробуйте ще раз."
error_omniauth_invalid_auth:"Постачальник ідентифікаторів повернув недійсні дані для автентифікації. Зверніться до адміністратора, щоб отримати додаткову допомогу."
error_password_change_failed:'Під час спроби змінити пароль сталася помилка.'
error_scm_command_failed:"Помилка доступу до сховища: %{value}"
error_scm_not_found:"Запис або ревізію (версію) не знайдено у репозиторії."
error_unable_delete_status:"Робота статус пакет не може бути видалено оскільки він використовується щонайменше один пакет робіт."
error_unable_delete_default_status:"Неможливо видалити статус пакета за замовчуванням. Будь ласка виберіть інший робочий статус пакета за замовчуванням перед видаленням поточної."
error_workflow_copy_source:"Будь ласка виберіть Тип джерела або роль"
error_workflow_copy_target:"Виберіть цільові тип(и) та роль(і)"
error_menu_item_not_created:Не можна додати пункт меню
error_menu_item_not_saved:Не вдалося зберегти пункт меню
error_wiki_root_menu_item_conflict:>
Неможливо перейменувати %{old_name} для %{new_name} через конфлікт у результуючому пункті меню з існуючим пунктом меню %{existing_caption} %{existing_identifier}
Ми з задоволенням оголошуємо про випуск нової версії OpenProject 12.0. Це одне із найбільших наших оновлень, яке ми сподіваємося значно покращить ваш досвід використання OpenProject.
Починаючи із цього оновлення, ми вводимо сповіщення у самій програмі. Від сьогодні ви будете отримувати сповіщення про оновлення робочих блоків прямо у OpenProject. Ви зможете позначати ці сповіщення як прочитані, коментувати їх чи навіть прямо редагувати зміни у робочих блоках не залишаючи центр сповіщень.
Це також означає, що ми не будемо більш використовувати електронні листи для сповіщень. Гадаємо, що новий центр сповіщень є кращим місцем, щоб переглянути і відреагувати на усі оновлення. Проте, якщо ви бажаєте отримувати сповіщення на свою електронну адресу і надалі, ви можете обрати отримання загальний лист із усіма оновленнями за день у певний час.
Будь ласка, перегляньте новий центр сповіщень та налаштуйте його, оберіть чи бажаєте отримувати оновлення на пошту в налаштуваннях свого профілю. Ви можете зробити це натиснувши на кнопку "Змінити налаштування електронної пошти", що знаходиться внизу.
Сподіваємося, що центр сповіщень буде корисним для вас та допоможе вам стати значно продуктивнішими.
Ознайомтеся з нашим каналом на YouTube (%{youtube_link}), де ми проводимо вебінар (%{webinar_link}) і відео «Як почати роботу» (%{get_started_link}), щоб якомога більше спростити свої перші кроки в OpenProject.
notice_account_invalid_credentials:"Неправильне ім’я користувача або пароль"
notice_account_invalid_credentials_or_blocked:"Неправильне ім'я користувача або пароль або ваш обліковий запис заблокований через багаторазових невдалих спроб входу. Якщо це так, то вона буде автоматично розблокована протягом короткого часу."
notice_account_lost_email_sent:"Електронний лист з інструкціями щодо зміни паролю було надіслано до вас."
notice_account_new_password_forced:"Потрібен новий пароль."
notice_account_password_expired:"Термін дії вашого пароля закінчиться через %{days} днів. Будь ласка змініть пароль на новий."
notice_account_password_updated:"Пароль було успішно оновлено."
notice_account_pending:"Ваш обліковий запис створено і тепер очікує схвалення адміністратора."
notice_account_register_done:"Обліковий запис було успішно створено. Для активації облікового запису, перейдіть по посиланню яка була відправлена вам на пошту."
notice_file_not_found:"Сторінка, на яку ви намагаєтеся зайти, не існує або видалена."
notice_forced_logout:"Ви автоматично вийшли з системи після %{ttl_time} хвилин бездіяльності."
notice_internal_server_error:"Сталася помилка на сторінці, до якої ви намагалися отримати доступ. Якщо ви продовжуєте відчувати проблеми, зверніться до свого адміністратора %{app_title} за допомогою."
notice_work_package_done_ratios_updated:"Оновлено співвідношення виконаних робочих пакетів."
notice_locking_conflict:"Інформація була оновлена принаймні один інший користувач в той же час."
notice_locking_conflict_additional_information:"Оновлення надійшли від %{users}."
notice_locking_conflict_reload_page:"Будь ласка поновіть сторінку, перевірте зміни та застосувати оновлення."
notice_member_added:Додано %{name} проекту.
notice_members_added:Додано %{number} користувач(-а,-ів) до проекту.
notice_member_removed:"Користувач %{user} видалений з проекту."
notice_member_deleted:"%{user} був виключений з проекту і був знищений."
notice_no_principals_found:"Результатів не знайдено."
notice_bad_request:"Неправильний Запит."
notice_not_authorized:"Ви не авторизовані для доступу до цієї сторінки."
notice_not_authorized_archived_project:"Проект ви намагаєтеся отримати доступ до архіву."
notice_password_confirmation_failed:"Ваш пароль неправильний. Неможливо продовжити."
notice_principals_found_multiple:"There are %{number} знайдені результати. \nВкладка для фокусування першого результату."
notice_principals_found_single:"Знайдений один результат. Натисніть <TAB> для переходу до нього."
notice_project_not_deleted:"Проект не був видалений."
notice_successful_connection:"Підключення успішно встановлене."
notice_successful_create:"Створення успішно завершене."
notice_successful_delete:"Видалення успішно завершене."
Оновлення завершено. Користувацькі поля активованих типів автоматично активовано у формі пакета робіт. <a href="%{url}" target="_blank">Докладніше</a>.
notice_automatic_set_of_standard_type:"Встановіть стандартний тип автоматично."
notice_logged_out:"Ви вийшли з системи."
notice_wont_delete_auth_source:Режим автентифікації не може бути видалений, поки користувачі все ще використовують його.
notice_project_cannot_update_custom_fields:"Неможливо оновити доступні користувальницькі поля проекту. Проект недійсний: %{errors}"
notice_attachment_migration_wiki_page:>
Ця сторінка була створена автоматично під час оновлення OpenProject. Він містить усі вкладення, раніше пов'язані з %{container_type} %{container_name}.
#Default format for numbers
number:
format:
delimiter:""
precision:3
separator:"."
human:
format:
delimiter:""
precision:1
storage_units:
format:"%n %u"
units:
byte:
one:"Байт"
few:"Байти"
many:"Байти"
other:"Байти"
gb:"ГБ"
kb:"кБ"
mb:"МБ"
tb:"ТБ"
onboarding:
heading_getting_started:"Отримати огляд"
text_getting_started_description:"Отримати короткий огляд управління проектами та командної співпраці з OpenProject."
text_show_again:"Ви можете перезапустити це відео з меню довідки"
permission_work_package_assigned_explanation:"Робочі пакети можуть бути призначені користувачам і групам, які володіють цією роллю у відповідному проекті"
autofetch_information:"Позначте цей пункт, якщо ви хочете, щоб репозиторії оновлювалися автоматично під час доступу до сторінки модуля сховища.\nЦе охоплює видобуток комітів з сховища та оновлення необхідного дискового простору."
checkout:
access:
readwrite:'Читання + Запис'
read:'Лише для перегляду'
none:'Немає доступу до перевірки, ви можете переглядати репозиторій за допомогою цього додатку.'
access_permission:'Ваші дозволи на цей репозиторій'
url:"Перевірити URL"
base_url_text:"Базова URL-адреса, яка використовується для створення URL-адрес перевірки (наприклад, https://myserver.example.org/repos/).\nПримітка. Базова URL-адреса використовується лише для перевизначення URL-адрес перевірки в керованих сховищах. Інші репозиторії не змінюються."
default_instructions:
git:|-
Дані, що містяться в цьому репозиторії, можна завантажити на комп'ютер за допомогою Git.
Будь ласка, зверніться до документації Git, якщо вам потрібна додаткова інформація щодо процедури перевірки та доступних клієнтів.
subversion:|-
Дані, що містяться в цьому сховищі, можна завантажити на комп'ютер за допомогою Subversion.
Будь ласка, зверніться до документації Subversion, якщо вам потрібна додаткова інформація щодо процедури перевірки та доступних клієнтів.
enable_instructions_text:"Відображає інструкції перевірки, розміщені нижче на всіх сторінках, пов'язаних з репозиторієм."
text_instructions:"Цей текст відображається поруч із URL-адресою перевірки для вказівки щодо того, як перевірити сховище."
not_available:"Перевірити інструкції не призначені для цього сховища. Зверніться до адміністратора, щоб включити їх для цього сховища в налаштуваннях системи."
create_managed_delay:"Зверніть увагу: керування сховищем здійснюється асинхронно на диску і незабаром буде доступним."
create_successful:"Репозитарій зареєстровано."
delete_sucessful:"Репозиторій видалено."
destroy:
confirmation:"Якщо ви продовжите, це призведе до видалення керованого репозиторію назавжди."
info:"Видалення сховища є незворотною дією."
info_not_managed:"Примітка: Зміст цього репозиторію не буде видалено, оскільки він не керується OpenProject."
managed_path_note:"Наступний каталог буде видалено: %{path}"
repository_verification:"Введіть ідентифікатор проекту %{identifier}, щоб підтвердити видалення його репозиторію."
subtitle:"Ви дійсно бажаєте видалити %{repository_type} проекту %{project_name}?"
subtitle_not_managed:"Ви дійсно бажаєте видалити пов'язаний %{repository_type} %{url} з проекту %{project_name}?"
Вкажіть шлях до місцевого сховища Git ( e.g., %{example_path} ). Ви також можете використовувати віддалені сховища, які клонувалися до локальної копії, використовуючи значення, що починається з http(s):// or file://.
path_encoding:"Перевизначити кодування шляху Git (за промовчанням: UTF-8)"
local_title:"Посилання на існуюче локальне сховище Git"
local_url:"Локальний URL"
local_introduction:"Якщо у вас є локальний репозиторій Git, ви можете зв'язати його з OpenProject, щоб отримати доступ до нього з програми."
managed_introduction:"Нехай OpenProject автоматично створює та інтегрує локальне сховище Git."
managed_title:"Репозиторій Git інтегрований у OpenProject"
managed_url:"Керований URL"
path:"Шлях до сховища Git"
path_encoding:"Кодування шляху"
go_to_revision:"Перейти до версії"
managed_remote:"Керовані сховища для цього постачальника обробляються віддалено."
managed_remote_note:"Інформація про URL і шлях цього сховища недоступна до її створення."
automatic_managed_repos:"Автоматичне створення керованих сховищ"
automatic_managed_repos_text:"Встановивши тут постачальника, новостворені проекти автоматично отримають керований репозиторій цього постачальника."
scm_vendor:"Система управління джерелом управління"
scm_type:"Тип сховища"
scm_types:
local:"Посилання на існуюче локальне сховище"
existing:"Посилання на існуюче сховище"
managed:"Створити нове сховище в OpenProject"
storage:
not_available:"Споживання дискового сховища недоступне для цього сховища."
update_timeout:"Зберігайте останню необхідну інформацію про дисковий простір для сховища протягом N хвилин.\nОскільки підрахунок необхідного дискового простору сховища може бути довгим, збільште це значення, щоб зменшити вплив продуктивності."
oauth_application_details:"Секретний ключ клієнта стане недоступним, коли ви закриєте це вікно. Скопіюйте це значення в налаштування інтеграції Nextcloud OpenProject:"
oauth_application_details_link_text:"Перейти на сторінку налаштувань"
show_warning_details:"Щоб користуватися цим файловим сховищем, активуйте модуль і визначене сховище в налаштуваннях кожного потрібного проєкту."
url:"Введіть URL-адресу сховища. Це може або націлити локальне сховище (починаючи з %{local_proto} ) ,або віддаленого сховища.\nПідтримуються такі схеми URL-адрес:"
managed_title:"Репозиторій Subversion інтегрований в OpenProject"
managed_introduction:"Нехай OpenProject автоматично створює та інтегрує локальне сховище Subversion."
managed_url:"Керований URL"
password:"Пароль сховища"
username:"Ім'я користувача сховища"
truncated:"На жаль, нам довелося скоротити цей каталог до%{limit} файлів: %{truncated} записи були опущені зі списку."
Якщо CORS увімкнено, це джерела, які можуть отримувати доступ до OpenProject API. <br/>Щоб дізнатися, як указати очікувані значення, ознайомтеся з <a href="%{origin_link}" target="_blank">Документацією щодо заголовка джерела</a>.
Встановіть максимальний розмір сторінки, яка відповідатиме API. Неможливо виконати запити API, які повертають більше значень на сторінці. Увага:Будь ласка, змінюйте значення тільки у тому разі, якщо ви впевнені у необхідності цієї дії. Внаслідок встановлення високого значення спостерігатиметься значний вплив на продуктивність, тоді як значення, що є меншим за сторінку, призведе до появи помилок у переглядах сторінок.
Якщо сторінку документів увімкнено, ви можете отримати інтерактивне подання документації APIv3 за посиланням <a href="%{link}" target="_blank">%{link}</a>.
setting_attachment_whitelist:"Дозволений список завантаження вкладень"
setting_use_wysiwyg_description:"Виберіть, щоб увімкнути редактор CKEditor5 WYSIWYG для всіх користувачів за умовчанням. CKEditor має обмежену функціональність для GFM Markdown."
setting_column_options:"Налаштовувати зовнішній вигляд списків пакетів роботи"
Визначте список дійсних розширень файлів і/або типів MIME для завантажених файлів. <br/>Введіть розширення файлу (напр., <code>%{ext_example}</code>) або типи MIME (напр., <code>%{mime_example}</code>). Не вказуйте нічого, щоб дозволити завантаження будь-яких типів файлів. Ви можете вводити кілька значень (по одному в кожному рядку).
events_explanation:'Визначає події, для яких надсилається електронний лист. Пакети робіт виключаються зі списку, оскільки сповіщення для них можна налаштувати окремо для кожного користувача.'
delay_minutes_explanation:"Надсилання електронного листа можна відкласти, щоб користувачі з налаштованими сповіщеннями в додатку могли підтверджувати сповіщення в додатку до надсилання листа. Користувачі, які прочитали сповіщення в додатку, не отримуватимуть електронні листи про вже прочитані сповіщення."
Якщо вибрано один із варіантів «%{day_of_week_setting_name}» і «%{first_week_setting_name}», інший із цих варіантів потрібно також вибрати, щоб уникнути розбіжностей на зовнішньому сервері.
text_accessibility_hint:"Режим доступності призначений для користувачів, які є сліпими, з обмеженими можливостями або мають поганий зір. Для останніх спеціально виділені цілеспрямовані елементи. Зауважте, що модуль Backlogs недоступний у цьому режимі."
text_access_token_hint:"Маркери доступу дозволяють надавати зовнішнім програмам доступ до ресурсів у OpenProject."
text_analyze:"Подальший аналіз: %{subject}"
text_are_you_sure:"Ви впевненені?"
text_are_you_sure_with_children:"Видалити робочий пакет і всі дочірні робочі пакети?"
text_assign_to_project:"Призначити на проект"
text_form_configuration:>
Можна налаштувати, які поля будуть відображатися у формах робочих пакетів. Ви можете вільно групувати поля для відображення потреб вашого домену.
text_form_configuration_required_attribute:"Атрибут позначений необхідним і таким чином завжди показано"
У випуску Enterprise Edition з’являться такі додаткові функції для користувацьких полів пакетів робіт:<br> <ul><li><b>Дозволити вибір кількох користувацьких полів типу «Список» або «Користувач»</b></li> </ul>
У випуску Enterprise Edition з’являться такі додаткові функції для полів статусу пакетів робіт:<br> <ul><li><b>Дозволити позначати пакети робіт певних статусів як доступні тільки для читання</b></li> </ul>
У випуску Enterprise Edition з’являться такі додаткові функції для користувацьких проєктів:<br> <ul><li><b>Додавати користувацькі поля проєктів у список проєктів для створення режиму перегляду портфеля проєктів</b></li> </ul>
Рекомендується використовувати білий логотип з прозорим фоном. Для оптимального відображення на звичайних і retina-дисплеях розмір картинки повинен бути 460 на 110 пікселів.
text_custom_favicon_instructions:>
Це крихітні значок, який з'являється в вашому вікні / вкладці браузера поруч з назвою сторінки. Це повинно бути квадратне PNG зображення розміром 32 на 32 пікселів з прозорим фоном.
text_custom_touch_icon_instructions:>
Це значок, який відображається на вашому мобільному пристрої або планшеті, коли ви розміщуєте закладку на робочому столі. Це має бути квадратний файл зображення PNG розміром 180 на 180 пікселів. Переконайтеся, що фон зображення не є прозорим, інакше він виглядатиме погано на iOS.
text_database_allows_tsv:"База даних дозволяє TSVector (необов'язково)"
text_default_administrator_account_changed:"Обліковий запис адміністратора за замовчуванням змінений"
text_default_encoding:"По замовчуванню: UTF-8"
text_destroy:"Видалити"
text_destroy_with_associated:"Існують додаткові об'єкти, асоційовані з робочими пакетами, які потрібно видалити. Ці об'єкти мають наступні типи:"
text_destroy_what_to_do:"Що ти хочеш зробити?"
text_diff_truncated:"... Це порівняння (diff) було скорочене, оскільки воно перевищує максимальний розмір, який можна відобразити."
text_journal_set_to:"Параметр %{label} змінився на %{value}"
text_journal_set_with_diff:"%{label} встановлено (%{link})"
text_journal_label_value:"%{label} %{value}"
text_latest_note:"Останній коментар: %{note}"
text_length_between:"Довжина між %{min} і %{max} символів."
text_line_separated:"Дозволено кілька значень (по одному значенню в рядок)."
text_load_default_configuration:"Завантажити Конфігурацію по замовчуванню"
text_min_max_length_info:"0 означає відсутність заборон"
text_no_roles_defined:Не визначено жодної ролі.
text_no_access_tokens_configurable:"Немає маркерів доступу, які можна налаштувати."
text_no_configuration_data:"Роль, типи, пакет робочі статуси і процес ще не налаштований.\nНастійно рекомендується завантажити налаштування за замовчуванням. Ви зможете змінити його тільки один раз."
text_no_notes:"Для цього робочого пакету немає коментарів."
text_notice_too_many_values_are_inperformant:"Примітка: Відображення понад 100 елементів на сторінці може збільшити час завантаження сторінки."
text_notice_security_badge_displayed_html:>
Примітка:якщо цей параметр увімкнено, на екрані з'явиться значок із статусом інсталяції <a href="%{information_panel_path}">%{information_panel_label}</a> панелі адміністрування та на головній сторінці. Він відображається лише адміністраторам. <br/> Значок перевірить поточну версію OpenProject на основі офіційної бази даних випуску OpenProject, щоб сповістити вас про будь-які оновлення або відомі уразливості. Щоб отримати додаткові відомості про те, що надає перевірка, які дані потрібні для надання доступних оновлень, та про те, як вимкнути цю перевірку, відвідайте сторінку <a href="%{more_info_url}">конфігураційна документація</a>.
text_own_membership_delete_confirmation:"Ви збираєтесь видалити деякі або всі права, через що можуть зникнути права на редагування цього проекту.\nВи впевнені що хочете продовжити?"
text_plugin_assets_writable:"Каталог ресурсів модулів доступний для запису"
text_powered_by:"Працює на %{link}"
text_project_identifier_info:"Допускаються тільки рядкові малі букви (a-z), цифри, тире та нижнє підкреслення. Початок має бути з малої літери."
text_reassign:"Перепризначити робочому пакету:"
text_regexp_info:"наприклад ^[A-Z0-9]+$"
text_regexp_multiline:'Реестр застосовується в багаторядковому режимі. наприклад, --- ---'
text_repository_usernames_mapping:"Виберіть або оновіть користувача OpenProject, зіставленого з кожним ім'ям користувача в журналі репозиторію.\nКористувачі з таким самим ім'ям користувача або електронною поштою OpenProject автоматично відображаються."
text_status_changed_by_changeset:" Застосовується в наборі змін %{value}"
text_table_difference_description:"У цій таблиці наведений єдиний %{entries}. Ви можете переглянути різницю між будь-якими двома записами, спочатку поставивши відповідні прапорці в таблиці. При натисканні на кнопку внизу таблиці будуть показані відмінності."
text_time_logged_by_changeset:" Застосовується в наборі змін %{value}"
text_tip_work_package_begin_day:"робочий пакет починається цього дня"
text_tip_work_package_begin_end_day:"початок і закінчення робочого пакету цього дня"
text_tip_work_package_end_day:"робочий пакет закінчується цього дня"
text_type_no_workflow:"Для цього типу не визначено робочий процес"
text_unallowed_characters:"Недозволені символи"
text_user_invited:Користувача запрошено та очікує реєстрації.
text_user_wrote:"%{value} написав:"
text_warn_on_leaving_unsaved:"Робочий пакет містить незбережений текст, який буде втрачено, якщо ви залишите цю сторінку."
text_what_did_you_change_click_to_add_comment:"Що ви змінили? Натисніть, щоб додати коментар"
text_wiki_destroy_confirmation:"Ви впевнені що хочете видалити цю Вікі і весь її вміст?"
text_wiki_page_destroy_children:"Видалення дочірніх сторінок і всі їх нащадки"
text_wiki_page_destroy_question:"На цій сторінці є %{descendants} дочірні сторінки та нащадки. Що ти хочеш робити?"
text_wiki_page_nullify_children:"Майте дочірні сторінки як кореневі сторінки"
text_wiki_page_reassign_children:"Перепризначити дочірніх сторінок до батьківського сторінці"
text_workflow_edit:"Виберіть роль і тип для редагування робочого процесу"
text_zoom_in:"Збільшити масштаб"
text_zoom_out:"Зменшити масштаб"
text_setup_mail_configuration:"Налаштуйте постачальника послуг електронної пошти"
time:
am:"до полудня"
formats:
default:"%m/%d/%Y %I:%M%p"
long:"%B%d,%Y%H:%M%H:%M"
short:"%d %b %H:%M"
time:"%I:%M %p"
pm:"після обіду"
timeframe:
show:"Показувати часові рамки"
end:"до"
start:"від"
timelines:
admin_menu:
color:"Колір"
colors:"Кольори"
associations:"Залежності"
button_delete_all:"Видалити усе"
change:"Зміна планування"
children:"Дочірній елемент"
color_could_not_be_saved:"Не вдалося зберегти колір"
current_planning:"Поточне планування"
dates:"Дати"
dates_are_calculated_based_on_sub_elements:"Дати розраховуються на основі субэлементов."
delete_all:"Видалити усе"
delete_thing:"Видалити"
duration:"Тривалість"
duration_days:
one:"1 день"
few:"%{count} днів"
many:"%{count} днів"
other:"%{count} днів"
edit_color:"Редагувати колір"
edit_thing:"Редагувати"
edit_timeline:"Редагувати звіт за шкалою часу %{timeline}"
delete_timeline:"Видалити звіт про часові шкали %{timeline}"
empty:"(порожній)"
enable_type_in_project:'Увімкнути тип %{type}'
end:"Закінчення"
errors:
not_implemented:"Часова шкала не може бути відображена, оскільки вона використовує функцію, яка ще не реалізована."
report_comparison:"Часова шкала не може відобразити налаштовані порівняння. Будь ласка, перевірте відповідний розділ в конфігурації, скинувши його можна допомогти вирішити цю проблему."
report_epicfail:"Часова шкала не може бути завантажена через несподівану помилку."
report_timeout:"Часова шкала не може бути завантажена в розумний період часу."
title_remove_and_delete_user:Вилучіть запрошеного користувача з проекту та видаліть його.
title_enterprise_upgrade:"Оновлення, щоб розблокувати більше користувачів."
tooltip_user_default_timezone:>
Типовий часовий пояс для нових користувачів. Може бути змінено в налаштуваннях користувача.
tooltip_resend_invitation:>
Надіслати ще одне запрошення з новим маркером, якщо старий минув або користувач не отримав оригінальну електронну адресу. Можна також використовувати для активних користувачів вибір нового методу аутентифікації. При використанні активних користувачів їх статус буде змінено на "запрошений".
tooltip:
setting_email_login:>
Якщо увімкнено, користувач не зможе вибрати реєстраційний запис під час реєстрації. Замість цього їхня адреса електронної пошти слугуватиме логіном. Адміністратор може змінити вхід окремо.
unlock_and_reset_failed_logins:"Розблокувати та скинути помилки входу до системи"
version_status_closed:"зачинено"
version_status_locked:"Заблоковано"
version_status_open:"відкрити"
note:Замітка
note_password_login_disabled:"Вхід до пароля вимкнено користувачем %{configuration}"
warning:Попередження
warning_attachments_not_saved:"%{count} Не вдалося зберегти файл (файли)."
warning_imminent_user_limit:>
Ви запросили більше користувачів, ніж підтримується вашим поточним планом. Запрошені користувачі можуть не мати змоги приєднатися до вашого середовища OpenProject. Будь ласка <a href="%{upgrade_url}"> оновіть свій план </a> або заблокувати існуючих користувачів, щоб дозволити запрошені та зареєстровані користувачі приєднатися.
warning_registration_token_expired:|
Термін дії електронної пошти для активації минув. Ми надіслали вам нову %{email} Натисніть посилання в ньому, щоб активувати свій обліковий запис.
warning_user_limit_reached:>
Досягнуто обмеження користувача. Не можна активувати більше користувачів. Будь ласка <a href="%{upgrade_url}"> оновіть свій план </a> або заблокувати учасників для додаткових користувачів.
warning_user_limit_reached_instructions:>
Ви досягли обмеження користувача (%{current}/%{max} активних користувачів). Зверніться до sales@openproject.com, щоб оновити план Enterprise Edition і додати додаткових користувачів.
Your application is running with HTTPS mode set to <code>%{set_protocol}</code>, but the request is an <code>%{actual_protocol}</code> request. This will result in errors! You will need to set the following configuration value: <code>%{setting_value}</code>. Please see <a href="%{more_info_path}">the installation documentation</a> on how to set this configuration.
Ваш додаток запущено з іменем хосту <code>%{set_hostname}</code>, але в запиті використовується <code>%{actual_hostname}</code>. Це призведе до помилок! Виберіть <a href="%{setting_path}">Системні налаштування</a> та змініть параметр «Ім’я хосту» на правильний.
wiki_menu_item_for:"Пункт меню для вікі-сторінки %{title}"
wiki_menu_item_setting:"Видимість"
wiki_menu_item_new_main_item_explanation:>
Ви видаляєте лише головний пункт меню вікі. Тепер ви повинні вибрати вікі-сторінку, для якої буде створено новий головний елемент. Щоб видалити вікі, модуль wiki може бути відключений адміністраторами проекту.
wiki_menu_item_delete_not_permitted:Пункт меню вікі лише з вікі-сторінки не можна видалити.
#TODO: merge with work_packages top level key
work_package:
updated_automatically_by_child_changes:|
_Поповнюється автоматично шляхом зміни значень у робочому пакеті для дітей %{child} _
destroy:
info:"Видалення робочого пакету є незворотною дією."
title:"Видаліть робочий пакет"
nothing_to_preview:"Нічого для перегляду"
api_v3:
attributes:
lock_version:"Версія замку"
errors:
code_400:"Поганий запит: %{message}"
code_401:"Щоб отримати доступ до цього ресурсу, потрібно пройти аутентифікацію."
code_401_wrong_credentials:"Ви не надати правильні облікові дані."
code_403:"Ви не маєте права на доступ до цього ресурсу."
code_404:"Не вдалося знайти потрібний ресурс."
code_409:"Не вдалося оновити ресурс через конфліктуючі зміни."
unauthorized_client:'Клієнт не має права виконувати цей запит за допомогою цього методу.'
access_denied:'Власник ресурсів або сервер авторизації відхилив запит.'
invalid_scope:'Запитувана область дії є недійсною, невідомою або неправильною.'
invalid_code_challenge_method:'Метод виклику коду повинен бути простим або S256.'
server_error:'Сервер авторизації зіткнувся з несподіваною умовою, яка не дозволила виконати запит.'
temporarily_unavailable:'Сервер авторизації наразі не може обробити запит через тимчасове перевантаження або обслуговування сервера.'
#Configuration error messages
credential_flow_not_configured:'Потік облікових даних не вдався через Doorkeeper.configure.resource_owner_from_credentials being unconfigured.'
resource_owner_authenticator_not_configured:'Не вдалося знайти власника ресурсу через Doorkeeper.configure.resource_owner_authenticator being unconfigured.'
admin_authenticator_not_configured:'Доступ до адміністративної панелі заборонений через Doorkeeper.configure.admin_authenticator being unconfigured.'
#Access grant errors
unsupported_response_type:'Сервер авторизації не підтримує цей тип відповіді.'
invalid_client:'Аутентифікація клієнта не вдалася за відстуності клієнта, не було включено автентифікацію клієнта або непідтримувався метод автентифікації.'
invalid_grant:'Наданий дозвіл на авторизацію недійсний, минув, анульований, не відповідає URI перенаправлення, що використовується в запиті на авторизацію, або був виданий іншому клієнту.'
unsupported_grant_type:'Тип дозволу авторизації не підтримується сервером авторизації.'
title:"Ваш веб-переглядач застарілий і не підтримується."
message:"Ви можете зіткнутися з помилками та погіршити досвід роботи на цій сторінці."
update_message:'Будь ласка, оновіть ваш браузер.'
close_warning:"Ігнорувати це попередження."
oauth:
application:
singular:"Програма OAuth"
plural:"Програми OAuth"
named:" Програми OAuth '%{name}'"
new:"Нова програма OAuth"
default_scopes:"(Області за умовчанням)"
instructions:
name:"Назва вашої програми. Це буде показано іншим користувачам після авторизації."
redirect_uri_html:>
Дозволені URL-адреси, дозволені користувачам, можна перенаправити. Один запис на рядок. <br/> Якщо ви реєструєте настільну програму, використовуйте таку URL-адресу.
confidential:"Перевірте, чи буде використовуватися програма, якщо секрет клієнта може бути конфіденційним. Природні мобільні програми та програми з однією сторінкою вважаються неконфіденційними."
client_credential_user_id:"Необов'язковий ідентифікатор користувача, який видає себе, коли клієнти використовують цю програму. Залиште пустим, щоб дозволити лише загальний доступ"
register_intro:"Якщо ви розробляєте клієнтське додаток OAuth для OpenProject, ви можете зареєструвати його, використовуючи цю форму для всіх користувачів."
default_scopes:""
client_id:"Ідентифікатор клієнта"
client_secret_notice:>
Це єдиний раз, коли ми можемо надати клієнтську таємницю, зауважте її та збережіть її в безпеці. Він повинен розглядатися як пароль і не може бути отриманий OpenProject пізніше.
authorization_dialog:
authorize:"Авторизувати"
cancel:"Скасувати та заборонити авторизацію."
prompt_html:"Авторизувати<strong>%{application_name}</strong> використовувати обліковий запис <em>%{login}</em>?"
none_given:"Жодних програм OAuth не було надано доступ до вашого облікового запису користувача."
x_active_tokens:
one:'один активний маркер'
few:'%{count} активний маркер'
many:'%{count} активний маркер'
other:'%{count} активний маркер'
flows:
authorization_code:"Потік авторизації коду"
client_credentials:"Потік облікових даних клієнта"
client_credentials:"Користувач, який використовується для облікових даних клієнта"
client_credentials_impersonation_set_to:"Ідентифікатор користувача для облікових даних клієнта"
client_credentials_impersonation_warning:"Примітка: Клієнти, які використовують потік \"Клієнтські дані\" в цій програмі, матимуть права цього користувача"
client_credentials_impersonation_html:>
За замовчуванням OpenProject надає авторизацію OAuth 2.0 через %{authorization_code_flow_link}. За бажанням можна включити %{client_credentials_flow_link} але ви повинні надати користувачеві, від імені будуть кого виконуватися запити.
Ця помилка з’являється, якщо вибрати неправильне значення response_type для постачальника OAuth2. Поле Response_type може мати значення 'code' або подібне.
Значення 'state' указує OpenProject на місце, з якого потрібно продовжити після вдалої авторизації OAuth2. Відсутнє значення 'state' – це внутрішня помилка, яка може статися під час налаштування. Зверніться до системного адміністратора.